| 作词 : Saydir | |
| 作曲 : Zaman Goruhi | |
| Another head hang slowly, | |
| 又一颗头颅缓缓低垂, | |
| Child is slowly taken, | |
| 孩子的生命渐渐消逝, | |
| And the violence caused such silence, | |
| 而暴力带来的这般沉寂, | |
| Who are we mistaken, | |
| 谁又是罪魁祸首, | |
| But You see it's not me, | |
| 但你知道不是我, | |
| It s not my family, | |
| 更不是我的家人, | |
| In your head,in your head, | |
| 在你的头脑之中, | |
| They are fighting, | |
| 人们却在手足相残, | |
| With their tanks, | |
| and their bombs, | |
| 用他们的坦克炸弹, | |
| And their bombs, and their guns,用他们的钢枪铜炮, | |
| In your head, | |
| 在你的头脑之中, | |
| In your head they are crying, | |
| 人们在悲泣, | |
| In your head, in your head, | |
| 在你的头脑之中, | |
| Zombie, zombie, zombie, | |
| 人们死气沉沉, | |
| What's in your head, in your head, | |
| 你的头脑中究竟有着怎样的邪恶 | |
| Zombie, zombie, zombie, | |
| 人们如同行尸走肉, | |
| Another mother's breaking, | |
| 又一位母亲, | |
| Heart is taking over, | |
| 破碎的心被无情夺走, | |
| When the violence causes silence, | |
| 当暴力带来了沉寂, | |
| We must be mistaken, | |
| 我们都是罪魁祸首 难逃其咎, | |
| It's the same old theme since | |
| 1916,这是自1916年以来如出一辙的悲剧, | |
| In your head,在你的头脑之中, | |
| In your head they're still fighting, | |
| 人们仍在自相残杀, | |
| With their tanks ,and their bombs, | |
| 用他们的坦克炸弹, | |
| And their bombs, and their guns, | |
| 用他们的钢枪铜炮, | |
| In your head, | |
| 在你的头脑之中, | |
| In your head they are dying, | |
| 人们在苟延残喘, | |
| In your head, in your head, | |
| 在你的头脑之中, | |
| Zombie, zombie, zombie, | |
| 人们死气沉沉, | |
| What's in your head, in your head, | |
| 在你的头脑之中, | |
| Zombie, zombie, zombie, | |
| 人们就像行尸走肉。 |
| zuo ci : Saydir | |
| zuo qu : Zaman Goruhi | |
| Another head hang slowly, | |
| you yi ke tou lu huan huan di chui, | |
| Child is slowly taken, | |
| hai zi de sheng ming jian jian xiao shi, | |
| And the violence caused such silence, | |
| er bao li dai lai de zhe ban chen ji, | |
| Who are we mistaken, | |
| shui you shi zui kui huo shou, | |
| But You see it' s not me, | |
| dan ni zhi dao bu shi wo, | |
| It s not my family, | |
| geng bu shi wo de jia ren, | |
| In your head, in your head, | |
| zai ni de tou nao zhi zhong, | |
| They are fighting, | |
| ren men que zai shou zu xiang can, | |
| With their tanks, | |
| and their bombs, | |
| yong ta men de tan ke zha dan, | |
| And their bombs, and their guns, yong ta men de gang qiang tong pao, | |
| In your head, | |
| zai ni de tou nao zhi zhong, | |
| In your head they are crying, | |
| ren men zai bei qi, | |
| In your head, in your head, | |
| zai ni de tou nao zhi zhong, | |
| Zombie, zombie, zombie, | |
| ren men si qi chen chen, | |
| What' s in your head, in your head, | |
| ni de tou nao zhong jiu jing you zhe zen yang de xie e | |
| Zombie, zombie, zombie, | |
| ren men ru tong hang shi zou rou, | |
| Another mother' s breaking, | |
| you yi wei mu qin, | |
| Heart is taking over, | |
| po sui de xin bei wu qing duo zou, | |
| When the violence causes silence, | |
| dang bao li dai lai le chen ji, | |
| We must be mistaken, | |
| wo men dou shi zui kui huo shou nan tao qi jiu, | |
| It' s the same old theme since | |
