| Song | Tired of living |
| Artist | MisTer说唱团 |
| Artist | Mister-Mardan |
| Album | Tired of living |
| Download | Image LRC TXT |
| 作曲 : Eli Beatz | |
| 作词 : Mister-Mardan/MisTer说唱团 | |
| Mister-Mardan | |
| u zirekkan te kogle hammesten azar yegax ka | |
| 她讨厌因为受了伤 | |
| zirekkan te atrap teklar masher kolgax ka | |
| 她讨厌别人的嘲笑 | |
| zirekkan te yahxi korgeni taxlap katkax ka | |
| 她厌倦了因为被爱的人抛弃 | |
| hamda zirekkan te oz tagderni belgax ka | |
| 她厌倦了因为看透命运 | |
| ozi yalguz kalsela azrak huxallek tapatte | |
| 她只有独处才能找到快乐 | |
| reallek ten ozni elip bar koqi belan kaqatte | |
| 她奋力逃脱着现实 | |
| arak eqip mas bolsela kaigusi azrak yokatte | |
| 靠喝醉麻痹痛觉 | |
| ung muzlap katkan teni sezatte pakat soguk ni | |
| 她冰冷的身体只能感受到寒冷 | |
| zerik kante hammesten hammesi ung dim zirekkan | |
| 她厌倦了所有,所有人也厌倦了她 | |
| zirekkan te oz bahtedin bahtem mu ung din zirekkan | |
| 幸福也厌倦了她 | |
| ogzika qikep koqap yeglap ayatedin oken gan | |
| 在楼顶放声大哭,抱怨生活 | |
| amal yohte reallek ka tagder aldeda yokon gan | |
| 因为命运在现实面前变得无力 | |
| keqkeni aslesa u karagguluk ta kalgan | |
| 回想小时候在黑暗里 | |
| kezkex leri bakkop uni hammesi qatka kahkan | |
| 她有很多爱好却被排挤 | |
| ung ag yekin ademi bolsa pakat labir ansi | |
| 她最亲的人只有他妈妈 | |
| omet bargan ansi ketip kalde arak kax dadsi | |
| 给过她温暖的母亲走了,留下了酒鬼爸爸 | |
| zirekkan te u hayatedin zirekkan | |
| 她厌倦了生活 | |
| zirekkan te u tagderiden zirekkan | |
| 厌倦了命运 | |
| zirekkan te u muhabat ten zirekkan | |
| 厌倦了爱情 | |
| zirekkan te u zirekix eqda zirekkan | |
| 厌倦了厌倦 | |
| zirekkan te u hayatedin zirekkan | |
| 她厌倦了生活 | |
| zirekkan te u tagderiden zirekkan | |
| 厌倦了命运 | |
| zirekkan te u muhabat ten zirekkan | |
| 厌倦了爱情 | |
| zirekkan te u zirekix eqda zirekkan | |
| 厌倦了厌倦 |
| zuo qu : Eli Beatz | |
| zuo ci : MisterMardan MisTer shuo chang tuan | |
| MisterMardan | |
| u zirekkan te kogle hammesten azar yegax ka | |
| ta tao yan yin wei shou le shang | |
| zirekkan te atrap teklar masher kolgax ka | |
| ta tao yan bie ren de chao xiao | |
| zirekkan te yahxi korgeni taxlap katkax ka | |
| ta yan juan le yin wei bei ai de ren pao qi | |
| hamda zirekkan te oz tagderni belgax ka | |
| ta yan juan le yin wei kan tou ming yun | |
| ozi yalguz kalsela azrak huxallek tapatte | |
| ta zhi you du chu cai neng zhao dao kuai le | |
| reallek ten ozni elip bar koqi belan kaqatte | |
| ta fen li tao tuo zhe xian shi | |
| arak eqip mas bolsela kaigusi azrak yokatte | |
| kao he zui ma bi tong jue | |
| ung muzlap katkan teni sezatte pakat soguk ni | |
| ta bing leng de shen ti zhi neng gan shou dao han leng | |
| zerik kante hammesten hammesi ung dim zirekkan | |
| ta yan juan le suo you, suo you ren ye yan juan le ta | |
| zirekkan te oz bahtedin bahtem mu ung din zirekkan | |
| xing fu ye yan juan le ta | |
| ogzika qikep koqap yeglap ayatedin oken gan | |
| zai lou ding fang sheng da ku, bao yuan sheng huo | |
| amal yohte reallek ka tagder aldeda yokon gan | |
| yin wei ming yun zai xian shi mian qian bian de wu li | |
| keqkeni aslesa u karagguluk ta kalgan | |
| hui xiang xiao shi hou zai hei an li | |
