| 作曲 : Aranox | |
| 作词 : Aranox | |
| “Hear me crying, see me dying. | |
| Show me mercy, end this fate. | |
| Through the trees of this wind. Break this chain of this fate. | |
| The moon becomes as blood. ” | |
| “Branches crack, ravens caw. | |
| Wild wind blows, piercing cold. | |
| Vanishing moon, fading scene. | |
| Pulling me, embrace tight.” | |
| “Gray in his eyes, staring the path behind. | |
| Bath in the moonlight with the Wanderer.” |
| zuo qu : Aranox | |
| zuo ci : Aranox | |
| " Hear me crying, see me dying. | |
| Show me mercy, end this fate. | |
| Through the trees of this wind. Break this chain of this fate. | |
| The moon becomes as blood. " | |
| " Branches crack, ravens caw. | |
| Wild wind blows, piercing cold. | |
| Vanishing moon, fading scene. | |
| Pulling me, embrace tight." | |
| " Gray in his eyes, staring the path behind. | |
| Bath in the moonlight with the Wanderer." |
| zuò qǔ : Aranox | |
| zuò cí : Aranox | |
| " Hear me crying, see me dying. | |
| Show me mercy, end this fate. | |
| Through the trees of this wind. Break this chain of this fate. | |
| The moon becomes as blood. " | |
| " Branches crack, ravens caw. | |
| Wild wind blows, piercing cold. | |
| Vanishing moon, fading scene. | |
| Pulling me, embrace tight." | |
| " Gray in his eyes, staring the path behind. | |
| Bath in the moonlight with the Wanderer." |