| 作曲 : 无 | |
| 作词 : RiYal/Eiz-ReFTar | |
| Riyal; | |
| Xundak yahxi baxlan gan kogul ning bexi | |
| 这爱头是多么让人羡慕 | |
| Hazir taram lap ekip mu kurdi yexi | |
| 现在她的眼泪都掉光了 | |
| Likin turmux aldida kiqik ti yexi | |
| 但是她的年龄不符合她经过的一切 | |
| Oylay du magilam kin uquram du yexil | |
| 每次都会想为什么受伤的总是我 | |
| Kapla katti manggu digan nimu | |
| 来的快,回的快 去你的啥永远永远 | |
| Epla katti hazir kogul digan nimu | |
| 伤了你的心就走了,这算撒爱 | |
| Kuruk la gap yahxisi hamini uquraydu balkim | |
| 但她还是会相信总会遇到更好的 | |
| Baxta kulung ni unmay tutkan arkak didi san kim | |
| 以前说 我 除了你谁都不爱的人,走了啊 | |
| Uzun otmay kayta baxtin | |
| 不久她从头 | |
| Burun yazgan hatni axting | |
| 开了以前的聊天记录 | |
| Ohxumudung aynak tiki uzang ga | |
| 唉姑娘,你都不像你自己了 | |
| Burun kisni dawat boldi kulang ga | |
| 就把他当做影子吧,要么空气 | |
| ReFtar; | |
| Sorayse yahshi kurgen gunamu? | |
| 喜欢有错吗?你问自己 | |
| oylaise vas kichish xundaq qiyinmu | |
| 放手是有多艰难?你思索着 | |
| Rehmet deise balkim bargen kugul azarengga | |
| 或许你会感谢他给你的悲伤 | |
| Tatlih gepliri dawa bolammas azabingg | |
| 甜言蜜语治愈不了你的创伤 | |
| Boyningdiki qizil belkim muhabbetning atiniki | |
| 脖子上的吻痕是爱情的写照 | |
| Yiglap trup mahtap u hemmidim yahshisi | |
| 带着哭腔夸他是最好的 | |
| Muhabbetni qosh tirnaq echige ilip yazding | |
| 你写下的爱情打了书名号 | |
| hemde pashni urup keynige diding belkim azdim | |
| 留了句号你认为自己糊涂了 | |
| Sham kebi kuyup tugudung! | |
| 你像蜡烛般燃烧了一切 | |
| Hayattinmu uzuldi umudung | |
| 对生活也逐渐选择放弃 | |
| Bu emesti esli kutkunung | |
| 这不是你所期待的 | |
| Azabingni yiniklitkin kizchaq bu sining nuveting | |
| 减轻你的悲伤吧,姑娘你值得遇到更好的 |
| zuo qu : wu | |
| zuo ci : RiYal EizReFTar | |
| Riyal | |
| Xundak yahxi baxlan gan kogul ning bexi | |
| zhe ai tou shi duo me rang ren xian mu | |
| Hazir taram lap ekip mu kurdi yexi | |
| xian zai ta de yan lei dou diao guang le | |
| Likin turmux aldida kiqik ti yexi | |
| dan shi ta de nian ling bu fu he ta jing guo de yi qie | |
| Oylay du magilam kin uquram du yexil | |
| mei ci dou hui xiang wei shi me shou shang de zong shi wo | |
| Kapla katti manggu digan nimu | |
| lai de kuai, hui de kuai qu ni de sha yong yuan yong yuan | |
| Epla katti hazir kogul digan nimu | |
| shang le ni de xin jiu zou le, zhe suan sa ai | |
| Kuruk la gap yahxisi hamini uquraydu balkim | |
| dan ta hai shi hui xiang xin zong hui yu dao geng hao de | |
| Baxta kulung ni unmay tutkan arkak didi san kim | |
| yi qian shuo wo chu le ni shui dou bu ai de ren, zou le a | |
| Uzun otmay kayta baxtin | |
| bu jiu ta cong tou | |
| Burun yazgan hatni axting | |
| kai le yi qian de liao tian ji lu | |
| Ohxumudung aynak tiki uzang ga | |
| ai gu niang, ni dou bu xiang ni zi ji le | |
| Burun kisni dawat boldi kulang ga | |
| jiu ba ta dang zuo ying zi ba, yao me kong qi | |
| ReFtar | |
| Sorayse yahshi kurgen gunamu? | |
| xi huan you cuo ma? ni wen zi ji | |
| oylaise vas kichish xundaq qiyinmu | |
| fang shou shi you duo jian nan? ni si suo zhe | |
| Rehmet deise balkim bargen kugul azarengga | |
| huo xu ni hui gan xie ta gei ni de bei shang | |
| Tatlih gepliri dawa bolammas azabingg | |
| tian yan mi yu zhi yu bu liao ni de chuang shang | |