| kezkex leri bakkop uni hammesi qatka kahkan | |
| ta you hen duo ai hao que bei pai ji | |
| ung ag yekin ademi bolsa pakat labir ansi | |
| ta zui qin de ren zhi you ta ma ma | |
| omet bargan ansi ketip kalde arak kax dadsi | |
| gei guo ta wen nuan de mu qin zou le, liu xia le jiu gui ba ba | |
| zirekkan te u hayatedin zirekkan | |
| ta yan juan le sheng huo | |
| zirekkan te u tagderiden zirekkan | |
| yan juan le ming yun | |
| zirekkan te u muhabat ten zirekkan | |
| yan juan le ai qing | |
| zirekkan te u zirekix eqda zirekkan | |
| yan juan le yan juan | |
| zirekkan te u hayatedin zirekkan | |
| ta yan juan le sheng huo | |
| zirekkan te u tagderiden zirekkan | |
| yan juan le ming yun | |
| zirekkan te u muhabat ten zirekkan | |
| yan juan le ai qing | |
| zirekkan te u zirekix eqda zirekkan | |
| yan juan le yan juan |
| zuò qǔ : Eli Beatz | |
| zuò cí : MisterMardan MisTer shuō chàng tuán | |
| MisterMardan | |
| u zirekkan te kogle hammesten azar yegax ka | |
| tā tǎo yàn yīn wèi shòu le shāng | |
| zirekkan te atrap teklar masher kolgax ka | |
| tā tǎo yàn bié rén de cháo xiào | |
| zirekkan te yahxi korgeni taxlap katkax ka | |
| tā yàn juàn le yīn wèi bèi ài de rén pāo qì | |
| hamda zirekkan te oz tagderni belgax ka | |
| tā yàn juàn le yīn wèi kàn tòu mìng yùn | |
| ozi yalguz kalsela azrak huxallek tapatte | |
| tā zhǐ yǒu dú chǔ cái néng zhǎo dào kuài lè | |
| reallek ten ozni elip bar koqi belan kaqatte | |
| tā fèn lì táo tuō zhe xiàn shí | |
| arak eqip mas bolsela kaigusi azrak yokatte | |
| kào hē zuì má bì tòng jué | |
| ung muzlap katkan teni sezatte pakat soguk ni | |
| tā bīng lěng de shēn tǐ zhǐ néng gǎn shòu dào hán lěng | |
| zerik kante hammesten hammesi ung dim zirekkan | |
| tā yàn juàn le suǒ yǒu, suǒ yǒu rén yě yàn juàn le tā | |
| zirekkan te oz bahtedin bahtem mu ung din zirekkan | |
| xìng fú yě yàn juàn le tā | |
| ogzika qikep koqap yeglap ayatedin oken gan | |
| zài lóu dǐng fàng shēng dà kū, bào yuàn shēng huó | |
| amal yohte reallek ka tagder aldeda yokon gan | |
| yīn wéi mìng yùn zài xiàn shí miàn qián biàn de wú lì | |
| keqkeni aslesa u karagguluk ta kalgan | |
| huí xiǎng xiǎo shí hòu zài hēi àn lǐ | |
| kezkex leri bakkop uni hammesi qatka kahkan | |
| tā yǒu hěn duō ài hào què bèi pái jǐ | |
| ung ag yekin ademi bolsa pakat labir ansi | |
| tā zuì qīn de rén zhǐ yǒu tā mā mā | |
| omet bargan ansi ketip kalde arak kax dadsi | |
| gěi guò tā wēn nuǎn de mǔ qīn zǒu le, liú xià le jiǔ guǐ bà bà | |
| zirekkan te u hayatedin zirekkan | |
| tā yàn juàn le shēng huó | |
| zirekkan te u tagderiden zirekkan | |
| yàn juàn le mìng yùn | |
| zirekkan te u muhabat ten zirekkan | |
| yàn juàn le ài qíng | |
| zirekkan te u zirekix eqda zirekkan | |
| yàn juàn le yàn juàn | |
| zirekkan te u hayatedin zirekkan | |
| tā yàn juàn le shēng huó | |
| zirekkan te u tagderiden zirekkan | |
| yàn juàn le mìng yùn | |
| zirekkan te u muhabat ten zirekkan | |
| yàn juàn le ài qíng | |
| zirekkan te u zirekix eqda zirekkan | |
| yàn juàn le yàn juàn |