| 作曲 : Olufemi | |
| 作词 : Olufemi | |
| Are you back to London | |
| 你回伦敦了吗? | |
| Back to the grind and pollution | |
| 回到磨难和污染 | |
| Back to that small living room | |
| 回到你那个小客厅 | |
| And your brand new job | |
| 和你的新工作 | |
| We middle but we trying to go upper | |
| 我们是中产阶级的,但我们试图走上 | |
| New York | |
| 纽约 | |
| We’d get there if we put in work | |
| 努力的话我们也会去那 | |
| Maybe make sense of this mediocre mediocrity | |
| 也许终于能搞明白这些平凡的日子 | |
| Cos the days of self-pity | |
| 因为自怜的日子 | |
| Days of self-pity… | |
| 自怜的日子… | |
| They’re over | |
| 结束了 | |
| We’ll buy our souls back | |
| 我们会买回我们的灵魂 | |
| Won’t be grey and somber | |
| 我们不会灰暗忧郁 | |
| They’re over | |
| 自怜的日子结束了 | |
| We tell’em I told ya | |
| 我们会说“我曾经告诉过你” | |
| Habibis so sky high | |
| 你和我在高处 | |
| Have you got a girlfriend now | |
| 你现在有女朋友了吗? | |
| Is she only 19 with a perfect smile | |
| 她只有19岁吗,笑容满面吗? | |
| Is she the one who save you | |
| 她是救你的那个人吗? | |
| After all the stuff you haven’t been through | |
| 但你不需要急救 | |
| On the edge now | |
| 我们现在边缘 | |
| Time to fly or die now | |
| 要么飞要么往下落 | |
| Turning 25 | |
| 快25岁了 | |
| With a head so full of dreams | |
| 有着充满梦想的脑袋 | |
| A head so full of dreams | |
| 有着充满梦想的脑袋 | |
| Be bolder | |
| 得变得勇敢 | |
| We will buy our souls back | |
| 我们会买回我们的灵魂 | |
| Won’t be grey and somber | |
| 我们不会灰暗忧郁 | |
| Be bolder | |
| 得变得勇敢 | |
| We’ll tell them I told ya | |
| 我们会说“我曾经告诉过你” | |
| Habibis so sky high | |
| 你和我在高处 | |
| Are you back to London | |
| 你回伦敦了吗? | |
| Are you back to London | |
| 你回伦敦了吗? |
| zuo qu : Olufemi | |
| zuo ci : Olufemi | |
| Are you back to London | |
| ni hui lun dun le ma? | |
| Back to the grind and pollution | |
| hui dao mo nan he wu ran | |
| Back to that small living room | |
| hui dao ni na ge xiao ke ting | |
| And your brand new job | |
| he ni de xin gong zuo | |
| We middle but we trying to go upper | |
| wo men shi zhong chan jie ji de, dan wo men shi tu zou shang | |
| New York | |
| niu yue | |
| We' d get there if we put in work | |
| nu li de hua wo men ye hui qu na | |
| Maybe make sense of this mediocre mediocrity | |
| ye xu zhong yu neng gao ming bai zhei xie ping fan de ri zi | |
| Cos the days of selfpity | |
| yin wei zi lian de ri zi | |
| Days of selfpity | |
| zi lian de ri zi | |
| They' re over | |
| jie shu le | |
| We' ll buy our souls back | |
| wo men hui mai hui wo men de ling hun | |
| Won' t be grey and somber | |
| wo men bu hui hui an you yu | |
| They' re over | |
| zi lian de ri zi jie shu le | |
| We tell' em I told ya | |
| wo men hui shuo" wo ceng jing gao su guo ni" | |
| Habibis so sky high | |
| ni he wo zai gao chu | |
| Have you got a girlfriend now | |
| ni xian zai you nv peng you le ma? | |
| Is she only 19 with a perfect smile | |
| ta zhi you 19 sui ma, xiao rong man mian ma? | |
| Is she the one who save you | |
| ta shi jiu ni de na ge ren ma? | |
| After all the stuff you haven' t been through | |
| dan ni bu xu yao ji jiu | |
| On the edge now | |