| Boyningdiki qizil belkim muhabbetning atiniki | |
| bo zi shang de wen hen shi ai qing de xie zhao | |
| Yiglap trup mahtap u hemmidim yahshisi | |
| dai zhe ku qiang kua ta shi zui hao de | |
| Muhabbetni qosh tirnaq echige ilip yazding | |
| ni xie xia de ai qing da le shu ming hao | |
| hemde pashni urup keynige diding belkim azdim | |
| liu le ju hao ni ren wei zi ji hu tu le | |
| Sham kebi kuyup tugudung! | |
| ni xiang la zhu ban ran shao le yi qie | |
| Hayattinmu uzuldi umudung | |
| dui sheng huo ye zhu jian xuan ze fang qi | |
| Bu emesti esli kutkunung | |
| zhe bu shi ni suo qi dai de | |
| Azabingni yiniklitkin kizchaq bu sining nuveting | |
| jian qing ni de bei shang ba, gu niang ni zhi de yu dao geng hao de |
| zuò qǔ : wú | |
| zuò cí : RiYal EizReFTar | |
| Riyal | |
| Xundak yahxi baxlan gan kogul ning bexi | |
| zhè ài tóu shì duō me ràng rén xiàn mù | |
| Hazir taram lap ekip mu kurdi yexi | |
| xiàn zài tā de yǎn lèi dōu diào guāng le | |
| Likin turmux aldida kiqik ti yexi | |
| dàn shì tā de nián líng bù fú hé tā jīng guò de yī qiè | |
| Oylay du magilam kin uquram du yexil | |
| měi cì dōu huì xiǎng wèi shí me shòu shāng de zǒng shì wǒ | |
| Kapla katti manggu digan nimu | |
| lái de kuài, huí de kuài qù nǐ de shà yǒng yuǎn yǒng yuǎn | |
| Epla katti hazir kogul digan nimu | |
| shāng le nǐ de xīn jiù zǒu le, zhè suàn sā ài | |
| Kuruk la gap yahxisi hamini uquraydu balkim | |
| dàn tā hái shì huì xiāng xìn zǒng huì yù dào gèng hǎo de | |
| Baxta kulung ni unmay tutkan arkak didi san kim | |
| yǐ qián shuō wǒ chú le nǐ shuí dōu bù ài de rén, zǒu le a | |
| Uzun otmay kayta baxtin | |
| bù jiǔ tā cóng tóu | |
| Burun yazgan hatni axting | |
| kāi le yǐ qián de liáo tiān jì lù | |
| Ohxumudung aynak tiki uzang ga | |
| āi gū niáng, nǐ dōu bù xiàng nǐ zì jǐ le | |
| Burun kisni dawat boldi kulang ga | |
| jiù bǎ tā dàng zuò yǐng zi ba, yào me kōng qì | |
| ReFtar | |
| Sorayse yahshi kurgen gunamu? | |
| xǐ huān yǒu cuò ma? nǐ wèn zì jǐ | |
| oylaise vas kichish xundaq qiyinmu | |
| fàng shǒu shì yǒu duō jiān nán? nǐ sī suǒ zhe | |
| Rehmet deise balkim bargen kugul azarengga | |
| huò xǔ nǐ huì gǎn xiè tā gěi nǐ de bēi shāng | |
| Tatlih gepliri dawa bolammas azabingg | |
| tián yán mì yǔ zhì yù bù liǎo nǐ de chuāng shāng | |
| Boyningdiki qizil belkim muhabbetning atiniki | |
| bó zi shàng de wěn hén shì ài qíng de xiě zhào | |
| Yiglap trup mahtap u hemmidim yahshisi | |
| dài zhe kū qiāng kuā tā shì zuì hǎo de | |
| Muhabbetni qosh tirnaq echige ilip yazding | |
| nǐ xiě xià de ài qíng dǎ le shū míng hào | |
| hemde pashni urup keynige diding belkim azdim | |
| liú le jù hào nǐ rèn wéi zì jǐ hú tú le | |
| Sham kebi kuyup tugudung! | |
| nǐ xiàng là zhú bān rán shāo le yī qiè | |
| Hayattinmu uzuldi umudung | |
| duì shēng huó yě zhú jiàn xuǎn zé fàng qì | |
| Bu emesti esli kutkunung | |
| zhè bú shì nǐ suǒ qī dài de | |
| Azabingni yiniklitkin kizchaq bu sining nuveting | |
| jiǎn qīng nǐ de bēi shāng ba, gū niáng nǐ zhí de yù dào gèng hǎo de |