| [00:00.000] | 作曲 : Pogonip |
| [00:01.000] | 作词 : Pogonip |
| [00:28.300] | Tell me what is wrong |
| [00:29.301] | 告诉我哪里出了问题 |
| [00:30.804] | I don't really wanna change |
| [00:31.805] | 我不想装模作样 |
| [00:34.061] | Why did we fake it |
| [00:35.564] | 我们为何弄虚作假 |
| [00:36.565] | Why can't it change |
| [00:38.067] | 为何这种现状无法改变 |
| [00:38.819] | This voice |
| [00:40.071] | 这心声 |
| [00:41.323] | I heard it again |
| [00:42.326] | 我再次听到 |
| [00:43.580] | It spins in my head |
| [00:44.581] | 在我脑中环绕 |
| [00:46.085] | I cannot erase it |
| [00:46.836] | 无法抹去 |
| [00:48.590] | Everyone put the masks on their faces |
| [00:50.093] | 每个人都戴着假面生活 |
| [00:50.845] | Never realize it can not be taken off |
| [00:52.598] | 并不知道无法脱下虚伪的面具 |
| [00:53.350] | Give me a brick oh give me a brick |
| [00:55.604] | 请帮我唤醒他们 |
| [00:57.858] | You struggle to free yourself from the spell |
| [00:59.610] | 你挣扎着拜托生活的魔咒 |
| [01:00.361] | The tumor that's slowly eating your whole |
| [01:02.366] | 但它却像绝症一样侵蚀你的身体 |
| [01:02.866] | Give me a brick oh give me a brick |
| [01:05.371] | 请帮我唤醒他们 |
| [01:10.127] | You never respect |
| [01:11.130] | 你从来都不会尊敬 |
| [01:12.632] | Who show you the outward path |
| [01:13.884] | 那些为你照亮前路的人 |
| [01:14.885] | Rather than leaving you to the wolves and turn away |
| [01:18.392] | 即使这样也没有人将你置于险境转身离开 |
| [01:19.644] | You never respect |
| [01:21.145] | 你从来都不会尊敬 |
| [01:22.148] | Who show you the outward path |
| [01:23.651] | 那些为你照亮前路的人 |
| [01:24.402] | Regain your sanity and look back how you've made it |
| [01:27.409] | 恢复理智看看你是如何走到这般田地 |
| [01:48.454] | Everyone put the masks on their faces |
| [01:50.208] | 每个人都戴着假面生活 |
| [01:50.960] | Never realize it can not be taken off |
| [01:52.964] | 并不知道无法脱下虚伪的面具 |
| [01:53.966] | Give me a brick oh give me a brick |
| [01:55.218] | 请帮我唤醒他们 |
| [01:57.974] | You struggle to free yourself from the spell |
| [01:59.979] | 你挣扎着拜托生活的魔咒 |
| [02:00.984] | The tumor that's slowly eating your whole |
| [02:02.487] | 但它却像绝症一样侵蚀你的身体 |
| [02:02.989] | Give me a brick oh give me a brick |
| [02:05.248] | 请帮我唤醒他们 |
| [02:07.504] | You never respect |
| [02:09.510] | 你从来都不会尊敬 |
| [02:10.260] | Who show you the outward path |
| [02:12.265] | 那些为你照亮前路的人 |
| [02:12.515] | Rather than leaving you to the wolves and turn away |
| [02:14.522] | 即使这样也没有人将你置于险境转身离开 |
| [02:17.280] | You never respect |
| [02:19.285] | 你从来都不会尊敬 |
| [02:19.786] | Who show you the outward path |
| [02:21.792] | 那些为你照亮前路的人 |
| [02:22.293] | Regain your sanity and look back how you've made it |
| [02:24.549] | 恢复理智看看你是如何走到这般田地 |
| [02:27.808] | Now |
| [02:28.309] | 现在 |
| [02:28.810] | Run away |
| [02:30.314] | 离这里远一些 |
| [02:31.320] | And hold your breath |
| [02:32.572] | 屏住呼吸 |
| [02:34.075] | The devil hides behind the shadows |
| [02:35.580] | 恶魔总是在阴影背后 |
| [02:37.834] | He's onto you |
| [02:39.337] | 他已经盯上你了 |
| [02:40.340] | He's onto you |
| [02:41.844] | 他准备捕捉你 |
| [03:05.904] | You never respect |
| [03:07.658] | 你从来都不会尊敬 |
| [03:08.660] | Who show you the outward path |
| [03:09.412] | 那些为你照亮前路的人 |
| [03:09.913] | Rather than leaving you to the wolves and turn away |
| [03:12.418] | 即使这样也没有人将你置于险境转身离开 |
