| 在你之後 似乎不再為任何事感動 | |
| 所有的淚水 在你面前已全部哭乾 | |
| 是心冷了嗎?其實裝得很堅強 | |
| 是世故了嗎?只是保護自己的方法 | |
| 並不是不再為任何人付出 | |
| 也不是不再為任何事感動 | |
| 只怕別人看出自己的軟弱 | |
| 有誰能讓我再掉下眼淚? 只求上天能讓他出現 | |
| 讓我完全在他懷裡崩潰 盡情的流淚 | |
| 讓我將全部的愛 化成淚水流入他的心扉 |
| zai ni zhi hou si hu bu zai wei ren he shi gan dong | |
| suo you de lei shui zai ni mian qian yi quan bu ku gan | |
| shi xin leng le ma? qi shi zhuang de hen jian qiang | |
| shi shi gu le ma? zhi shi bao hu zi ji de fang fa | |
| bing bu shi bu zai wei ren he ren fu chu | |
| ye bu shi bu zai wei ren he shi gan dong | |
| zhi pa bie ren kan chu zi ji de ruan ruo | |
| you shui neng rang wo zai diao xia yan lei? zhi qiu shang tian neng rang ta chu xian | |
| rang wo wan quan zai ta huai li beng kui jin qing de liu lei | |
| rang wo jiang quan bu de ai hua cheng lei shui liu ru ta de xin fei |
| zài nǐ zhī hòu sì hū bù zài wèi rèn hé shì gǎn dòng | |
| suǒ yǒu de lèi shuǐ zài nǐ miàn qián yǐ quán bù kū gān | |
| shì xīn lěng le ma? qí shí zhuāng de hěn jiān qiáng | |
| shì shì gù le ma? zhǐ shì bǎo hù zì jǐ de fāng fǎ | |
| bìng bú shì bù zài wèi rèn hé rén fù chū | |
| yě bú shì bù zài wèi rèn hé shì gǎn dòng | |
| zhǐ pà bié rén kàn chū zì jǐ de ruǎn ruò | |
| yǒu shuí néng ràng wǒ zài diào xià yǎn lèi? zhǐ qiú shàng tiān néng ràng tā chū xiàn | |
| ràng wǒ wán quán zài tā huái lǐ bēng kuì jǐn qíng de liú lèi | |
| ràng wǒ jiāng quán bù de ài huà chéng lèi shuǐ liú rù tā de xīn fēi |