| Song | Old Town Unchained |
| Artist | 药水 |
| Album | Old Town Unchained |
| Download | Image LRC TXT |
| 作曲 : 药水 | |
| 作词 : 药水 | |
| When I started feeling bad I'll go out for a walk, | |
| (当我感觉糟糕,曾会出去走走) | |
| along the river to the town I was born. | |
| (沿着河流回到出生的小城) | |
| No one there remembered me but I remembered them, | |
| (那里的人们不再记得我,但我还记得他们) | |
| watching them playing the old days game. | |
| (看着他们做着往日的游戏) | |
| Staying (in the wreckage of the memory) | |
| (留守 在回忆的残墟里) | |
| Passing (through the roads with the withered trees) | |
| (穿过 树木凋蔽的街道) | |
| Changing (the people used to stand by me) | |
| (改变 曾在我身边的人们) | |
| Can't rewind... | |
| (无法回头) | |
| When the season is turning cold I'll go out for a walk, | |
| (等季节变冷,我会出去走走) | |
| along the river to the town used to call home. | |
| (沿着河流去曾叫做家的小城) | |
| No one there remembered me and I start forgetting them, | |
| (人们不记得我,我也开始忘记他们) | |
| watching them dancing to the new tune. | |
| (看着他们随着新的旋律舞蹈) | |
| Staying (in the wreckage of the memory) | |
| (留守 在回忆的残墟里) | |
| Passing (through the roads with the withered trees) | |
| (穿过 树木凋蔽的街道) | |
| Changing (the people used to stand by me) | |
| (改变 曾在我身边的人们) | |
| Can't rewind... | |
| (无法回头) |
| zuo qu : yao shui | |
| zuo ci : yao shui | |
| When I started feeling bad I' ll go out for a walk, | |
| dang wo gan jue zao gao, ceng hui chu qu zou zou | |
| along the river to the town I was born. | |
| yan zhe he liu hui dao chu sheng de xiao cheng | |
| No one there remembered me but I remembered them, | |
| na li de ren men bu zai ji de wo, dan wo hai ji de ta men | |
| watching them playing the old days game. | |
| kan zhe ta men zuo zhe wang ri de you xi | |
| Staying in the wreckage of the memory | |
| liu shou zai hui yi de can xu li | |
| Passing through the roads with the withered trees | |
| chuan guo shu mu diao bi de jie dao | |
| Changing the people used to stand by me | |
| gai bian ceng zai wo shen bian de ren men | |
| Can' t rewind... | |
| wu fa hui tou | |
| When the season is turning cold I' ll go out for a walk, | |
| deng ji jie bian leng, wo hui chu qu zou zou | |
| along the river to the town used to call home. | |
| yan zhe he liu qu ceng jiao zuo jia de xiao cheng | |
| No one there remembered me and I start forgetting them, | |
| ren men bu ji de wo, wo ye kai shi wang ji ta men | |
| watching them dancing to the new tune. | |
| kan zhe ta men sui zhe xin de xuan lv wu dao | |
| Staying in the wreckage of the memory | |
| liu shou zai hui yi de can xu li | |
| Passing through the roads with the withered trees | |
| chuan guo shu mu diao bi de jie dao | |
| Changing the people used to stand by me | |
| gai bian ceng zai wo shen bian de ren men | |
| Can' t rewind... | |
| wu fa hui tou |
| zuò qǔ : yào shuǐ | |
| zuò cí : yào shuǐ | |
| When I started feeling bad I' ll go out for a walk, | |
| dāng wǒ gǎn jué zāo gāo, céng huì chū qù zǒu zǒu | |
| along the river to the town I was born. | |
| yán zhe hé liú huí dào chū shēng de xiǎo chéng | |
| No one there remembered me but I remembered them, | |
| nà lǐ de rén men bù zài jì de wǒ, dàn wǒ hái jì de tā men | |
| watching them playing the old days game. | |
| kàn zhe tā men zuò zhe wǎng rì de yóu xì | |
| Staying in the wreckage of the memory | |
| liú shǒu zài huí yì de cán xū lǐ | |
| Passing through the roads with the withered trees | |
| chuān guò shù mù diāo bì de jiē dào | |
| Changing the people used to stand by me | |
| gǎi biàn céng zài wǒ shēn biān de rén men | |
| Can' t rewind... | |
| wú fǎ huí tóu | |
| When the season is turning cold I' ll go out for a walk, | |
| děng jì jié biàn lěng, wǒ huì chū qù zǒu zǒu | |
| along the river to the town used to call home. | |
| yán zhe hé liú qù céng jiào zuò jiā de xiǎo chéng | |
| No one there remembered me and I start forgetting them, | |
| rén men bù jì de wǒ, wǒ yě kāi shǐ wàng jì tā men | |
| watching them dancing to the new tune. | |
| kàn zhe tā men suí zhe xīn de xuán lǜ wǔ dǎo | |
| Staying in the wreckage of the memory | |
| liú shǒu zài huí yì de cán xū lǐ | |
| Passing through the roads with the withered trees | |
| chuān guò shù mù diāo bì de jiē dào | |
| Changing the people used to stand by me | |
| gǎi biàn céng zài wǒ shēn biān de rén men | |
| Can' t rewind... | |
| wú fǎ huí tóu |