| Song | The Sound of Music (Live) |
| Artist | 中国人民大学合唱团 |
| Album | “光影流声”2018春季专场演出 |
| Download | Image LRC TXT |
| 作曲 : Clay Warnick | |
| 作词 : Rodgers & Hammerstein | |
| (1)The Sound of Music 音乐之声 | |
| The hills are alive with the sound of music | |
| 阵阵动人的音乐唤醒这沉睡的山峦 | |
| With songs they have sung for a thousand years | |
| 传唱千年的歌声萦绕其中久未消逝 | |
| The hills fill my heart with the sound of music | |
| 群山以动人的音乐充盈着我的内心 | |
| My heart wants to sing every song it hears | |
| 我的心迫不及待想要唱出每一首歌 | |
| My heart wants to beat like the wings of the birds that rise from the lake to the trees | |
| 我的心想要像那鸟儿的翅膀从湖泊跃动到那丛林中 | |
| My heart wants to sigh like a chime that flies from a church on a breeze | |
| 我的心想要那撞钟的轻叹 乘着那微风离教堂远去 | |
| To laugh like a brook when it trips and falls over stones on its way | |
| 像游玩的溪水击打在砂石上那般欢笑 | |
| To sing through the night like a lark who is learning to pray | |
| 像学习祈祷的云雀那样彻夜欢快歌唱 | |
| I go to the hills when my heart is lonely | |
| 当我的内心孤独寂寞时走进这层层山峦中 | |
| I know I will hear what I've heard before | |
| 我明白在这里我会找寻到曾经的天籁之身 | |
| My heart will be blessed with the sound of music | |
| 这音乐将荡涤我的内心 | |
| And I'll sing once more | |
| 并且我将再次放声高歌 | |
| The sound of music. | |
| 音乐之声 | |
| (2)My Favorite Things我最喜欢的事 | |
| Raindrops on roses and whiskers on kittens | |
| 玫瑰上的雨滴跟小猫咪的鬍鬚 | |
| Bright copper kettles and warm woolen mittens | |
| 亮晶晶的铜壶跟温暖的羊毛手套 | |
| Brown paper packages tied up with strings | |
| 繫上绳子的牛皮纸包裹 | |
| These are a few of my favorite things | |
| 这是一些我最喜欢的事 | |
| Cream colored ponies and crisp apple strudels | |
| 米色的小马跟酥脆的苹果馅饼 | |
| Doorbells and sleigh bells and schnitzel with noodles | |
| 门铃跟雪撬的铃铛跟配上面的炸肉排 | |
| Wild geese that fly with the moon on their wings | |
| 展翅与月亮一起飞的野雁 | |
| These are a few of my favorite things | |
| 这是一些我最喜欢的事 | |
| Girls in white dresses with blue satin sashes | |
| 穿着白洋装配上蓝缎带的女孩 | |
| Snowflakes that stay on my nose and eyelashes | |
| 停留在我的鼻子跟睫毛上的雪花 | |
| Silver white winters that melt into springs | |
| 银白色的冬天融化成春天 | |
| These are a few of my favorite things | |
| 这是一些我最喜欢的事 | |
| When the dog bites, when the bee stings | |
| 当小狗咬人的时候,当蜜蜂叮人的时候 | |
| When I’m feeling sad | |
| 当我觉得悲伤的时候 | |
| I simple remember my favorite things | |
| 我就想想我喜欢的事 | |
| And then I don’t feel so bad | |
| 然后我就觉得好多了 | |
| It’s the sound of music. | |
| 这是音乐之声 | |
| (3)Do Re Mi | |
| Doe a deer a female deer | |
| doe(母鹿) 一只鹿 一只母鹿 | |
| Ray a drop of golden sun | |
| ray(光线) 一缕金色的阳光 | |
| Me a name I call myself | |
| me(我)-是我如何叫我自己 | |
| Far a long long way to run | |
| far(远)-要跑好长一段路 | |
| Sew a needle pulling thread | |
| sew(缝)- 一根针拉着线 | |
| La a note to follow Sew | |
| la-是跟在sew后面的音符 | |
| Tea a drink with jam and bread | |
| tea(茶)-和面包和果酱一起喝的饮料 | |
| That will bring us back to Doe oh-oh-oh | |
| 这样又把我们带回到了doe | |
| Do Re Mi Fa Sol La Ti Do! | |
| It’s the sound of music. | |
| 这是音乐之声 | |
| (4)Climb Ev’ry Mountain 攀登每座高山 | |
| Climb every mountain, | |
| 攀登每座高山 | |
| Search high and low, | |
| 探索高和低 | |
| Follow every byway, | |
| 沿着每条小路 | |
| Every path you know. | |
| 每一条你认得的小径 | |
| Climb every mountain, | |
| 攀登每座高山 | |
| Ford every stream, | |
| 涉过每条小溪 | |
| Follow every rainbow, | |
| 沿着每道彩虹 | |
| Till you find your dream. | |
| 直到你找到梦想 | |
| A dream that will need All the love you can give, | |
| 一个梦想需要你付出所有的爱 | |
| Every day of your life For as long as you live. | |
| 在你人生活着的每一天 | |
| Climb every mountain, | |
| 攀登每座高山 | |
| Ford every stream, | |
| 涉过每条小溪 | |
| Follow every rainbow, | |
| 沿着每道彩虹 | |
| Till you find your dream. | |
| 直到你找到梦想 | |
| (5) The Sound of Music - Finale 音乐之声-尾声 | |
| And when the heart will be blessed with the sound of music | |
