| 作曲 : 无 | |
| 作词 : 无 | |
| 后期/演唱:XINXEX | |
| 钢琴编写/录制:Leo | |
| There's a door here, but it will not break | |
| 这儿有一扇门,它并不会迸裂开来 | |
| There's a stone there, but it won't remain | |
| 那儿有一块硬石,可它并不会持久 | |
| Up there a heaven now, but it will not wait | |
| 此刻在那之上有座天堂,但它并不等待 | |
| And the lies there, the scent of it , just too much | |
| 而存在于那里面的谎言,它的香味,已太多太浓 | |
| So should you, | |
| 所以,你是否应该 | |
| Sow it once and make it grow, | |
| 播一次种,让它成长茁壮? | |
| the sweet clematis | |
| 这甜美的铁线莲啊 | |
| Let it flower, and paint it all of the colors bold | |
| 让它开花,为它涂上大胆鲜艳的色彩 | |
| Instantly things fall and fade, | |
| 瞬间,事物垂败凋零 | |
| return to silence | |
| 归于寂静 | |
| Why oh why, why does it all feel so sorrowful? | |
| 喔为什么为什么,为什么这一切都这样惆怅悲伤? | |
| Dreams of what is real | |
| 梦境 就是现实 | |
| There's breath here, but it will not break | |
| 这里有一股气息,它并不会中断 | |
| There's a face there, but it won't remain | |
| 那儿有一张脸庞,可它并不会持久 | |
| Up there a heaven now, but it knows no name | |
| 在那之上有座天堂,但它没有名字 | |
| and the stain is the color of red through red | |
| 而这污渍是鲜红至极的色彩 | |
| And thus, | |
| 所以 | |
| You cannot cry, confuse the lies, | |
| 你不能哭,不能被这谎言迷惑 | |
| try to remember | |
| 试着记住 | |
| When you rise, you take you steps | |
| 当你起身时 | |
| with a strong desire | |
| 你踩着欲望满盈的步伐 | |
| Time goes by, a breath it comes, | |
| 时光流逝,一股气息出现 | |
| like something given | |
| 就像是命中注定的 | |
| Why oh why, why have there | |
| 喔为什么为什么 | |
| nightmares not long expired | |
| 为什么长久以来这些梦魇还是无法驱逐 | |
| the real is but a dream | |
| 现实 就是梦境 | |
| From now on, | |
| 从现在开始 | |
| should it grow and open full, | |
| 它是否应该发育并盛开 | |
| the sweet clematis | |
| 甜美的铁线莲 | |
| Flower bold, but there's no need | |
| 大胆厚颜地开花 | |
| for rejoicing more | |
| 但不存在欢喜的必要 | |
| Precious life, this life just once, | |
| 珍贵的人生,此生只有一回 | |
| it comes just one time | |
| 它只会来一次 | |
| Keep it close, keep it from ever just leaving you | |
| 紧紧拥有,从不让它远离 | |
| Crying tears confusing fears they are no longer | |
| 哭喊的眼泪,困惑的眼泪,都不将再出现 | |
| When I stand I know I'll never be down again | |
| 当我站起,我知道我不会再倒下 | |
| Nothing that I need now, | |
| 此刻我别无所求 | |
| once it comes just one time | |
| 万一又出现也只有一次 | |
| Somehow, somehow, someone, ah | |
| 某种方法,某种理由,某个人,啊 | |
| Entry Number One | |
| 进入一号出口..... |
| zuo qu : wu | |
| zuo ci : wu | |
| hou qi yan chang: XINXEX | |
| gang qin bian xie lu zhi: Leo | |
| There' s a door here, but it will not break | |
| zhe er you yi shan men, ta bing bu hui beng lie kai lai | |
| There' s a stone there, but it won' t remain | |
| na er you yi kuai ying shi, ke ta bing bu hui chi jiu | |
| Up there a heaven now, but it will not wait | |
| ci ke zai na zhi shang you zuo tian tang, dan ta bing bu deng dai | |
| And the lies there, the scent of it , just too much | |
| er cun zai yu na li mian di huang yan, ta de xiang wei, yi tai duo tai nong | |
| So should you, | |
| suo yi, ni shi fou ying gai | |
| Sow it once and make it grow, | |
| bo yi ci zhong, rang ta cheng zhang zhuo zhuang? | |
| the sweet clematis | |
| zhe tian mei di tie xian lian a | |
