| Song | La Belle Dame Sans Merci |
| Artist | PHTANUS |
| Album | The relentless syren |
| Download | Image LRC TXT |
| 作曲 : PHTANUS | |
| 作词 : 无 | |
| I met a Lady in the Meads | |
| 我在草坪上遇见了 | |
| Full beautiful, a faery's child | |
| 一个妖女,美似天仙 | |
| Her hair was long, her foot was light | |
| 她轻捷、长发,而眼里 | |
| And her eyes were wild— | |
| 野性的光芒闪闪发光 | |
| I made a Garland for her head | |
| 我给她编织过花冠 | |
| And bracelets too, and fragrant zone | |
| 芬芳的腰带和手镯 | |
| She look'd at me as she did love | |
| 她柔声地轻轻叹息 | |
| And made sweet moan | |
| 仿佛是真心爱我 | |
| I saw their starv'd lips in the gloam | |
| 在幽暗里,他们的瘪嘴 | |
| With horrid warning gaped wide | |
| 大张着,预告着灾祸 | |
| And I awoke and found me here | |
| 我一觉醒来,看见自己 | |
| On the cold hill's side | |
| 躺在这冰冷的山坡 | |
| And this is why I sojourn here | |
| 因此,我就留在这儿 | |
| Alone and palely loitering | |
| 独自沮丧地游荡 | |
| Though the sedge is wither'd from the Lake | |
| 虽然湖中的芦苇已枯 | |
| And no birds sing | |
| 也没有鸟儿歌唱 | |
| Now let's kill that ******g band! | |
| 现在让我们做掉这群天杀的! |
| zuo qu : PHTANUS | |
| zuo ci : wu | |
| I met a Lady in the Meads | |
| wo zai cao ping shang yu jian le | |
| Full beautiful, a faery' s child | |
| yi ge yao nv, mei shi tian xian | |
| Her hair was long, her foot was light | |
| ta qing jie chang fa, er yan li | |
| And her eyes were wild | |
| ye xing de guang mang shan shan fa guang | |
| I made a Garland for her head | |
| wo gei ta bian zhi guo hua guan | |
| And bracelets too, and fragrant zone | |
| fen fang de yao dai he shou zhuo | |
| She look' d at me as she did love | |
| ta rou sheng di qing qing tan xi | |
| And made sweet moan | |
| fang fu shi zhen xin ai wo | |
| I saw their starv' d lips in the gloam | |
| zai you an li, ta men de bie zui | |
| With horrid warning gaped wide | |
| da zhang zhe, yu gao zhe zai huo | |
| And I awoke and found me here | |
| wo yi jiao xing lai, kan jian zi ji | |
| On the cold hill' s side | |
| tang zai zhe bing leng de shan po | |
| And this is why I sojourn here | |
| yin ci, wo jiu liu zai zhe er | |
| Alone and palely loitering | |
| du zi ju sang di you dang | |
| Though the sedge is wither' d from the Lake | |
| sui ran hu zhong de lu wei yi ku | |
| And no birds sing | |
| ye mei you niao er ge chang | |
| Now let' s kill that g band! | |
| xian zai rang wo men zuo diao zhe qun tian sha de! |
| zuò qǔ : PHTANUS | |
| zuò cí : wú | |
| I met a Lady in the Meads | |
| wǒ zài cǎo píng shàng yù jiàn le | |
| Full beautiful, a faery' s child | |
| yí gè yāo nǚ, měi shì tiān xiān | |
| Her hair was long, her foot was light | |
| tā qīng jié cháng fà, ér yǎn lǐ | |
| And her eyes were wild | |
| yě xìng de guāng máng shǎn shǎn fā guāng | |
| I made a Garland for her head | |
| wǒ gěi tā biān zhī guò huā guān | |
| And bracelets too, and fragrant zone | |
| fēn fāng de yāo dài hé shǒu zhuó | |
| She look' d at me as she did love | |
| tā róu shēng dì qīng qīng tàn xī | |
| And made sweet moan | |
| fǎng fú shì zhēn xīn ài wǒ | |
| I saw their starv' d lips in the gloam | |
| zài yōu àn lǐ, tā men de biě zuǐ | |
| With horrid warning gaped wide | |
| dà zhāng zhe, yù gào zhe zāi huò | |
| And I awoke and found me here | |
| wǒ yī jiào xǐng lái, kàn jiàn zì jǐ | |
| On the cold hill' s side | |
| tǎng zài zhè bīng lěng de shān pō | |
| And this is why I sojourn here | |
| yīn cǐ, wǒ jiù liú zài zhè ér | |
| Alone and palely loitering | |
| dú zì jǔ sàng dì yóu dàng | |
| Though the sedge is wither' d from the Lake | |
| suī rán hú zhōng de lú wěi yǐ kū | |
| And no birds sing | |
| yě méi yǒu niǎo ér gē chàng | |
| Now let' s kill that g band! | |
| xiàn zài ràng wǒ men zuò diào zhè qún tiān shā de! |