| Song | Under War-Broken Trees |
| Artist | Elend |
| Album | Winds Devouring Men |
| Download | Image LRC TXT |
| 作曲 : Hasnawi, Tschirner | |
| Skies visible | |
| Under the seaside shadows | |
| By the city, by the gates | |
| Streets of sands/sadness strays | |
| The war is over now | |
| The pain is over now | |
| Fair eyes still can't see | |
| The healing time provides | |
| Warless I could not see | |
| Sous des cieux fades promesses | |
| Des horizons hallucines | |
| La terre nous etait desormais etrangere | |
| Patris Pontos | |
| Les flots brises | |
| Le sillage ... un enclair | |
| Terre, mer, cieux melanges ... | |
| Seuls les vents hurlent a nos oreilles | |
| Nos yeux francasses que le sang aveugle... | |
| Sur une mer demontee, machine de colere "watch over me" | |
| Beyond the velvet veil of fear | |
| A firmamant of grieves | |
| A century of burning | |
| We were tempted by a shade... | |
| In war times, only | |
| The shell lonliness is safe | |
| But under war-broken trees, | |
| Dreams come fast... | |
| Dreams come when you are weary of the sun. |
| zuo qu : Hasnawi, Tschirner | |
| Skies visible | |
| Under the seaside shadows | |
| By the city, by the gates | |
| Streets of sands sadness strays | |
| The war is over now | |
| The pain is over now | |
| Fair eyes still can' t see | |
| The healing time provides | |
| Warless I could not see | |
| Sous des cieux fades promesses | |
| Des horizons hallucines | |
| La terre nous etait desormais etrangere | |
| Patris Pontos | |
| Les flots brises | |
| Le sillage ... un enclair | |
| Terre, mer, cieux melanges ... | |
| Seuls les vents hurlent a nos oreilles | |
| Nos yeux francasses que le sang aveugle... | |
| Sur une mer demontee, machine de colere " watch over me" | |
| Beyond the velvet veil of fear | |
| A firmamant of grieves | |
| A century of burning | |
| We were tempted by a shade... | |
| In war times, only | |
| The shell lonliness is safe | |
| But under warbroken trees, | |
| Dreams come fast... | |
| Dreams come when you are weary of the sun. |
| zuò qǔ : Hasnawi, Tschirner | |
| Skies visible | |
| Under the seaside shadows | |
| By the city, by the gates | |
| Streets of sands sadness strays | |
| The war is over now | |
| The pain is over now | |
| Fair eyes still can' t see | |
| The healing time provides | |
| Warless I could not see | |
| Sous des cieux fades promesses | |
| Des horizons hallucines | |
| La terre nous etait desormais etrangere | |
| Patris Pontos | |
| Les flots brises | |
| Le sillage ... un enclair | |
| Terre, mer, cieux melanges ... | |
| Seuls les vents hurlent a nos oreilles | |
| Nos yeux francasses que le sang aveugle... | |
| Sur une mer demontee, machine de colere " watch over me" | |
| Beyond the velvet veil of fear | |
| A firmamant of grieves | |
| A century of burning | |
| We were tempted by a shade... | |
| In war times, only | |
| The shell lonliness is safe | |
| But under warbroken trees, | |
| Dreams come fast... | |
| Dreams come when you are weary of the sun. |