| 当音乐将荡涤我的内心 | |
| And I'll sing once more | |
| 并且我将再次放声高歌 |
| zuo qu : Clay Warnick | |
| zuo ci : Rodgers Hammerstein | |
| 1 The Sound of Music yin yue zhi sheng | |
| The hills are alive with the sound of music | |
| zhen zhen dong ren de yin yue huan xing zhe chen shui de shan luan | |
| With songs they have sung for a thousand years | |
| chuan chang qian nian de ge sheng ying rao qi zhong jiu wei xiao shi | |
| The hills fill my heart with the sound of music | |
| qun shan yi dong ren de yin yue chong ying zhe wo de nei xin | |
| My heart wants to sing every song it hears | |
| wo de xin po bu ji dai xiang yao chang chu mei yi shou ge | |
| My heart wants to beat like the wings of the birds that rise from the lake to the trees | |
| wo de xin xiang yao xiang na niao er de chi bang cong hu po yue dong dao na cong lin zhong | |
| My heart wants to sigh like a chime that flies from a church on a breeze | |
| wo de xin xiang yao na zhuang zhong de qing tan cheng zhe na wei feng li jiao tang yuan qu | |
| To laugh like a brook when it trips and falls over stones on its way | |
| xiang you wan de xi shui ji da zai sha shi shang na ban huan xiao | |
| To sing through the night like a lark who is learning to pray | |
| xiang xue xi qi dao de yun que na yang che ye huan kuai ge chang | |
| I go to the hills when my heart is lonely | |
| dang wo de nei xin gu du ji mo shi zou jin zhe ceng ceng shan luan zhong | |
| I know I will hear what I' ve heard before | |
| wo ming bai zai zhe li wo hui zhao xun dao ceng jing de tian lai zhi shen | |
| My heart will be blessed with the sound of music | |
| zhe yin yue jiang dang di wo de nei xin | |
| And I' ll sing once more | |
| bing qie wo jiang zai ci fang sheng gao ge | |
| The sound of music. | |
| yin yue zhi sheng | |
| 2 My Favorite Things wo zui xi huan de shi | |
| Raindrops on roses and whiskers on kittens | |
| mei gui shang de yu di gen xiao mao mi de hu xu | |
| Bright copper kettles and warm woolen mittens | |
| liang jing jing de tong hu gen wen nuan de yang mao shou tao | |
| Brown paper packages tied up with strings | |
| xi shang sheng zi de niu pi zhi bao guo | |
| These are a few of my favorite things | |
| zhe shi yi xie wo zui xi huan de shi | |
| Cream colored ponies and crisp apple strudels | |
| mi se de xiao ma gen su cui de ping guo xian bing | |
| Doorbells and sleigh bells and schnitzel with noodles | |
| men ling gen xue qiao de ling dang gen pei shang mian di zha rou pai | |
| Wild geese that fly with the moon on their wings | |
| zhan chi yu yue liang yi qi fei de ye yan | |
| These are a few of my favorite things | |
| zhe shi yi xie wo zui xi huan de shi | |
| Girls in white dresses with blue satin sashes | |
| chuan zhe bai yang zhuang pei shang lan duan dai de nv hai | |
| Snowflakes that stay on my nose and eyelashes | |
| ting liu zai wo de bi zi gen jie mao shang de xue hua | |
| Silver white winters that melt into springs | |
| yin bai se de dong tian rong hua cheng chun tian | |
| These are a few of my favorite things | |
| zhe shi yi xie wo zui xi huan de shi | |
| When the dog bites, when the bee stings | |
| dang xiao gou yao ren de shi hou, dang mi feng ding ren de shi hou | |
| When I' m feeling sad | |
| dang wo jue de bei shang de shi hou | |
| I simple remember my favorite things | |
| wo jiu xiang xiang wo xi huan de shi | |
| And then I don' t feel so bad | |
| ran hou wo jiu jue de hao duo le | |
| It' s the sound of music. | |
| zhe shi yin yue zhi sheng | |
| 3 Do Re Mi | |
| Doe a deer a female deer | |
| doe mu lu yi zhi lu yi zhi mu lu | |
| Ray a drop of golden sun | |