| wo men xian zai bian yuan | |
| Time to fly or die now | |
| yao me fei yao me wang xia luo | |
| Turning 25 | |
| kuai 25 sui le | |
| With a head so full of dreams | |
| you zhe chong man meng xiang de nao dai | |
| A head so full of dreams | |
| you zhe chong man meng xiang de nao dai | |
| Be bolder | |
| de bian de yong gan | |
| We will buy our souls back | |
| wo men hui mai hui wo men de ling hun | |
| Won' t be grey and somber | |
| wo men bu hui hui an you yu | |
| Be bolder | |
| de bian de yong gan | |
| We' ll tell them I told ya | |
| wo men hui shuo" wo ceng jing gao su guo ni" | |
| Habibis so sky high | |
| ni he wo zai gao chu | |
| Are you back to London | |
| ni hui lun dun le ma? | |
| Are you back to London | |
| ni hui lun dun le ma? |
| zuò qǔ : Olufemi | |
| zuò cí : Olufemi | |
| Are you back to London | |
| nǐ huí lún dūn le ma? | |
| Back to the grind and pollution | |
| huí dào mó nàn hé wū rǎn | |
| Back to that small living room | |
| huí dào nǐ nà gè xiǎo kè tīng | |
| And your brand new job | |
| hé nǐ de xīn gōng zuò | |
| We middle but we trying to go upper | |
| wǒ men shì zhōng chǎn jiē jí de, dàn wǒ men shì tú zǒu shàng | |
| New York | |
| niǔ yuē | |
| We' d get there if we put in work | |
| nǔ lì de huà wǒ men yě huì qù nà | |
| Maybe make sense of this mediocre mediocrity | |
| yě xǔ zhōng yú néng gǎo míng bái zhèi xiē píng fán de rì zi | |
| Cos the days of selfpity | |
| yīn wèi zì lián de rì zi | |
| Days of selfpity | |
| zì lián de rì zi | |
| They' re over | |
| jié shù le | |
| We' ll buy our souls back | |
| wǒ men huì mǎi huí wǒ men de líng hún | |
| Won' t be grey and somber | |
| wǒ men bú huì huī àn yōu yù | |
| They' re over | |
| zì lián de rì zi jié shù le | |
| We tell' em I told ya | |
| wǒ men huì shuō" wǒ céng jīng gào sù guò nǐ" | |
| Habibis so sky high | |
| nǐ hé wǒ zài gāo chù | |
| Have you got a girlfriend now | |
| nǐ xiàn zài yǒu nǚ péng yǒu le ma? | |
| Is she only 19 with a perfect smile | |
| tā zhǐ yǒu 19 suì ma, xiào róng mǎn miàn ma? | |
| Is she the one who save you | |
| tā shì jiù nǐ de nà gè rén ma? | |
| After all the stuff you haven' t been through | |
| dàn nǐ bù xū yào jí jiù | |
| On the edge now | |
| wǒ men xiàn zài biān yuán | |
| Time to fly or die now | |
| yào me fēi yào me wǎng xià luò | |
| Turning 25 | |
| kuài 25 suì le | |
| With a head so full of dreams | |
| yǒu zhe chōng mǎn mèng xiǎng de nǎo dài | |
| A head so full of dreams | |
| yǒu zhe chōng mǎn mèng xiǎng de nǎo dài | |
| Be bolder | |
| dé biàn de yǒng gǎn | |
| We will buy our souls back | |
| wǒ men huì mǎi huí wǒ men de líng hún | |
| Won' t be grey and somber | |
| wǒ men bú huì huī àn yōu yù | |
| Be bolder | |
| dé biàn de yǒng gǎn | |
| We' ll tell them I told ya | |
| wǒ men huì shuō" wǒ céng jīng gào sù guò nǐ" | |
| Habibis so sky high | |
| nǐ hé wǒ zài gāo chù | |
| Are you back to London | |
| nǐ huí lún dūn le ma? | |
| Are you back to London | |
| nǐ huí lún dūn le ma? |