| 作曲 : Alden Jacob | |
| 作词 : 无 | |
| About to land | |
| 那几年 生机勃勃 | |
| After years of joy | |
| 如今已萎靡不振 | |
| Life was a fairytale | |
| 你无情的扼杀了 | |
| That you've destroyed | |
| 往年童话般的生活 | |
| I feel the ground | |
| 站在原地不知所措 | |
| Hard to walk again | |
| 难以迈出第二步 | |
| You told me how to fly | |
| 你告诉我 如何展翅高飞 | |
| You drop my hand | |
| 你放下我的手 | |
| Save me save me | |
| 唤醒我 拯救我 | |
| Shoot me down blow me down | |
| 请击倒我 我屈服于你 | |
| Save me kill me | |
| 拯救我 杀了我 | |
| Shoot me down blow me down | |
| 请击倒我 我屈服于你 | |
| Save me save me | |
| 唤醒我 拯救我 | |
| Time to heal | |
| 治愈时间 | |
| Take another plane | |
| 我另辟蹊径 | |
| Hide away my tears | |
| 将我的泪水藏在心中 | |
| Won't kill the pain | |
| 它不能消除我的痛苦 | |
| Afraid to run | |
| 逃避那些恐惧 | |
| I'm scared without my chains | |
| 没有束缚 我会不知所措 | |
| Please please no freedom | |
| 不要给我任何自由 | |
| Please slave me again | |
| 请把我当奴隶看待 | |
| Save me, save me | |
| 唤醒我 拯救我 | |
| Shoot me down blow me down | |
| 请击倒我 我屈服于你 | |
| Save me, kill me | |
| 拯救我 杀了我 | |
| Shoot me down blow me down | |
| 请击倒我 我屈服于你 | |
| Save me save me | |
| 唤醒我 拯救我 | |
| Shoot me down blow me down | |
| 请击倒我 我屈服于你 | |
| Save me, kill me | |
| 拯救我 杀了我 | |
| Shoot me down blow me down | |
| 请击倒我 我屈服于你 | |
| Save me save me | |
| 唤醒我 拯救我 |
| zuo qu : Alden Jacob | |
| zuo ci : wu | |
| About to land | |
| na ji nian sheng ji bo bo | |
| After years of joy | |
| ru jin yi wei mi bu zhen | |
| Life was a fairytale | |
| ni wu qing de e sha le | |
| That you' ve destroyed | |
| wang nian tong hua ban de sheng huo | |
| I feel the ground | |
| zhan zai yuan di bu zhi suo cuo | |
| Hard to walk again | |
| nan yi mai chu di er bu | |
| You told me how to fly | |
| ni gao su wo ru he zhan chi gao fei | |
| You drop my hand | |
| ni fang xia wo de shou | |
| Save me save me | |
| huan xing wo zheng jiu wo | |
| Shoot me down blow me down | |
| qing ji dao wo wo qu fu yu ni | |
| Save me kill me | |
| zheng jiu wo sha le wo | |
| Shoot me down blow me down | |
| qing ji dao wo wo qu fu yu ni | |
| Save me save me | |
| huan xing wo zheng jiu wo | |
| Time to heal | |
| zhi yu shi jian | |
| Take another plane | |
| wo ling pi xi jing | |
| Hide away my tears | |
| jiang wo de lei shui cang zai xin zhong | |
| Won' t kill the pain | |
| ta bu neng xiao chu wo de tong ku | |
| Afraid to run | |
| tao bi nei xie kong ju | |
| I' m scared without my chains | |
| mei you shu fu wo hui bu zhi suo cuo | |
| Please please no freedom | |
| bu yao gei wo ren he zi you | |
| Please slave me again | |
| qing ba wo dang nu li kan dai | |
| Save me, save me | |
| huan xing wo zheng jiu wo | |
| Shoot me down blow me down | |
| qing ji dao wo wo qu fu yu ni | |
| Save me, kill me | |
| zheng jiu wo sha le wo | |
| Shoot me down blow me down | |
| qing ji dao wo wo qu fu yu ni | |
| Save me save me | |
| huan xing wo zheng jiu wo | |
| Shoot me down blow me down | |
| qing ji dao wo wo qu fu yu ni | |
| Save me, kill me | |
| zheng jiu wo sha le wo | |
| Shoot me down blow me down | |
| qing ji dao wo wo qu fu yu ni | |
| Save me save me | |
| huan xing wo zheng jiu wo |
| zuò qǔ : Alden Jacob | |
| zuò cí : wú | |
| About to land | |
| nà jǐ nián shēng jī bó bó | |
| After years of joy | |
| rú jīn yǐ wěi mǐ bù zhèn | |
| Life was a fairytale | |
| nǐ wú qíng de è shā le | |
| That you' ve destroyed | |
| wǎng nián tóng huà bān de shēng huó | |
| I feel the ground | |
| zhàn zài yuán dì bù zhī suǒ cuò | |
| Hard to walk again | |
| nán yǐ mài chū dì èr bù | |
| You told me how to fly | |
| nǐ gào sù wǒ rú hé zhǎn chì gāo fēi | |
| You drop my hand | |
| nǐ fàng xià wǒ de shǒu | |
| Save me save me | |
| huàn xǐng wǒ zhěng jiù wǒ | |
| Shoot me down blow me down | |
| qǐng jī dǎo wǒ wǒ qū fú yú nǐ | |
| Save me kill me | |
| zhěng jiù wǒ shā le wǒ | |
| Shoot me down blow me down | |
| qǐng jī dǎo wǒ wǒ qū fú yú nǐ | |
| Save me save me | |
| huàn xǐng wǒ zhěng jiù wǒ | |
| Time to heal | |
| zhì yù shí jiān | |
| Take another plane | |
| wǒ lìng pì xī jìng | |
| Hide away my tears | |
| jiāng wǒ de lèi shuǐ cáng zài xīn zhōng | |
| Won' t kill the pain | |
| tā bù néng xiāo chú wǒ de tòng kǔ | |
| Afraid to run | |
| táo bì nèi xiē kǒng jù | |
| I' m scared without my chains | |
| méi yǒu shù fù wǒ huì bù zhī suǒ cuò | |
| Please please no freedom | |
| bú yào gěi wǒ rèn hé zì yóu | |
| Please slave me again | |
| qǐng bǎ wǒ dāng nú lì kàn dài | |
| Save me, save me | |
| huàn xǐng wǒ zhěng jiù wǒ | |
| Shoot me down blow me down | |
| qǐng jī dǎo wǒ wǒ qū fú yú nǐ | |
| Save me, kill me | |
| zhěng jiù wǒ shā le wǒ | |
| Shoot me down blow me down | |
| qǐng jī dǎo wǒ wǒ qū fú yú nǐ | |
| Save me save me | |
| huàn xǐng wǒ zhěng jiù wǒ | |
| Shoot me down blow me down | |
| qǐng jī dǎo wǒ wǒ qū fú yú nǐ | |
| Save me, kill me | |
| zhěng jiù wǒ shā le wǒ | |
| Shoot me down blow me down | |
| qǐng jī dǎo wǒ wǒ qū fú yú nǐ | |
| Save me save me | |
| huàn xǐng wǒ zhěng jiù wǒ |