| 作曲 : Lindy Lin | |
| 作词 : Lindy Lin | |
| 混音:蔡成钰 | |
| I knock on the kids’ door | |
| 我敲敲孩子的门 | |
| They open it and say hi | |
| 他们打开门,说Hi | |
| I look into their eyes | |
| 我看着他们的眼睛 | |
| I know I‘ll never come back | |
| 我知道我再也回不去了 | |
| They say they want to know | |
| 他们说,他们想知道 | |
| Growing up is good or not | |
| 长大是好的吗 还是可怕的 | |
| I say you know it when you have to | |
| 我说 你猜 | |
| They write a letter of greetings to their dear world | |
| 他们给亲爱的世界写了一封问候信 | |
| They draw a picture of future hidden in their mind | |
| 他们在心里默默画下一副未来 | |
| Their little hands are holding mine | |
| 他们用他们的小手拉着我的 | |
| To their place | |
| 去到他们的地方 | |
| I knock on the kids’ door | |
| 我敲敲孩子的门 | |
| They open it and say hi | |
| 他们打开门,说Hi | |
| I should have said | |
| 我本该说的 | |
| Never grow up | |
| 不要长大 | |
| They write a letter of greetings to their dear world | |
| 他们给亲爱的世界写了一封问候 | |
| They draw a picture of future hidden in their mind | |
| 他们在心里默默画下一副未来 | |
| Their little hands are holding mine | |
| 他们用他们的小手拉着我的 | |
| To their place | |
| 去到他们的地方 | |
| Their pretty faces are shining in the sun | |
| 他们漂亮的脸蛋在阳光底下闪闪发亮 |
| zuo qu : Lindy Lin | |
| zuo ci : Lindy Lin | |
| hun yin: cai cheng yu | |
| I knock on the kids' door | |
| wo qiao qiao hai zi de men | |
| They open it and say hi | |
| ta men da kai men, shuo Hi | |
| I look into their eyes | |
| wo kan zhe ta men de yan jing | |
| I know I' ll never come back | |
| wo zhi dao wo zai ye hui bu qu le | |
| They say they want to know | |
| ta men shuo, ta men xiang zhi dao | |
| Growing up is good or not | |
| zhang da shi hao de ma hai shi ke pa de | |
| I say you know it when you have to | |
| wo shuo ni cai | |
| They write a letter of greetings to their dear world | |
| ta men gei qin ai de shi jie xie le yi feng wen hou xin | |
| They draw a picture of future hidden in their mind | |
| ta men zai xin li mo mo hua xia yi fu wei lai | |
| Their little hands are holding mine | |
| ta men yong ta men de xiao shou la zhe wo de | |
| To their place | |
| qu dao ta men de di fang | |
| I knock on the kids' door | |
| wo qiao qiao hai zi de men | |
| They open it and say hi | |
| ta men da kai men, shuo Hi | |
| I should have said | |
| wo ben gai shuo de | |
| Never grow up | |
| bu yao zhang da | |
| They write a letter of greetings to their dear world | |
| ta men gei qin ai de shi jie xie le yi feng wen hou | |
| They draw a picture of future hidden in their mind | |
| ta men zai xin li mo mo hua xia yi fu wei lai | |
| Their little hands are holding mine | |
| ta men yong ta men de xiao shou la zhe wo de | |
| To their place | |
| qu dao ta men de di fang | |
| Their pretty faces are shining in the sun | |
| ta men piao liang de lian dan zai yang guang di xia shan shan fa liang |
| zuò qǔ : Lindy Lin | |
| zuò cí : Lindy Lin | |
| hùn yīn: cài chéng yù | |
| I knock on the kids' door | |
| wǒ qiāo qiāo hái zi de mén | |
| They open it and say hi | |
| tā men dǎ kāi mén, shuō Hi | |
| I look into their eyes | |
| wǒ kàn zhe tā men de yǎn jīng | |
| I know I' ll never come back | |
| wǒ zhī dào wǒ zài yě huí bù qù le | |
| They say they want to know | |
| tā men shuō, tā men xiǎng zhī dào | |
| Growing up is good or not | |
| zhǎng dà shì hǎo de ma hái shì kě pà de | |
| I say you know it when you have to | |
| wǒ shuō nǐ cāi | |
| They write a letter of greetings to their dear world | |
| tā men gěi qīn ài de shì jiè xiě le yī fēng wèn hòu xìn | |
| They draw a picture of future hidden in their mind | |
| tā men zài xīn lǐ mò mò huà xià yī fù wèi lái | |
| Their little hands are holding mine | |
| tā men yòng tā men de xiǎo shǒu lā zhe wǒ de | |
| To their place | |
| qù dào tā men de dì fāng | |
| I knock on the kids' door | |
| wǒ qiāo qiāo hái zi de mén | |
| They open it and say hi | |
| tā men dǎ kāi mén, shuō Hi | |
| I should have said | |
| wǒ běn gāi shuō de | |
| Never grow up | |
| bú yào zhǎng dà | |
| They write a letter of greetings to their dear world | |
| tā men gěi qīn ài de shì jiè xiě le yī fēng wèn hòu | |
| They draw a picture of future hidden in their mind | |
| tā men zài xīn lǐ mò mò huà xià yī fù wèi lái | |
| Their little hands are holding mine | |
| tā men yòng tā men de xiǎo shǒu lā zhe wǒ de | |
| To their place | |
| qù dào tā men de dì fāng | |
| Their pretty faces are shining in the sun | |
| tā men piào liàng de liǎn dàn zài yáng guāng dǐ xià shǎn shǎn fā liàng |