| Let it flower, and paint it all of the colors bold | |
| rang ta kai hua, wei ta tu shang da dan xian yan de se cai | |
| Instantly things fall and fade, | |
| shun jian, shi wu chui bai diao ling | |
| return to silence | |
| gui yu ji jing | |
| Why oh why, why does it all feel so sorrowful? | |
| o wei shi me wei shi me, wei shi me zhe yi qie dou zhe yang chou chang bei shang? | |
| Dreams of what is real | |
| meng jing jiu shi xian shi | |
| There' s breath here, but it will not break | |
| zhe li you yi gu qi xi, ta bing bu hui zhong duan | |
| There' s a face there, but it won' t remain | |
| na er you yi zhang lian pang, ke ta bing bu hui chi jiu | |
| Up there a heaven now, but it knows no name | |
| zai na zhi shang you zuo tian tang, dan ta mei you ming zi | |
| and the stain is the color of red through red | |
| er zhe wu zi shi xian hong zhi ji de se cai | |
| And thus, | |
| suo yi | |
| You cannot cry, confuse the lies, | |
| ni bu neng ku, bu neng bei zhe huang yan mi huo | |
| try to remember | |
| shi zhe ji zhu | |
| When you rise, you take you steps | |
| dang ni qi shen shi | |
| with a strong desire | |
| ni cai zhe yu wang man ying de bu fa | |
| Time goes by, a breath it comes, | |
| shi guang liu shi, yi gu qi xi chu xian | |
| like something given | |
| jiu xiang shi ming zhong zhu ding de | |
| Why oh why, why have there | |
| o wei shi me wei shi me | |
| nightmares not long expired | |
| wei shi me chang jiu yi lai zhei xie meng yan hai shi wu fa qu zhu | |
| the real is but a dream | |
| xian shi jiu shi meng jing | |
| From now on, | |
| cong xian zai kai shi | |
| should it grow and open full, | |
| ta shi fou ying gai fa yu bing sheng kai | |
| the sweet clematis | |
| tian mei di tie xian lian | |
| Flower bold, but there' s no need | |
| da dan hou yan di kai hua | |
| for rejoicing more | |
| dan bu cun zai huan xi de bi yao | |
| Precious life, this life just once, | |
| zhen gui de ren sheng, ci sheng zhi you yi hui | |
| it comes just one time | |
| ta zhi hui lai yi ci | |
| Keep it close, keep it from ever just leaving you | |
| jin jin yong you, cong bu rang ta yuan li | |
| Crying tears confusing fears they are no longer | |
| ku han de yan lei, kun huo de yan lei, dou bu jiang zai chu xian | |
| When I stand I know I' ll never be down again | |
| dang wo zhan qi, wo zhi dao wo bu hui zai dao xia | |
| Nothing that I need now, | |
| ci ke wo bie wu suo qiu | |
| once it comes just one time | |
| wan yi you chu xian ye zhi you yi ci | |
| Somehow, somehow, someone, ah | |
| mou zhong fang fa, mou zhong li you, mou ge ren, a | |
| Entry Number One | |
| jin ru yi hao chu kou..... |
| zuò qǔ : wú | |
| zuò cí : wú | |
| hòu qī yǎn chàng: XINXEX | |
| gāng qín biān xiě lù zhì: Leo | |
| There' s a door here, but it will not break | |
| zhè ér yǒu yī shàn mén, tā bìng bú huì bèng liè kāi lái | |
| There' s a stone there, but it won' t remain | |
| nà ér yǒu yí kuài yìng shí, kě tā bìng bú huì chí jiǔ | |
| Up there a heaven now, but it will not wait | |
