| 作曲 : 跳 | |
| 作词 : 无 | |
| I’ll miss you, | |
| 我会想念你, | |
| I’ll miss our walks, | |
| 想念我们一起散步, | |
| trying to pretend we are in perfect step. | |
| 试着假装我们的脚步合拍。 | |
| Out of step now, | |
| 而现在节奏乱了, | |
| sick on the floor, | |
| 颓废在地板上, | |
| out of the room, | |
| 走出房间, | |
| fenced in, trapped. | |
| 却被栅栏拦住。 | |
| I can still hear the schoolchildren play outside at their usual 10:30. | |
| 我仍能听见十点半学校的孩子们在外玩耍的笑声。 | |
| It always used to annoy me, as I was trying to sleep, but it doesn’t now. | |
| 这曾经令我恼火,因为这是我睡觉的时候,可现在却不了。 | |
| It seems alright. | |
| 这声音听起来反倒不错。 | |
| A replacement, a continuation. | |
| 像一种替代,一种延续。 | |
| Their sound jangles around the room, | |
| 笑声在屋中回响, | |
| it sounds so different from where I’ve been. | |
| 与刚才的声音简直天壤之别。 | |
| A party, alone. | |
| 那是在派对上,可我感到孤独。 | |
| Packed in with others, but never feeling so alone. | |
| 四周挤满了人,可我从未感到如此孤独。 | |
| People dance too close. | |
| 人们跳舞时离得真近。 | |
| She was there, I had only gone because I hoped she would be. | |
| 她以前在那里出现过,我得走了,因为我希望她现在也在那里。 | |
| I had arrived early, as the the streetlights were coming on, | |
| 街上的灯刚亮,我就早早地来了, | |
| so I took a long walk around the block, | |
| 因此我四处踱了好长时间, | |
| taking a few extra lefts and rights, | |
| 向北走过几条路, | |
| taking a few extra lefts and rights, | |
| 向西走过几条街, | |
| past the Chicken Cottage and the Costcutter, | |
| 路过快餐店还有超市, | |
| then along a crescent that arced me out of my way, | |
| 沿着新月的样子我走出一条弧线, | |
| past a group of figures huddled under the entrance to the flats, | |
| 路过一群挤在公寓门口的伙计, | |
| shielding the flicking lighter from the wind. | |
| 掩盖了几缕风吹来的灯光。 |
| zuo qu : tiao | |
| zuo ci : wu | |
| I' ll miss you, | |
| wo hui xiang nian ni, | |
| I' ll miss our walks, | |
| xiang nian wo men yi qi san bu, | |
| trying to pretend we are in perfect step. | |
| shi zhe jia zhuang wo men de jiao bu he pai. | |
| Out of step now, | |
| er xian zai jie zou luan le, | |
| sick on the floor, | |
| tui fei zai di ban shang, | |
| out of the room, | |
| zou chu fang jian, | |
| fenced in, trapped. | |
| que bei zha lan lan zhu. | |
| I can still hear the schoolchildren play outside at their usual 10: 30. | |
| wo reng neng ting jian shi dian ban xue xiao de hai zi men zai wai wan shua de xiao sheng. | |
| It always used to annoy me, as I was trying to sleep, but it doesn' t now. | |
| zhe ceng jing ling wo nao huo, yin wei zhe shi wo shui jiao de shi hou, ke xian zai que bu liao. | |
| It seems alright. | |
| zhe sheng yin ting qi lai fan dao bu cuo. | |
| A replacement, a continuation. | |
| xiang yi zhong ti dai, yi zhong yan xu. | |
| Their sound jangles around the room, | |
| xiao sheng zai wu zhong hui xiang, | |
| it sounds so different from where I' ve been. | |
| yu gang cai de sheng yin jian zhi tian rang zhi bie. | |
| A party, alone. | |
| na shi zai pai dui shang, ke wo gan dao gu du. | |
| Packed in with others, but never feeling so alone. | |
| si zhou ji man le ren, ke wo cong wei gan dao ru ci gu du. | |
| People dance too close. | |
| ren men tiao wu shi li de zhen jin. | |
| She was there, I had only gone because I hoped she would be. | |
| ta yi qian zai na li chu xian guo, wo de zou le, yin wei wo xi wang ta xian zai ye zai na li. | |