| [03:14.923] | You never respect |
| [03:16.427] | 你从来都不会尊敬 |
| [03:17.428] | Who show you the outward path |
| [03:19.182] | 那些为你照亮前路的人 |
| [03:20.434] | Regain your sanity and look back how you've made it |
| [03:21.437] | 恢复理智看看你是如何走到这般田地 |
| [00:00.000] | zuo qu : Pogonip |
| [00:01.000] | zuo ci : Pogonip |
| [00:28.300] | Tell me what is wrong |
| [00:29.301] | gao su wo na li chu le wen ti |
| [00:30.804] | I don' t really wanna change |
| [00:31.805] | wo bu xiang zhuang mu zuo yang |
| [00:34.061] | Why did we fake it |
| [00:35.564] | wo men wei he nong xu zuo jia |
| [00:36.565] | Why can' t it change |
| [00:38.067] | wei he zhe zhong xian zhuang wu fa gai bian |
| [00:38.819] | This voice |
| [00:40.071] | zhe xin sheng |
| [00:41.323] | I heard it again |
| [00:42.326] | wo zai ci ting dao |
| [00:43.580] | It spins in my head |
| [00:44.581] | zai wo nao zhong huan rao |
| [00:46.085] | I cannot erase it |
| [00:46.836] | wu fa mo qu |
| [00:48.590] | Everyone put the masks on their faces |
| [00:50.093] | mei ge ren dou dai zhe jia mian sheng huo |
| [00:50.845] | Never realize it can not be taken off |
| [00:52.598] | bing bu zhi dao wu fa tuo xia xu wei de mian ju |
| [00:53.350] | Give me a brick oh give me a brick |
| [00:55.604] | qing bang wo huan xing ta men |
| [00:57.858] | You struggle to free yourself from the spell |
| [00:59.610] | ni zheng zha zhe bai tuo sheng huo de mo zhou |
| [01:00.361] | The tumor that' s slowly eating your whole |
| [01:02.366] | dan ta que xiang jue zheng yi yang qin shi ni de shen ti |
| [01:02.866] | Give me a brick oh give me a brick |
| [01:05.371] | qing bang wo huan xing ta men |
| [01:10.127] | You never respect |
| [01:11.130] | ni cong lai dou bu hui zun jing |
| [01:12.632] | Who show you the outward path |
| [01:13.884] | nei xie wei ni zhao liang qian lu de ren |
| [01:14.885] | Rather than leaving you to the wolves and turn away |
| [01:18.392] | ji shi zhe yang ye mei you ren jiang ni zhi yu xian jing zhuan shen li kai |
| [01:19.644] | You never respect |
| [01:21.145] | ni cong lai dou bu hui zun jing |
| [01:22.148] | Who show you the outward path |
| [01:23.651] | nei xie wei ni zhao liang qian lu de ren |
| [01:24.402] | Regain your sanity and look back how you' ve made it |
| [01:27.409] | hui fu li zhi kan kan ni shi ru he zou dao zhe ban tian di |
| [01:48.454] | Everyone put the masks on their faces |
| [01:50.208] | mei ge ren dou dai zhe jia mian sheng huo |
| [01:50.960] | Never realize it can not be taken off |
| [01:52.964] | bing bu zhi dao wu fa tuo xia xu wei de mian ju |
| [01:53.966] | Give me a brick oh give me a brick |
| [01:55.218] | qing bang wo huan xing ta men |
| [01:57.974] | You struggle to free yourself from the spell |
| [01:59.979] | ni zheng zha zhe bai tuo sheng huo de mo zhou |
| [02:00.984] | The tumor that' s slowly eating your whole |
| [02:02.487] | dan ta que xiang jue zheng yi yang qin shi ni de shen ti |
| [02:02.989] | Give me a brick oh give me a brick |
| [02:05.248] | qing bang wo huan xing ta men |
| [02:07.504] | You never respect |
| [02:09.510] | ni cong lai dou bu hui zun jing |
| [02:10.260] | Who show you the outward path |
