| 作曲 : Young-Flow | |
| 作词 : 10Yil | |
| 后期制作:KOMPAS | |
| 听说你的家要拆迁啦 嗯 | |
| 听说你的家要拆迁了 | |
| 哈哈 | |
| uyamga kaifa keldu uyamga kaifa keldu | |
| 我家要开发了 我家要开发了 | |
| kanda yaxaymanki balla xu qahda obdan bildu | |
| 到时候看我肯定活的比你们牛逼 | |
| uyamga kaifa keldu uyamga kaifa keldu | |
| 我家要开发了 我家要开发了 | |
| altun alima 110giram tukanla xu qahda kurdu | |
| 我会带110克的金项链 让亲戚朋友看着难受 | |
| uyamga kaifa keldu uyamga kaifa keldu | |
| 我家要开发了 我家要开发了 | |
| gaday qahda yaratmihanla andin ezdap keldu hay | |
| 在我身无分文的时候看不起我的那些人会来求我 | |
| uyamga kaifa keldu uyamga kaifa keldu | |
| 我家要开发了 我家要开发了 | |
| mihman saray5 yultuzluh kirsam salam birdu | |
| 次次都是五星酒店 进去就会弯腰接待 | |
| sorun kilma pul hajlayma hamma balliha | |
| 我会召集所有兄弟摆酒局 | |
| toxkuzup ustalni wiski 皇家礼炮ni kalliha | |
| 给他们灌威士忌和皇家礼炮 | |
| ayrim hana 5000-10000 kizikima man pakat saniha | |
| 我只对钱的数目感兴趣 | |
| datman ahinam jikiyip katti tamam yitima haliha | |
| 看到我有钱了穷的朋友就越来越多了 | |
| ah altunha ah almas ah altunha ah almas | |
| 白金配的钻石 白金配的钻石 | |
| ah altunha ah almas pulni hajlap kanmas | |
| 白金配的钻石 都是钱的瘾 | |
| ah altunha ah almas ah altunha ah almas | |
| 白金配的钻石 白金配的钻石 | |
| ah altunha ah almas tabitim puldin tanmas | |
| 白金配的钻石 钱就是人本性 | |
| pul tapkanda gapla ahti | |
| 有钱时水都是顺的 | |
| qunki kulahla pulla yahti | |
| 因为数钱的声音很顺耳 | |
| toymas kosahni pulla bahti | |
| 用钱养着那些填不满的肚子 | |
| kalgusumni pulla tapti | |
| 钱就是我未来依靠的柱子 | |
| baylih kaldi tokkida quxti mandak karam ha | |
| 突然仍一大箱金币给我这疯子 | |
| pulumni aldim yahlihmu amidim bakkan anamha | |
| 我拿到钱了却没有给妈妈买一个丝巾 | |
| yolumni taptim koy soymidim murisiga atkan dadamga | |
| 我爬到社会的高层,却没给爸爸宰一个羊吃 | |
| jawap birixni oylaxmidim yolda tapkan balamha | |
| 也没想 怎么去给记不清的孩子一个答复 | |
| so alla kup yirip kaldim | |
| 问题太多让我很累 | |
| nemixka pulha amrah bup kalding | |
| 问我为什么这么喜欢钱? | |
| uzangdin sora maxinni nimiga alding | |
| 问自己,车要用什么买? | |
| kiyimni saatni somkini nimiga alding | |
| 衣服 名表 包包用什么买? | |
| soron arlap tawka kurma kiqiqa | |
| 每天晚上都安排牌局 | |
| duxmanning yuziga pul bilan urima kiqiqa | |
| 用钱去钉敌人的眼睛 | |
| kiltah kurdu pulumni futidu keqiqa | |
| 他们会安排高手赢我的钱 | |
| futasam futurup ahsa turma keqiqa | |
| 虽然输了也会很潇洒的坐着 | |
| 扎金花 dingding tiksas oynap tugidi pulummu (235) | |
| 每天扎金花DingDing 德州,我的钱也没了 | |
| qamdan kuruh qirayda kan yoh takaldi yolummu(235) | |
| 手提包空的 脸色苍白 路也堵了 | |
| 2 barmahtin arildi altun takihan kolummu (235) | |
| 带着金戒的两个手指也离开了我 | |
| tawkaha kattih ussiwattim ma quxummu ogummu | |
| 这痛让我使劲撞桌子..... | |
| (从梦中醒来) | |
| ye kopa ye kopa ye juwaldurus | |
| 唉 赶紧起来 起来! | |
| way ha nemaaa | |
| 嗯 咋了又 | |
| kaxkiqa quxkiqa uhlamsa lata guyinig balisi | |
| 每天都睡到中午吗 你这个死猪 | |
| atunglani toxkuzup baranglani esip lapaslani quxurwat | |
| 赶紧起来干活! | |
| waywaywaywayway | |
| 唉唉唉 |
| zuo qu : YoungFlow | |