| ray guang xian yi lv jin se de yang guang | |
| Me a name I call myself | |
| me wo shi wo ru he jiao wo zi ji | |
| Far a long long way to run | |
| far yuan yao pao hao zhang yi duan lu | |
| Sew a needle pulling thread | |
| sew feng yi gen zhen la zhe xian | |
| La a note to follow Sew | |
| la shi gen zai sew hou mian di yin fu | |
| Tea a drink with jam and bread | |
| tea cha huo mian bao he guo jiang yi qi he de yin liao | |
| That will bring us back to Doe ohohoh | |
| zhe yang you ba wo men dai hui dao le doe | |
| Do Re Mi Fa Sol La Ti Do! | |
| It' s the sound of music. | |
| zhe shi yin yue zhi sheng | |
| 4 Climb Ev' ry Mountain pan deng mei zuo gao shan | |
| Climb every mountain, | |
| pan deng mei zuo gao shan | |
| Search high and low, | |
| tan suo gao he di | |
| Follow every byway, | |
| yan zhe mei tiao xiao lu | |
| Every path you know. | |
| mei yi tiao ni ren de de xiao jing | |
| Climb every mountain, | |
| pan deng mei zuo gao shan | |
| Ford every stream, | |
| she guo mei tiao xiao xi | |
| Follow every rainbow, | |
| yan zhe mei dao cai hong | |
| Till you find your dream. | |
| zhi dao ni zhao dao meng xiang | |
| A dream that will need All the love you can give, | |
| yi ge meng xiang xu yao ni fu chu suo you de ai | |
| Every day of your life For as long as you live. | |
| zai ni ren sheng huo zhe de mei yi tian | |
| Climb every mountain, | |
| pan deng mei zuo gao shan | |
| Ford every stream, | |
| she guo mei tiao xiao xi | |
| Follow every rainbow, | |
| yan zhe mei dao cai hong | |
| Till you find your dream. | |
| zhi dao ni zhao dao meng xiang | |
| 5 The Sound of Music Finale yin yue zhi sheng wei sheng | |
| And when the heart will be blessed with the sound of music | |
| dang yin yue jiang dang di wo de nei xin | |
| And I' ll sing once more | |
| bing qie wo jiang zai ci fang sheng gao ge |
| zuò qǔ : Clay Warnick | |
| zuò cí : Rodgers Hammerstein | |
| 1 The Sound of Music yīn yuè zhī shēng | |
| The hills are alive with the sound of music | |
| zhèn zhèn dòng rén de yīn yuè huàn xǐng zhè chén shuì de shān luán | |
| With songs they have sung for a thousand years | |
| chuán chàng qiān nián de gē shēng yíng rào qí zhōng jiǔ wèi xiāo shì | |
| The hills fill my heart with the sound of music | |
| qún shān yǐ dòng rén de yīn yuè chōng yíng zhe wǒ de nèi xīn | |
| My heart wants to sing every song it hears | |
| wǒ de xīn pò bù jí dài xiǎng yào chàng chū měi yī shǒu gē | |
| My heart wants to beat like the wings of the birds that rise from the lake to the trees | |
| wǒ de xīn xiǎng yào xiàng nà niǎo ér de chì bǎng cóng hú pō yuè dòng dào nà cóng lín zhōng | |
| My heart wants to sigh like a chime that flies from a church on a breeze | |
| wǒ de xīn xiǎng yào nà zhuàng zhōng de qīng tàn chéng zhe nà wēi fēng lí jiào táng yuǎn qù | |
| To laugh like a brook when it trips and falls over stones on its way | |
| xiàng yóu wán de xī shuǐ jī dǎ zài shā shí shàng nà bān huān xiào | |
| To sing through the night like a lark who is learning to pray | |
| xiàng xué xí qí dǎo de yún què nà yàng chè yè huān kuài gē chàng | |
| I go to the hills when my heart is lonely | |
| dāng wǒ de nèi xīn gū dú jì mò shí zǒu jìn zhè céng céng shān luán zhōng | |
| I know I will hear what I' ve heard before | |
| wǒ míng bái zài zhè lǐ wǒ huì zhǎo xún dào céng jīng de tiān lài zhī shēn | |
| My heart will be blessed with the sound of music | |
| zhè yīn yuè jiāng dàng dí wǒ de nèi xīn | |
| And I' ll sing once more | |
| bìng qiě wǒ jiāng zài cì fàng shēng gāo gē | |
| The sound of music. | |
| yīn yuè zhī shēng | |
| 2 My Favorite Things wǒ zuì xǐ huān de shì | |