| [02:12.265] | nei xie wei ni zhao liang qian lu de ren |
| [02:12.515] | Rather than leaving you to the wolves and turn away |
| [02:14.522] | ji shi zhe yang ye mei you ren jiang ni zhi yu xian jing zhuan shen li kai |
| [02:17.280] | You never respect |
| [02:19.285] | ni cong lai dou bu hui zun jing |
| [02:19.786] | Who show you the outward path |
| [02:21.792] | nei xie wei ni zhao liang qian lu de ren |
| [02:22.293] | Regain your sanity and look back how you' ve made it |
| [02:24.549] | hui fu li zhi kan kan ni shi ru he zou dao zhe ban tian di |
| [02:27.808] | Now |
| [02:28.309] | xian zai |
| [02:28.810] | Run away |
| [02:30.314] | li zhe li yuan yi xie |
| [02:31.320] | And hold your breath |
| [02:32.572] | ping zhu hu xi |
| [02:34.075] | The devil hides behind the shadows |
| [02:35.580] | e mo zong shi zai yin ying bei hou |
| [02:37.834] | He' s onto you |
| [02:39.337] | ta yi jing ding shang ni le |
| [02:40.340] | He' s onto you |
| [02:41.844] | ta zhun bei bu zhuo ni |
| [03:05.904] | You never respect |
| [03:07.658] | ni cong lai dou bu hui zun jing |
| [03:08.660] | Who show you the outward path |
| [03:09.412] | nei xie wei ni zhao liang qian lu de ren |
| [03:09.913] | Rather than leaving you to the wolves and turn away |
| [03:12.418] | ji shi zhe yang ye mei you ren jiang ni zhi yu xian jing zhuan shen li kai |
| [03:14.923] | You never respect |
| [03:16.427] | ni cong lai dou bu hui zun jing |
| [03:17.428] | Who show you the outward path |
| [03:19.182] | nei xie wei ni zhao liang qian lu de ren |
| [03:20.434] | Regain your sanity and look back how you' ve made it |
| [03:21.437] | hui fu li zhi kan kan ni shi ru he zou dao zhe ban tian di |
| [00:00.000] | zuò qǔ : Pogonip |
| [00:01.000] | zuò cí : Pogonip |
| [00:28.300] | Tell me what is wrong |
| [00:29.301] | gào sù wǒ nǎ lǐ chū le wèn tí |
| [00:30.804] | I don' t really wanna change |
| [00:31.805] | wǒ bù xiǎng zhuāng mú zuò yàng |
| [00:34.061] | Why did we fake it |
| [00:35.564] | wǒ men wèi hé nòng xū zuò jiǎ |
| [00:36.565] | Why can' t it change |
| [00:38.067] | wèi hé zhè zhǒng xiàn zhuàng wú fǎ gǎi biàn |
| [00:38.819] | This voice |
| [00:40.071] | zhè xīn shēng |
| [00:41.323] | I heard it again |
| [00:42.326] | wǒ zài cì tīng dào |
| [00:43.580] | It spins in my head |
| [00:44.581] | zài wǒ nǎo zhōng huán rào |
| [00:46.085] | I cannot erase it |
| [00:46.836] | wú fǎ mǒ qù |
| [00:48.590] | Everyone put the masks on their faces |
| [00:50.093] | měi ge rén dōu dài zhe jiǎ miàn shēng huó |
| [00:50.845] | Never realize it can not be taken off |
| [00:52.598] | bìng bù zhī dào wú fǎ tuō xià xū wěi de miàn jù |
| [00:53.350] | Give me a brick oh give me a brick |
| [00:55.604] | qǐng bāng wǒ huàn xǐng tā men |
| [00:57.858] | You struggle to free yourself from the spell |
| [00:59.610] | nǐ zhēng zhá zhe bài tuō shēng huó de mó zhòu |
| [01:00.361] | The tumor that' s slowly eating your whole |
| [01:02.366] | dàn tā què xiàng jué zhèng yí yàng qīn shí nǐ de shēn tǐ |
| [01:02.866] | Give me a brick oh give me a brick |
| [01:05.371] | qǐng bāng wǒ huàn xǐng tā men |
| [01:10.127] | You never respect |
