| Song | So Spricht das Laben |
| Artist | Mediæval Bæbes |
| Album | Worldes Blysse |
| Download | Image LRC TXT |
| [00:00.000] | 作曲 : Traditional |
| [00:09.00] | So sayeth life, the world is mine |
| [00:13.50] | The flowers that bloom and the song of the birds |
| [00:17.50] | I am the daylight and the sunshine |
| [00:22.50] | So spricht das Leben, the world is mine |
| [00:28.50] | So sayeth death, the world is mine |
| [00:32.50] | Your daylight is but vein display |
| [00:37.00] | Stars and moon sink in eternal night |
| [00:41.00] | So spricht das Tod, the world is mine |
| [00:55.50] | So sayeth life, the world is mine |
| [00:59.00] | You make great tombs of marble and stone |
| [01:04.00] | But love, you cannot entomb |
| [01:08.50] | So spricht das Leben, the world is mine |
| [01:14.50] | So sayeth death, the world is mine |
| [01:19.00] | I have prepared a graveyard |
| [01:23.00] | And created pestilence and war |
| [01:28.00] | So spricht das Tod, the world is mine |
| [01:43.00] | So sayeth life, the world is mine |
| [01:47.50] | Every grave is a plot of land |
| [01:52.00] | Into which my eternal seeds do fall |
| [01:57.00] | So spricht das Leben, the world is mine |
| [00:00.000] | zuo qu : Traditional |
| [00:09.00] | So sayeth life, the world is mine |
| [00:13.50] | The flowers that bloom and the song of the birds |
| [00:17.50] | I am the daylight and the sunshine |
| [00:22.50] | So spricht das Leben, the world is mine |
| [00:28.50] | So sayeth death, the world is mine |
| [00:32.50] | Your daylight is but vein display |
| [00:37.00] | Stars and moon sink in eternal night |
| [00:41.00] | So spricht das Tod, the world is mine |
| [00:55.50] | So sayeth life, the world is mine |
| [00:59.00] | You make great tombs of marble and stone |
| [01:04.00] | But love, you cannot entomb |
| [01:08.50] | So spricht das Leben, the world is mine |
| [01:14.50] | So sayeth death, the world is mine |
| [01:19.00] | I have prepared a graveyard |
| [01:23.00] | And created pestilence and war |
| [01:28.00] | So spricht das Tod, the world is mine |
| [01:43.00] | So sayeth life, the world is mine |
| [01:47.50] | Every grave is a plot of land |
| [01:52.00] | Into which my eternal seeds do fall |
| [01:57.00] | So spricht das Leben, the world is mine |
| [00:00.000] | zuò qǔ : Traditional |
| [00:09.00] | So sayeth life, the world is mine |
| [00:13.50] | The flowers that bloom and the song of the birds |
| [00:17.50] | I am the daylight and the sunshine |
| [00:22.50] | So spricht das Leben, the world is mine |
| [00:28.50] | So sayeth death, the world is mine |
| [00:32.50] | Your daylight is but vein display |
| [00:37.00] | Stars and moon sink in eternal night |
| [00:41.00] | So spricht das Tod, the world is mine |
| [00:55.50] | So sayeth life, the world is mine |
| [00:59.00] | You make great tombs of marble and stone |
| [01:04.00] | But love, you cannot entomb |
| [01:08.50] | So spricht das Leben, the world is mine |
| [01:14.50] | So sayeth death, the world is mine |
| [01:19.00] | I have prepared a graveyard |
| [01:23.00] | And created pestilence and war |
| [01:28.00] | So spricht das Tod, the world is mine |
| [01:43.00] | So sayeth life, the world is mine |
| [01:47.50] | Every grave is a plot of land |
| [01:52.00] | Into which my eternal seeds do fall |
| [01:57.00] | So spricht das Leben, the world is mine |