| zuo ci : 10Yil | |
| hou qi zhi zuo: KOMPAS | |
| ting shuo ni de jia yao chai qian la | |
| ting shuo ni de jia yao chai qian le | |
| ha ha | |
| uyamga kaifa keldu uyamga kaifa keldu | |
| wo jia yao kai fa le wo jia yao kai fa le | |
| kanda yaxaymanki balla xu qahda obdan bildu | |
| dao shi hou kan wo ken ding huo de bi ni men niu bi | |
| uyamga kaifa keldu uyamga kaifa keldu | |
| wo jia yao kai fa le wo jia yao kai fa le | |
| altun alima 110giram tukanla xu qahda kurdu | |
| wo hui dai 110 ke de jin xiang lian rang qin qi peng you kan zhe nan shou | |
| uyamga kaifa keldu uyamga kaifa keldu | |
| wo jia yao kai fa le wo jia yao kai fa le | |
| gaday qahda yaratmihanla andin ezdap keldu hay | |
| zai wo shen wu fen wen de shi hou kan bu qi wo de nei xie ren hui lai qiu wo | |
| uyamga kaifa keldu uyamga kaifa keldu | |
| wo jia yao kai fa le wo jia yao kai fa le | |
| mihman saray5 yultuzluh kirsam salam birdu | |
| ci ci dou shi wu xing jiu dian jin qu jiu hui wan yao jie dai | |
| sorun kilma pul hajlayma hamma balliha | |
| wo hui zhao ji suo you xiong di bai jiu ju | |
| toxkuzup ustalni wiski huang jia li pao ni kalliha | |
| gei ta men guan wei shi ji he huang jia li pao | |
| ayrim hana 500010000 kizikima man pakat saniha | |
| wo zhi dui qian de shu mu gan xing qu | |
| datman ahinam jikiyip katti tamam yitima haliha | |
| kan dao wo you qian le qiong de peng you jiu yue lai yue duo le | |
| ah altunha ah almas ah altunha ah almas | |
| bai jin pei de zuan shi bai jin pei de zuan shi | |
| ah altunha ah almas pulni hajlap kanmas | |
| bai jin pei de zuan shi dou shi qian de yin | |
| ah altunha ah almas ah altunha ah almas | |
| bai jin pei de zuan shi bai jin pei de zuan shi | |
| ah altunha ah almas tabitim puldin tanmas | |
| bai jin pei de zuan shi qian jiu shi ren ben xing | |
| pul tapkanda gapla ahti | |
| you qian shi shui dou shi shun de | |
| qunki kulahla pulla yahti | |
| yin wei shu qian de sheng yin hen shun er | |
| toymas kosahni pulla bahti | |
| yong qian yang zhe nei xie tian bu man de du zi | |
| kalgusumni pulla tapti | |
| qian jiu shi wo wei lai yi kao de zhu zi | |
| baylih kaldi tokkida quxti mandak karam ha | |
| tu ran reng yi da xiang jin bi gei wo zhe feng zi | |
| pulumni aldim yahlihmu amidim bakkan anamha | |
| wo na dao qian liao que mei you gei ma ma mai yi ge si jin | |
| yolumni taptim koy soymidim murisiga atkan dadamga | |
| wo pa dao she hui de gao ceng, que mei gei ba ba zai yi ge yang chi | |
| jawap birixni oylaxmidim yolda tapkan balamha | |
| ye mei xiang zen me qu gei ji bu qing de hai zi yi ge da fu | |
| so alla kup yirip kaldim | |
| wen ti tai duo rang wo hen lei | |
| nemixka pulha amrah bup kalding | |
