| Song | Puszta |
| Artist | Dschinghis Khan |
| Album | Dschinghis Khan |
| Download | Image LRC TXT |
| 作曲 : Mandoki, Meinunger | |
| Hetvenkedve erejével, | |
| tarjagos, bősz főurak, | |
| rimákkal, föld szemetével, | |
| honi méltóság így mulat. | |
| Igricekkel, regősökkel | |
| övre ezüstös tükörrel, | |
| külhonba forgott szakáccsal, | |
| zeneszóval, muzsikával. | |
| Öregebbje bortól kába, | |
| fiatalja asszonyt-hajtó, | |
| birtoki mindnek országa, | |
| senkinek fejet nem hajtó. | |
| Legnagyobb részt hadba se száll, | |
| röhögé csak vérem kardot. | |
| ,,Király, mit főzött most: övé, | |
| vívja meg maga a harcot!" | |
| Fényes sereg állt fel mégis. | |
| Felállt, s magát sánccal zárta. | |
| Szekértábort láncra kötve, | |
| Győzelemre, vagy halálra. | |
| Erős tábor lett a veszte, | |
| erős tábor, és széthúzás. | |
| Elmaradottakból új had kitelne, | |
| így veszett vérbe az ország. | |
| Vérlángban a hajnal ködje, bíbor fénnyel kel a Nap. | |
| Seregeknek út-erődje, honra rontó áradat. | |
| Az hadak színét találja vérbe fúlva pirkadat, | |
| fuss, király, véled az országnak reménye, védd magad! |
| zuo qu : Mandoki, Meinunger | |
| Hetvenkedve ereje vel, | |
| tarjagos, b sz f urak, | |
| rima kkal, f ld szemete vel, | |
| honi me lto sa g i gy mulat. | |
| Igricekkel, reg s kkel | |
| vre ezü st s tü k rrel, | |
| kü lhonba forgott szaka ccsal, | |
| zeneszo val, muzsika val. | |
| regebbje borto l ka ba, | |
| fiatalja asszonythajto, | |
| birtoki mindnek orsza ga, | |
| senkinek fejet nem hajto. | |
| Legnagyobb re szt hadba se sza ll, | |
| r h ge csak ve rem kardot. | |
| ,, Kira ly, mit f z tt most: ve, | |
| vi vja meg maga a harcot!" | |
| Fe nyes sereg a llt fel me gis. | |
| Fela llt, s maga t sa nccal za rta. | |
| Szeke rta bort la ncra k tve, | |
| Gy zelemre, vagy hala lra. | |
| Er s ta bor lett a veszte, | |
| er s ta bor, e s sze thu za s. | |
| Elmaradottakbo l u j had kitelne, | |
| i gy veszett ve rbe az orsza g. | |
| Ve rla ngban a hajnal k dje, bi bor fe nnyel kel a Nap. | |
| Seregeknek u ter dje, honra ronto a radat. | |
| Az hadak szi ne t tala lja ve rbe fu lva pirkadat, | |
| fuss, kira ly, ve led az orsza gnak reme nye, ve dd magad! |
| zuò qǔ : Mandoki, Meinunger | |
| Hetvenkedve erejé vel, | |
| tarjagos, b sz f urak, | |
| rimá kkal, f ld szemeté vel, | |
| honi mé ltó sá g í gy mulat. | |
| Igricekkel, reg s kkel | |
| vre ezü st s tü k rrel, | |
| kü lhonba forgott szaká ccsal, | |
| zeneszó val, muzsiká val. | |
| regebbje bortó l ká ba, | |
| fiatalja asszonythajtó, | |
| birtoki mindnek orszá ga, | |
| senkinek fejet nem hajtó. | |
| Legnagyobb ré szt hadba se szá ll, | |
| r h gé csak vé rem kardot. | |
| ,, Kirá ly, mit f z tt most: vé, | |
| ví vja meg maga a harcot!" | |
| Fé nyes sereg á llt fel mé gis. | |
| Felá llt, s magá t sá nccal zá rta. | |
| Szeké rtá bort lá ncra k tve, | |
| Gy zelemre, vagy halá lra. | |
| Er s tá bor lett a veszte, | |
| er s tá bor, é s szé thú zá s. | |
| Elmaradottakbó l ú j had kitelne, | |
| í gy veszett vé rbe az orszá g. | |
| Vé rlá ngban a hajnal k dje, bí bor fé nnyel kel a Nap. | |
| Seregeknek ú ter dje, honra rontó á radat. | |
| Az hadak szí né t talá lja vé rbe fú lva pirkadat, | |
| fuss, kirá ly, vé led az orszá gnak remé nye, vé dd magad! |