| Song | Marian [version] |
| Artist | The Sisters of Mercy |
| Album | First and Last and Always |
| Download | Image LRC TXT |
| [00:33.42] | In a sea of faces, in a sea of doubt |
| [00:41.21] | In this cruel place your voice above the maelstrom |
| [00:47.96] | In the wake of this ship of fools I'm falling further down |
| [00:54.88] | If you can see me, Marian, reach out and take me home..... |
| [01:02.31] | I hear you calling Marian |
| [01:09.53] | Across the water, across the wave |
| [01:16.50] | I hear you calling Marian |
| [01:23.79] | Can you hear me calling you to |
| [01:26.64] | Save me, save me, save me from the grave... |
| [01:35.75] | Marian... |
| [01:43.06] | Marian |
| [01:46.15] | There's a weight above me |
| [01:49.14] | And the pressure is all too strong |
| [01:52.39] | To breathe deep |
| [01:53.50] | Breathe long and hard |
| [01:55.17] | To take the water down and go to sleep |
| [02:00.60] | To sink still further |
| [02:03.78] | Beneath the fatal wave |
| [02:06.98] | Marian I think I'm drowning |
| [02:10.35] | This sea is killing me |
| [02:14.04] | I hear you calling Marian |
| [02:21.40] | Across the water, across the wave |
| [02:28.43] | I hear you calling Marian |
| [02:35.65] | Can you hear me calling you to |
| [02:38.56] | Save me, save me, save me from the grave... |
| [02:57.00] | Was ich kann und was ich könnte |
| [03:01.35] | Weiss ich gar nicht mehr |
| [03:04.39] | Gib mir wieder etwas schönes |
| [03:08.50] | Zieh mich aus dem meer |
| [03:11.79] | Ich hör' dich rufen Marian |
| [03:18.94] | Kannst du mich schreien hören |
| [03:22.23] | Ich bin hier allein |
| [03:26.18] | Ich hör' dich rufen Marian |
| [03:33.79] | Ohne deine Hilfe verliere ich mich in diesem Ort |
| [03:40.66] | I hear you calling Marian |
| [03:47.75] | Across the water, across the wave |
| [03:54.74] | I hear you calling Marian |
| [04:02.05] | Can you hear me calling you to |
| [04:04.99] | Save me, save me, save me from the grave... |
| [04:14.02] | Marian... |
| [00:33.42] | In a sea of faces, in a sea of doubt |
| [00:41.21] | In this cruel place your voice above the maelstrom |
| [00:47.96] | In the wake of this ship of fools I' m falling further down |
| [00:54.88] | If you can see me, Marian, reach out and take me home..... |
| [01:02.31] | I hear you calling Marian |
| [01:09.53] | Across the water, across the wave |
| [01:16.50] | I hear you calling Marian |
| [01:23.79] | Can you hear me calling you to |
| [01:26.64] | Save me, save me, save me from the grave... |
| [01:35.75] | Marian... |
| [01:43.06] | Marian |
| [01:46.15] | There' s a weight above me |
| [01:49.14] | And the pressure is all too strong |
| [01:52.39] | To breathe deep |
| [01:53.50] | Breathe long and hard |
| [01:55.17] | To take the water down and go to sleep |
| [02:00.60] | To sink still further |
| [02:03.78] | Beneath the fatal wave |
| [02:06.98] | Marian I think I' m drowning |
| [02:10.35] | This sea is killing me |
| [02:14.04] | I hear you calling Marian |
| [02:21.40] | Across the water, across the wave |
| [02:28.43] | I hear you calling Marian |
| [02:35.65] | Can you hear me calling you to |
| [02:38.56] | Save me, save me, save me from the grave... |
| [02:57.00] | Was ich kann und was ich k nnte |
| [03:01.35] | Weiss ich gar nicht mehr |
| [03:04.39] | Gib mir wieder etwas sch nes |
| [03:08.50] | Zieh mich aus dem meer |
| [03:11.79] | Ich h r' dich rufen Marian |
| [03:18.94] | Kannst du mich schreien h ren |
| [03:22.23] | Ich bin hier allein |
| [03:26.18] | Ich h r' dich rufen Marian |
| [03:33.79] | Ohne deine Hilfe verliere ich mich in diesem Ort |
| [03:40.66] | I hear you calling Marian |
| [03:47.75] | Across the water, across the wave |
| [03:54.74] | I hear you calling Marian |
| [04:02.05] | Can you hear me calling you to |
| [04:04.99] | Save me, save me, save me from the grave... |
| [04:14.02] | Marian... |
| [00:33.42] | In a sea of faces, in a sea of doubt |
| [00:41.21] | In this cruel place your voice above the maelstrom |
| [00:47.96] | In the wake of this ship of fools I' m falling further down |
| [00:54.88] | If you can see me, Marian, reach out and take me home..... |
| [01:02.31] | I hear you calling Marian |
| [01:09.53] | Across the water, across the wave |
| [01:16.50] | I hear you calling Marian |
| [01:23.79] | Can you hear me calling you to |
| [01:26.64] | Save me, save me, save me from the grave... |
| [01:35.75] | Marian... |
| [01:43.06] | Marian |
| [01:46.15] | There' s a weight above me |
| [01:49.14] | And the pressure is all too strong |
| [01:52.39] | To breathe deep |
| [01:53.50] | Breathe long and hard |
| [01:55.17] | To take the water down and go to sleep |
| [02:00.60] | To sink still further |
| [02:03.78] | Beneath the fatal wave |
| [02:06.98] | Marian I think I' m drowning |
| [02:10.35] | This sea is killing me |
| [02:14.04] | I hear you calling Marian |
| [02:21.40] | Across the water, across the wave |
| [02:28.43] | I hear you calling Marian |
| [02:35.65] | Can you hear me calling you to |
| [02:38.56] | Save me, save me, save me from the grave... |
| [02:57.00] | Was ich kann und was ich k nnte |
| [03:01.35] | Weiss ich gar nicht mehr |
| [03:04.39] | Gib mir wieder etwas sch nes |
| [03:08.50] | Zieh mich aus dem meer |
| [03:11.79] | Ich h r' dich rufen Marian |
| [03:18.94] | Kannst du mich schreien h ren |
| [03:22.23] | Ich bin hier allein |
| [03:26.18] | Ich h r' dich rufen Marian |
| [03:33.79] | Ohne deine Hilfe verliere ich mich in diesem Ort |
| [03:40.66] | I hear you calling Marian |
| [03:47.75] | Across the water, across the wave |
| [03:54.74] | I hear you calling Marian |
| [04:02.05] | Can you hear me calling you to |
| [04:04.99] | Save me, save me, save me from the grave... |
| [04:14.02] | Marian... |