| Raindrops on roses and whiskers on kittens | |
| méi guī shàng de yǔ dī gēn xiǎo māo mī de hú xū | |
| Bright copper kettles and warm woolen mittens | |
| liàng jīng jīng de tóng hú gēn wēn nuǎn de yáng máo shǒu tào | |
| Brown paper packages tied up with strings | |
| xì shàng shéng zi de niú pí zhǐ bāo guǒ | |
| These are a few of my favorite things | |
| zhè shì yī xiē wǒ zuì xǐ huān de shì | |
| Cream colored ponies and crisp apple strudels | |
| mǐ sè de xiǎo mǎ gēn sū cuì de píng guǒ xiàn bǐng | |
| Doorbells and sleigh bells and schnitzel with noodles | |
| mén líng gēn xuě qiào de líng dāng gēn pèi shàng miàn dí zhà ròu pái | |
| Wild geese that fly with the moon on their wings | |
| zhǎn chì yǔ yuè liàng yì qǐ fēi de yě yàn | |
| These are a few of my favorite things | |
| zhè shì yī xiē wǒ zuì xǐ huān de shì | |
| Girls in white dresses with blue satin sashes | |
| chuān zhe bái yáng zhuāng pèi shàng lán duàn dài de nǚ hái | |
| Snowflakes that stay on my nose and eyelashes | |
| tíng liú zài wǒ de bí zi gēn jié máo shàng de xuě huā | |
| Silver white winters that melt into springs | |
| yín bái sè de dōng tiān róng huà chéng chūn tiān | |
| These are a few of my favorite things | |
| zhè shì yī xiē wǒ zuì xǐ huān de shì | |
| When the dog bites, when the bee stings | |
| dāng xiǎo gǒu yǎo rén de shí hòu, dāng mì fēng dīng rén de shí hòu | |
| When I' m feeling sad | |
| dāng wǒ jué de bēi shāng de shí hòu | |
| I simple remember my favorite things | |
| wǒ jiù xiǎng xiǎng wǒ xǐ huān de shì | |
| And then I don' t feel so bad | |
| rán hòu wǒ jiù jué de hǎo duō le | |
| It' s the sound of music. | |
| zhè shì yīn yuè zhī shēng | |
| 3 Do Re Mi | |
| Doe a deer a female deer | |
| doe mǔ lù yì zhī lù yì zhī mǔ lù | |
| Ray a drop of golden sun | |
| ray guāng xiàn yī lǚ jīn sè de yáng guāng | |
| Me a name I call myself | |
| me wǒ shì wǒ rú hé jiào wǒ zì jǐ | |
| Far a long long way to run | |
| far yuǎn yào pǎo hǎo zhǎng yī duàn lù | |
| Sew a needle pulling thread | |
| sew fèng yī gēn zhēn lā zhe xiàn | |
| La a note to follow Sew | |
| la shì gēn zài sew hòu miàn dí yīn fú | |
| Tea a drink with jam and bread | |
| tea chá huó miàn bāo hé guǒ jiàng yì qǐ hē de yǐn liào | |
| That will bring us back to Doe ohohoh | |
| zhè yàng yòu bǎ wǒ men dài huí dào le doe | |
| Do Re Mi Fa Sol La Ti Do! | |
| It' s the sound of music. | |
| zhè shì yīn yuè zhī shēng | |
| 4 Climb Ev' ry Mountain pān dēng měi zuò gāo shān | |
| Climb every mountain, | |
| pān dēng měi zuò gāo shān | |
| Search high and low, | |
| tàn suǒ gāo hé dī | |
| Follow every byway, | |
| yán zhe měi tiáo xiǎo lù | |
| Every path you know. | |
| měi yī tiáo nǐ rèn de de xiǎo jìng | |
| Climb every mountain, | |
| pān dēng měi zuò gāo shān | |
| Ford every stream, | |
| shè guò měi tiáo xiǎo xī | |
| Follow every rainbow, | |
| yán zhe měi dào cǎi hóng | |
| Till you find your dream. | |
| zhí dào nǐ zhǎo dào mèng xiǎng | |
| A dream that will need All the love you can give, | |
| yí gè mèng xiǎng xū yào nǐ fù chū suǒ yǒu de ài | |
| Every day of your life For as long as you live. | |
| zài nǐ rén shēng huó zhe de měi yì tiān | |
| Climb every mountain, | |
| pān dēng měi zuò gāo shān | |
| Ford every stream, | |
| shè guò měi tiáo xiǎo xī | |
| Follow every rainbow, | |
| yán zhe měi dào cǎi hóng | |
| Till you find your dream. | |
| zhí dào nǐ zhǎo dào mèng xiǎng | |
| 5 The Sound of Music Finale yīn yuè zhī shēng wěi shēng | |
| And when the heart will be blessed with the sound of music | |
| dāng yīn yuè jiāng dàng dí wǒ de nèi xīn | |
| And I' ll sing once more | |
| bìng qiě wǒ jiāng zài cì fàng shēng gāo gē |