| Song | Om Trollbryggning |
| Artist | Svartby |
| Album | Kom i Min Kittel |
| Download | Image LRC TXT |
| Jag väntar... | |
| Äntligen fullmåne kom | |
| Jag plockade svampor och växter | |
| Spindlar och paddor än en gång | |
| Alla råkade i min kittel | |
| Förvandlas i ett hemskt avkok | |
| Det behöver många mödor | |
| För att brygga en giftig dryck | |
| Koka, koka det mörka vattnet | |
| Ge mig, ge en illa lukt | |
| Av giftsvampor och svarta växter | |
| Jag brygger en dödlig dryck | |
| Det skymmer... | |
| Solen sjunker i skogsjön | |
| Jag bär ut min gryta | |
| Sätter den under en rönn | |
| Från naturens skänker | |
| Det hemliga giftet jag stjäl | |
| Efter fornrecepter | |
| Brygger en flytande död ikväll | |
| Vid midnatten jag uttalar | |
| Hemska ord från trollbok | |
| Och det betyder | |
| Att det är färdigt, mitt avkok! | |
| [Russian Translation:] | |
| Про зельеварение | |
| Я жду... | |
| Наконец пришло полнолуние | |
| Я собрал грибы и травы, | |
| Жаб и пауков еще раз | |
| Все они угодили в мой котел | |
| Превращаются в ужасное варево | |
| Очень, очень сложно | |
| Сварить ядовитый напиток | |
| Кипи, кипи, темная вода | |
| Отдай мне, отдай свой больной дух | |
| Из поганок и черных трав | |
| Я варю смертельный напиток | |
| Смеркается... | |
| Солнце тонет в лесном озере | |
| Я вытаскиваю свой котел наружу, | |
| Ставлю его под старой рябиной | |
| Из даров природы | |
| Я краду скрытый яд | |
| По древним рецептам | |
| Сегодня вечером | |
| Я варю текучую смерть | |
| В полночь я читаю | |
| Кошмарные слова из колдовской книги | |
| И это значит - | |
| Мое варево готово! |
| Jag v ntar... | |
| ntligen fullm ne kom | |
| Jag plockade svampor och v xter | |
| Spindlar och paddor n en g ng | |
| Alla r kade i min kittel | |
| F rvandlas i ett hemskt avkok | |
| Det beh ver m nga m dor | |
| F r att brygga en giftig dryck | |
| Koka, koka det m rka vattnet | |
| Ge mig, ge en illa lukt | |
| Av giftsvampor och svarta v xter | |
| Jag brygger en d dlig dryck | |
| Det skymmer... | |
| Solen sjunker i skogsj n | |
| Jag b r ut min gryta | |
| S tter den under en r nn | |
| Fr n naturens sk nker | |
| Det hemliga giftet jag stj l | |
| Efter fornrecepter | |
| Brygger en flytande d d ikv ll | |
| Vid midnatten jag uttalar | |
| Hemska ord fr n trollbok | |
| Och det betyder | |
| Att det r f rdigt, mitt avkok! | |
| Russian Translation: | |
| ... | |
| , | |
| , | |
| , , | |
| , | |
| ... | |
| , | |
| ! |
| Jag v ntar... | |
| ntligen fullm ne kom | |
| Jag plockade svampor och v xter | |
| Spindlar och paddor n en g ng | |
| Alla r kade i min kittel | |
| F rvandlas i ett hemskt avkok | |
| Det beh ver m nga m dor | |
| F r att brygga en giftig dryck | |
| Koka, koka det m rka vattnet | |
| Ge mig, ge en illa lukt | |
| Av giftsvampor och svarta v xter | |
| Jag brygger en d dlig dryck | |
| Det skymmer... | |
| Solen sjunker i skogsj n | |
| Jag b r ut min gryta | |
| S tter den under en r nn | |
| Fr n naturens sk nker | |
| Det hemliga giftet jag stj l | |
| Efter fornrecepter | |
| Brygger en flytande d d ikv ll | |
| Vid midnatten jag uttalar | |
| Hemska ord fr n trollbok | |
| Och det betyder | |
| Att det r f rdigt, mitt avkok! | |
| Russian Translation: | |
| ... | |
| , | |
| , | |
| , , | |
| , | |
| ... | |
| , | |
| ! |