| 1916, zhe shi zi 1916 nian yi lai ru chu yi zhe de bei ju, | |
| In your head, zai ni de tou nao zhi zhong, | |
| In your head they' re still fighting, | |
| ren men reng zai zi xiang can sha, | |
| With their tanks , and their bombs, | |
| yong ta men de tan ke zha dan, | |
| And their bombs, and their guns, | |
| yong ta men de gang qiang tong pao, | |
| In your head, | |
| zai ni de tou nao zhi zhong, | |
| In your head they are dying, | |
| ren men zai gou yan can chuan, | |
| In your head, in your head, | |
| zai ni de tou nao zhi zhong, | |
| Zombie, zombie, zombie, | |
| ren men si qi chen chen, | |
| What' s in your head, in your head, | |
| zai ni de tou nao zhi zhong, | |
| Zombie, zombie, zombie, | |
| ren men jiu xiang xing shi zou rou. |
| zuò cí : Saydir | |
| zuò qǔ : Zaman Goruhi | |
| Another head hang slowly, | |
| yòu yī kē tóu lú huǎn huǎn dī chuí, | |
| Child is slowly taken, | |
| hái zi de shēng mìng jiàn jiàn xiāo shì, | |
| And the violence caused such silence, | |
| ér bào lì dài lái de zhè bān chén jì, | |
| Who are we mistaken, | |
| shuí yòu shì zuì kuí huò shǒu, | |
| But You see it' s not me, | |
| dàn nǐ zhī dào bú shì wǒ, | |
| It s not my family, | |
| gèng bú shì wǒ de jiā rén, | |
| In your head, in your head, | |
| zài nǐ de tóu nǎo zhī zhōng, | |
| They are fighting, | |
| rén men què zài shǒu zú xiāng cán, | |
| With their tanks, | |
| and their bombs, | |
| yòng tā men de tǎn kè zhà dàn, | |
| And their bombs, and their guns, yòng tā men de gāng qiāng tóng pào, | |
| In your head, | |
| zài nǐ de tóu nǎo zhī zhōng, | |
| In your head they are crying, | |
| rén men zài bēi qì, | |
| In your head, in your head, | |
| zài nǐ de tóu nǎo zhī zhōng, | |
| Zombie, zombie, zombie, | |
| rén men sǐ qì chén chén, | |
| What' s in your head, in your head, | |
| nǐ de tóu nǎo zhōng jiū jìng yǒu zhe zěn yàng de xié è | |
| Zombie, zombie, zombie, | |
| rén men rú tóng háng shī zǒu ròu, | |
| Another mother' s breaking, | |
| yòu yī wèi mǔ qīn, | |
| Heart is taking over, | |
| pò suì de xīn bèi wú qíng duó zǒu, | |
| When the violence causes silence, | |
| dāng bào lì dài lái le chén jì, | |
| We must be mistaken, | |
| wǒ men dōu shì zuì kuí huò shǒu nán táo qí jiù, | |
| It' s the same old theme since | |
| 1916, zhè shì zì 1916 nián yǐ lái rú chū yī zhé de bēi jù, | |
| In your head, zài nǐ de tóu nǎo zhī zhōng, | |
| In your head they' re still fighting, | |
| rén men réng zài zì xiāng cán shā, | |
| With their tanks , and their bombs, | |
| yòng tā men de tǎn kè zhà dàn, | |
| And their bombs, and their guns, | |
| yòng tā men de gāng qiāng tóng pào, | |
| In your head, | |
| zài nǐ de tóu nǎo zhī zhōng, | |
| In your head they are dying, | |
| rén men zài gǒu yán cán chuǎn, | |
| In your head, in your head, | |
| zài nǐ de tóu nǎo zhī zhōng, | |
| Zombie, zombie, zombie, | |
| rén men sǐ qì chén chén, | |
| What' s in your head, in your head, | |
| zài nǐ de tóu nǎo zhī zhōng, | |
| Zombie, zombie, zombie, | |
| rén men jiù xiàng xíng shī zǒu ròu. |