| [01:11.130] | nǐ cóng lái dōu bú huì zūn jìng |
| [01:12.632] | Who show you the outward path |
| [01:13.884] | nèi xiē wèi nǐ zhào liàng qián lù de rén |
| [01:14.885] | Rather than leaving you to the wolves and turn away |
| [01:18.392] | jí shǐ zhè yàng yě méi yǒu rén jiāng nǐ zhì yú xiǎn jìng zhuǎn shēn lí kāi |
| [01:19.644] | You never respect |
| [01:21.145] | nǐ cóng lái dōu bú huì zūn jìng |
| [01:22.148] | Who show you the outward path |
| [01:23.651] | nèi xiē wèi nǐ zhào liàng qián lù de rén |
| [01:24.402] | Regain your sanity and look back how you' ve made it |
| [01:27.409] | huī fù lǐ zhì kàn kàn nǐ shì rú hé zǒu dào zhè bān tián dì |
| [01:48.454] | Everyone put the masks on their faces |
| [01:50.208] | měi ge rén dōu dài zhe jiǎ miàn shēng huó |
| [01:50.960] | Never realize it can not be taken off |
| [01:52.964] | bìng bù zhī dào wú fǎ tuō xià xū wěi de miàn jù |
| [01:53.966] | Give me a brick oh give me a brick |
| [01:55.218] | qǐng bāng wǒ huàn xǐng tā men |
| [01:57.974] | You struggle to free yourself from the spell |
| [01:59.979] | nǐ zhēng zhá zhe bài tuō shēng huó de mó zhòu |
| [02:00.984] | The tumor that' s slowly eating your whole |
| [02:02.487] | dàn tā què xiàng jué zhèng yí yàng qīn shí nǐ de shēn tǐ |
| [02:02.989] | Give me a brick oh give me a brick |
| [02:05.248] | qǐng bāng wǒ huàn xǐng tā men |
| [02:07.504] | You never respect |
| [02:09.510] | nǐ cóng lái dōu bú huì zūn jìng |
| [02:10.260] | Who show you the outward path |
| [02:12.265] | nèi xiē wèi nǐ zhào liàng qián lù de rén |
| [02:12.515] | Rather than leaving you to the wolves and turn away |
| [02:14.522] | jí shǐ zhè yàng yě méi yǒu rén jiāng nǐ zhì yú xiǎn jìng zhuǎn shēn lí kāi |
| [02:17.280] | You never respect |
| [02:19.285] | nǐ cóng lái dōu bú huì zūn jìng |
| [02:19.786] | Who show you the outward path |
| [02:21.792] | nèi xiē wèi nǐ zhào liàng qián lù de rén |
| [02:22.293] | Regain your sanity and look back how you' ve made it |
| [02:24.549] | huī fù lǐ zhì kàn kàn nǐ shì rú hé zǒu dào zhè bān tián dì |
| [02:27.808] | Now |
| [02:28.309] | xiàn zài |
| [02:28.810] | Run away |
| [02:30.314] | lí zhè lǐ yuǎn yī xiē |
| [02:31.320] | And hold your breath |
| [02:32.572] | píng zhù hū xī |
| [02:34.075] | The devil hides behind the shadows |
| [02:35.580] | è mó zǒng shì zài yīn yǐng bèi hòu |
| [02:37.834] | He' s onto you |
| [02:39.337] | tā yǐ jīng dīng shàng nǐ le |
| [02:40.340] | He' s onto you |
| [02:41.844] | tā zhǔn bèi bǔ zhuō nǐ |
| [03:05.904] | You never respect |
| [03:07.658] | nǐ cóng lái dōu bú huì zūn jìng |
| [03:08.660] | Who show you the outward path |
| [03:09.412] | nèi xiē wèi nǐ zhào liàng qián lù de rén |
| [03:09.913] | Rather than leaving you to the wolves and turn away |
| [03:12.418] | jí shǐ zhè yàng yě méi yǒu rén jiāng nǐ zhì yú xiǎn jìng zhuǎn shēn lí kāi |
| [03:14.923] | You never respect |
| [03:16.427] | nǐ cóng lái dōu bú huì zūn jìng |
| [03:17.428] | Who show you the outward path |
| [03:19.182] | nèi xiē wèi nǐ zhào liàng qián lù de rén |
| [03:20.434] | Regain your sanity and look back how you' ve made it |
| [03:21.437] | huī fù lǐ zhì kàn kàn nǐ shì rú hé zǒu dào zhè bān tián dì |