| I had arrived early, as the the streetlights were coming on, | |
| jie shang de deng gang liang, wo jiu zao zao di lai le, | |
| so I took a long walk around the block, | |
| yin ci wo si chu duo le hao zhang shi jian, | |
| taking a few extra lefts and rights, | |
| xiang bei zou guo ji tiao lu, | |
| taking a few extra lefts and rights, | |
| xiang xi zou guo ji tiao jie, | |
| past the Chicken Cottage and the Costcutter, | |
| lu guo kuai can dian hai you chao shi, | |
| then along a crescent that arced me out of my way, | |
| yan zhe xin yue de yang zi wo zou chu yi tiao hu xian, | |
| past a group of figures huddled under the entrance to the flats, | |
| lu guo yi qun ji zai gong yu men kou de huo ji, | |
| shielding the flicking lighter from the wind. | |
| yan gai le ji lv feng chui lai de deng guang. |
| zuò qǔ : tiào | |
| zuò cí : wú | |
| I' ll miss you, | |
| wǒ huì xiǎng niàn nǐ, | |
| I' ll miss our walks, | |
| xiǎng niàn wǒ men yì qǐ sàn bù, | |
| trying to pretend we are in perfect step. | |
| shì zhe jiǎ zhuāng wǒ men de jiǎo bù hé pāi. | |
| Out of step now, | |
| ér xiàn zài jié zòu luàn le, | |
| sick on the floor, | |
| tuí fèi zài dì bǎn shàng, | |
| out of the room, | |
| zǒu chū fáng jiān, | |
| fenced in, trapped. | |
| què bèi zhà lán lán zhù. | |
| I can still hear the schoolchildren play outside at their usual 10: 30. | |
| wǒ réng néng tīng jiàn shí diǎn bàn xué xiào de hái zi men zài wài wán shuǎ de xiào shēng. | |
| It always used to annoy me, as I was trying to sleep, but it doesn' t now. | |
| zhè céng jīng lìng wǒ nǎo huǒ, yīn wèi zhè shì wǒ shuì jiào de shí hòu, kě xiàn zài què bù liǎo. | |
| It seems alright. | |
| zhè shēng yīn tīng qǐ lái fǎn dào bù cuò. | |
| A replacement, a continuation. | |
| xiàng yī zhǒng tì dài, yī zhǒng yán xù. | |
| Their sound jangles around the room, | |
| xiào shēng zài wū zhōng huí xiǎng, | |
| it sounds so different from where I' ve been. | |
| yǔ gāng cái de shēng yīn jiǎn zhí tiān rǎng zhī bié. | |
| A party, alone. | |
| nà shi zài pài duì shàng, kě wǒ gǎn dào gū dú. | |
| Packed in with others, but never feeling so alone. | |
| sì zhōu jǐ mǎn le rén, kě wǒ cóng wèi gǎn dào rú cǐ gū dú. | |
| People dance too close. | |
| rén men tiào wǔ shí lí dé zhēn jìn. | |
| She was there, I had only gone because I hoped she would be. | |
| tā yǐ qián zài nà li chū xiàn guò, wǒ dé zǒu le, yīn wèi wǒ xī wàng tā xiàn zài yě zài nà li. | |
| I had arrived early, as the the streetlights were coming on, | |
| jiē shàng de dēng gāng liàng, wǒ jiù zǎo zǎo dì lái le, | |
| so I took a long walk around the block, | |
| yīn cǐ wǒ sì chù duó le hǎo zhǎng shí jiān, | |
| taking a few extra lefts and rights, | |
| xiàng běi zǒu guò jǐ tiáo lù, | |
| taking a few extra lefts and rights, | |
| xiàng xī zǒu guò jǐ tiáo jiē, | |
| past the Chicken Cottage and the Costcutter, | |
| lù guò kuài cān diàn hái yǒu chāo shì, | |
| then along a crescent that arced me out of my way, | |
| yán zhe xīn yuè de yàng zi wǒ zǒu chū yī tiáo hú xiàn, | |
| past a group of figures huddled under the entrance to the flats, | |
| lù guò yī qún jǐ zài gōng yù mén kǒu de huǒ jì, | |
| shielding the flicking lighter from the wind. | |
| yǎn gài le jǐ lǚ fēng chuī lái de dēng guāng. |