| wen wo wei shi me zhe me xi huan qian? | |
| uzangdin sora maxinni nimiga alding | |
| wen zi ji, che yao yong shen me mai? | |
| kiyimni saatni somkini nimiga alding | |
| yi fu ming biao bao bao yong shen me mai? | |
| soron arlap tawka kurma kiqiqa | |
| mei tian wan shang dou an pai pai ju | |
| duxmanning yuziga pul bilan urima kiqiqa | |
| yong qian qu ding di ren de yan jing | |
| kiltah kurdu pulumni futidu keqiqa | |
| ta men hui an pai gao shou ying wo de qian | |
| futasam futurup ahsa turma keqiqa | |
| sui ran shu le ye hui hen xiao sa de zuo zhe | |
| zha jin hua dingding tiksas oynap tugidi pulummu 235 | |
| mei tian zha jin hua DingDing de zhou, wo de qian ye mei le | |
| qamdan kuruh qirayda kan yoh takaldi yolummu 235 | |
| shou ti bao kong de lian se cang bai lu ye du le | |
| 2 barmahtin arildi altun takihan kolummu 235 | |
| dai zhe jin jie de liang ge shou zhi ye li kai le wo | |
| tawkaha kattih ussiwattim ma quxummu ogummu | |
| zhe tong rang wo shi jin zhuang zhuo zi..... | |
| cong meng zhong xing lai | |
| ye kopa ye kopa ye juwaldurus | |
| ai gan jin qi lai qi lai! | |
| way ha nemaaa | |
| za le you | |
| kaxkiqa quxkiqa uhlamsa lata guyinig balisi | |
| mei tian du shui dao zhong wu ma ni zhe ge si zhu | |
| atunglani toxkuzup baranglani esip lapaslani quxurwat | |
| gan jin qi lai gan huo! | |
| waywaywaywayway | |
| ai ai ai |
| zuò qǔ : YoungFlow | |
| zuò cí : 10Yil | |
| hòu qī zhì zuò: KOMPAS | |
| tīng shuō nǐ de jiā yào chāi qiān la | |
| tīng shuō nǐ de jiā yào chāi qiān le | |
| hā hā | |
| uyamga kaifa keldu uyamga kaifa keldu | |
| wǒ jiā yào kāi fā le wǒ jiā yào kāi fā le | |
| kanda yaxaymanki balla xu qahda obdan bildu | |
| dào shí hòu kàn wǒ kěn dìng huó de bǐ nǐ men niú bī | |
| uyamga kaifa keldu uyamga kaifa keldu | |
| wǒ jiā yào kāi fā le wǒ jiā yào kāi fā le | |
| altun alima 110giram tukanla xu qahda kurdu | |
| wǒ huì dài 110 kè de jīn xiàng liàn ràng qīn qī péng yǒu kàn zhe nán shòu | |
| uyamga kaifa keldu uyamga kaifa keldu | |
| wǒ jiā yào kāi fā le wǒ jiā yào kāi fā le | |
| gaday qahda yaratmihanla andin ezdap keldu hay | |
| zài wǒ shēn wú fēn wén de shí hòu kàn bù qǐ wǒ de nèi xiē rén huì lái qiú wǒ | |
| uyamga kaifa keldu uyamga kaifa keldu | |
| wǒ jiā yào kāi fā le wǒ jiā yào kāi fā le | |
| mihman saray5 yultuzluh kirsam salam birdu | |
| cì cì dōu shì wǔ xīng jiǔ diàn jìn qù jiù huì wān yāo jiē dài | |
| sorun kilma pul hajlayma hamma balliha | |
| wǒ huì zhào jí suǒ yǒu xiōng dì bǎi jiǔ jú | |
| toxkuzup ustalni wiski huáng jiā lǐ pào ni kalliha | |
| gěi tā men guàn wēi shì jì hé huáng jiā lǐ pào | |
| ayrim hana 500010000 kizikima man pakat saniha | |
| wǒ zhǐ duì qián de shù mù gǎn xīng qù | |
| datman ahinam jikiyip katti tamam yitima haliha | |