| cǐ kè zài nà zhī shàng yǒu zuò tiān táng, dàn tā bìng bù děng dài | |
| And the lies there, the scent of it , just too much | |
| ér cún zài yú nà lǐ miàn dí huǎng yán, tā de xiāng wèi, yǐ tài duō tài nóng | |
| So should you, | |
| suǒ yǐ, nǐ shì fǒu yīng gāi | |
| Sow it once and make it grow, | |
| bō yī cì zhǒng, ràng tā chéng zhǎng zhuó zhuàng? | |
| the sweet clematis | |
| zhè tián měi dí tiě xiàn lián a | |
| Let it flower, and paint it all of the colors bold | |
| ràng tā kāi huā, wèi tā tú shàng dà dǎn xiān yàn de sè cǎi | |
| Instantly things fall and fade, | |
| shùn jiān, shì wù chuí bài diāo líng | |
| return to silence | |
| guī yú jì jìng | |
| Why oh why, why does it all feel so sorrowful? | |
| ō wèi shí me wèi shí me, wèi shí me zhè yī qiè dōu zhè yàng chóu chàng bēi shāng? | |
| Dreams of what is real | |
| mèng jìng jiù shì xiàn shí | |
| There' s breath here, but it will not break | |
| zhè lǐ yǒu yī gǔ qì xī, tā bìng bú huì zhōng duàn | |
| There' s a face there, but it won' t remain | |
| nà ér yǒu yī zhāng liǎn páng, kě tā bìng bú huì chí jiǔ | |
| Up there a heaven now, but it knows no name | |
| zài nà zhī shàng yǒu zuò tiān táng, dàn tā méi yǒu míng zì | |
| and the stain is the color of red through red | |
| ér zhè wū zì shì xiān hóng zhì jí de sè cǎi | |
| And thus, | |
| suǒ yǐ | |
| You cannot cry, confuse the lies, | |
| nǐ bù néng kū, bù néng bèi zhè huǎng yán mí huò | |
| try to remember | |
| shì zhe jì zhù | |
| When you rise, you take you steps | |
| dāng nǐ qǐ shēn shí | |
| with a strong desire | |
| nǐ cǎi zhe yù wàng mǎn yíng de bù fá | |
| Time goes by, a breath it comes, | |
| shí guāng liú shì, yī gǔ qì xī chū xiàn | |
| like something given | |
| jiù xiàng shì mìng zhòng zhù dìng de | |
| Why oh why, why have there | |
| ō wèi shí me wèi shí me | |
| nightmares not long expired | |
| wèi shí me cháng jiǔ yǐ lái zhèi xiē mèng yǎn hái shì wú fǎ qū zhú | |
| the real is but a dream | |
| xiàn shí jiù shì mèng jìng | |
| From now on, | |
| cóng xiàn zài kāi shǐ | |
| should it grow and open full, | |
| tā shì fǒu yīng gāi fā yù bìng shèng kāi | |
| the sweet clematis | |
| tián měi dí tiě xiàn lián | |
| Flower bold, but there' s no need | |
| dà dǎn hòu yán dì kāi huā | |
| for rejoicing more | |
| dàn bù cún zài huān xǐ de bì yào | |
| Precious life, this life just once, | |
| zhēn guì de rén shēng, cǐ shēng zhǐ yǒu yī huí | |
| it comes just one time | |
| tā zhǐ huì lái yī cì | |
| Keep it close, keep it from ever just leaving you | |
| jǐn jǐn yōng yǒu, cóng bù ràng tā yuǎn lí | |
| Crying tears confusing fears they are no longer | |
| kū hǎn de yǎn lèi, kùn huò de yǎn lèi, dōu bù jiāng zài chū xiàn | |
| When I stand I know I' ll never be down again | |
| dāng wǒ zhàn qǐ, wǒ zhī dào wǒ bú huì zài dǎo xià | |
| Nothing that I need now, | |
| cǐ kè wǒ bié wú suǒ qiú | |
| once it comes just one time | |
| wàn yī yòu chū xiàn yě zhǐ yǒu yī cì | |
| Somehow, somehow, someone, ah | |
| mǒu zhǒng fāng fǎ, mǒu zhǒng lǐ yóu, mǒu gè rén, a | |
| Entry Number One | |
| jìn rù yī hào chū kǒu..... |