| Long ago, and, oh, so far away | |
| 很久以前,那么遥远 | |
| I fell in love with you before the second show. | |
| 在第二场演出前我爱上了你 | |
| Your guitar, it sounds so sweet and clear, | |
| 你的吉他声,那么甜蜜清晰 | |
| but you're not really here. | |
| 但如今你已不在 | |
| It's just the radio. | |
| 空余收音机的回响 | |
| Don't you remember you told me you loved me baby? | |
| 你可曾记得你说过爱我 | |
| You said you'd be coming back this way again baby. | |
| 你说你会这样再回来 | |
| Baby, baby, baby, baby, oh, baby. | |
| 哦,爱人,爱人 | |
| I love you, I really do. | |
| 我真的爱你 | |
| Loneliness is such a sad affair, | |
| 孤独是一件伤感的事情 | |
| and I can hardly wait to be with you again. | |
| 我迫不及待想再与你一起 | |
| What to say, to make you come again? | |
| 该说什么你才会回来 | |
| Come back to me again, | |
| 回到我的身边 | |
| and play your sad guitar. | |
| 重弹那忧伤的吉他 | |
| Don't you remember you told me you loved me baby? | |
| 你可曾记得你说过爱我 | |
| You said you'd be coming back this way again baby. | |
| 你说你会这样再回来 | |
| Baby, baby, baby, baby, oh, baby. | |
| 哦,爱人,爱人 | |
| I love you, I really do. | |
| 我真的爱你 |
| Long ago, and, oh, so far away | |
| hen jiu yi qian, na me yao yuan | |
| I fell in love with you before the second show. | |
| zai di er chang yan chu qian wo ai shang le ni | |
| Your guitar, it sounds so sweet and clear, | |
| ni de ji ta sheng, na me tian mi qing xi | |
| but you' re not really here. | |
| dan ru jin ni yi bu zai | |
| It' s just the radio. | |
| kong yu shou yin ji de hui xiang | |
| Don' t you remember you told me you loved me baby? | |
| ni ke zeng ji de ni shuo guo ai wo | |
| You said you' d be coming back this way again baby. | |
| ni shuo ni hui zhe yang zai hui lai | |
| Baby, baby, baby, baby, oh, baby. | |
| o, ai ren, ai ren | |
| I love you, I really do. | |
| wo zhen de ai ni | |
| Loneliness is such a sad affair, | |
| gu du shi yi jian shang gan de shi qing | |
| and I can hardly wait to be with you again. | |
| wo po bu ji dai xiang zai yu ni yi qi | |
| What to say, to make you come again? | |
| gai shuo shi mo ni cai hui hui lai | |
| Come back to me again, | |
| hui dao wo de shen bian | |
| and play your sad guitar. | |
| chong tan na you shang de ji ta | |
| Don' t you remember you told me you loved me baby? | |
| ni ke zeng ji de ni shuo guo ai wo | |
| You said you' d be coming back this way again baby. | |
| ni shuo ni hui zhe yang zai hui lai | |
| Baby, baby, baby, baby, oh, baby. | |
| o, ai ren, ai ren | |
| I love you, I really do. | |
| wo zhen de ai ni |
| Long ago, and, oh, so far away | |
| hěn jiǔ yǐ qián, nà me yáo yuǎn | |
| I fell in love with you before the second show. | |
| zài dì èr chǎng yǎn chū qián wǒ ài shàng le nǐ | |
| Your guitar, it sounds so sweet and clear, | |
| nǐ de jí tā shēng, nà me tián mì qīng xī | |
| but you' re not really here. | |
| dàn rú jīn nǐ yǐ bù zài | |
| It' s just the radio. | |
| kòng yú shōu yīn jī de huí xiǎng | |
| Don' t you remember you told me you loved me baby? | |
| nǐ kě zēng jì de nǐ shuō guò ài wǒ | |
| You said you' d be coming back this way again baby. | |
| nǐ shuō nǐ huì zhè yàng zài huí lái | |
| Baby, baby, baby, baby, oh, baby. | |
| ó, ài rén, ài rén | |
| I love you, I really do. | |
| wǒ zhēn de ài nǐ | |
| Loneliness is such a sad affair, | |
| gū dú shì yī jiàn shāng gǎn de shì qíng | |
| and I can hardly wait to be with you again. | |
| wǒ pò bù jí dài xiǎng zài yǔ nǐ yì qǐ | |
| What to say, to make you come again? | |
| gāi shuō shí mǒ nǐ cái huì huí lái | |
| Come back to me again, | |
| huí dào wǒ de shēn biān | |
| and play your sad guitar. | |
| chóng tán nà yōu shāng de jí tā | |
| Don' t you remember you told me you loved me baby? | |
| nǐ kě zēng jì de nǐ shuō guò ài wǒ | |
| You said you' d be coming back this way again baby. | |
| nǐ shuō nǐ huì zhè yàng zài huí lái | |
| Baby, baby, baby, baby, oh, baby. | |
| ó, ài rén, ài rén | |
| I love you, I really do. | |
| wǒ zhēn de ài nǐ |