| kàn dào wǒ yǒu qián le qióng de péng yǒu jiù yuè lái yuè duō le | |
| ah altunha ah almas ah altunha ah almas | |
| bái jīn pèi de zuàn shí bái jīn pèi de zuàn shí | |
| ah altunha ah almas pulni hajlap kanmas | |
| bái jīn pèi de zuàn shí dōu shì qián de yǐn | |
| ah altunha ah almas ah altunha ah almas | |
| bái jīn pèi de zuàn shí bái jīn pèi de zuàn shí | |
| ah altunha ah almas tabitim puldin tanmas | |
| bái jīn pèi de zuàn shí qián jiù shì rén běn xìng | |
| pul tapkanda gapla ahti | |
| yǒu qián shí shuǐ dōu shì shùn de | |
| qunki kulahla pulla yahti | |
| yīn wéi shù qián de shēng yīn hěn shùn ěr | |
| toymas kosahni pulla bahti | |
| yòng qián yǎng zhe nèi xiē tián bù mǎn de dǔ zi | |
| kalgusumni pulla tapti | |
| qián jiù shì wǒ wèi lái yī kào de zhù zi | |
| baylih kaldi tokkida quxti mandak karam ha | |
| tū rán réng yī dà xiāng jīn bì gěi wǒ zhè fēng zi | |
| pulumni aldim yahlihmu amidim bakkan anamha | |
| wǒ ná dào qián liǎo què méi yǒu gěi mā mā mǎi yí gè sī jīn | |
| yolumni taptim koy soymidim murisiga atkan dadamga | |
| wǒ pá dào shè huì de gāo céng, què méi gěi bà bà zǎi yí gè yáng chī | |
| jawap birixni oylaxmidim yolda tapkan balamha | |
| yě méi xiǎng zěn me qù gěi jì bù qīng de hái zi yí gè dá fù | |
| so alla kup yirip kaldim | |
| wèn tí tài duō ràng wǒ hěn lèi | |
| nemixka pulha amrah bup kalding | |
| wèn wǒ wèi shí me zhè me xǐ huān qián? | |
| uzangdin sora maxinni nimiga alding | |
| wèn zì jǐ, chē yào yòng shén me mǎi? | |
| kiyimni saatni somkini nimiga alding | |
| yī fú míng biǎo bāo bāo yòng shén me mǎi? | |
| soron arlap tawka kurma kiqiqa | |
| měi tiān wǎn shàng dōu ān pái pái jú | |
| duxmanning yuziga pul bilan urima kiqiqa | |
| yòng qián qù dīng dí rén de yǎn jīng | |
| kiltah kurdu pulumni futidu keqiqa | |
| tā men huì ān pái gāo shǒu yíng wǒ de qián | |
| futasam futurup ahsa turma keqiqa | |
| suī rán shū le yě huì hěn xiāo sǎ de zuò zhe | |
| zhā jīn huā dingding tiksas oynap tugidi pulummu 235 | |
| měi tiān zhā jīn huā DingDing dé zhōu, wǒ de qián yě méi le | |
| qamdan kuruh qirayda kan yoh takaldi yolummu 235 | |
| shǒu tí bāo kōng de liǎn sè cāng bái lù yě dǔ le | |
| 2 barmahtin arildi altun takihan kolummu 235 | |
| dài zhe jīn jiè de liǎng gè shǒu zhǐ yě lí kāi le wǒ | |
| tawkaha kattih ussiwattim ma quxummu ogummu | |
| zhè tòng ràng wǒ shǐ jìn zhuàng zhuō zi..... | |
| cóng mèng zhōng xǐng lái | |
| ye kopa ye kopa ye juwaldurus | |
| āi gǎn jǐn qǐ lái qǐ lái! | |
| way ha nemaaa | |
| zǎ le yòu | |
| kaxkiqa quxkiqa uhlamsa lata guyinig balisi | |
| měi tiān dū shuì dào zhōng wǔ ma nǐ zhè gè sǐ zhū | |
| atunglani toxkuzup baranglani esip lapaslani quxurwat | |
| gǎn jǐn qǐ lái gàn huó! | |
| waywaywaywayway | |
| āi āi āi |