| Song | Das Tränenmeer |
| Artist | Brocken Moon |
| Album | Mondfinsternis |
| Download | Image LRC TXT |
| Das Tränenmeer | |
| 海的眼泪 | |
| Das Leben, ich begehre es nicht mehr. | |
| 我不想再生活 | |
| Dem Tode stehe ich längst schon viel näher. | |
| 长期以来一直接近死亡 | |
| Nur ein einziger Schritt. | |
| 只有一个步骤 | |
| Nur ein einziger Schnitt, | |
| 只有一个步骤 | |
| dann gewährt mir der Tod in seine Welt eintritt. | |
| 然后,给我死亡以进入他的世界 | |
| Das einzige, was mich noch am Leben hält, | |
| 唯一让我活着的理由 | |
| alles, was noch für mich zählt, ist Sie. | |
| 对我来说最重要的,是你 | |
| Die Hexe welche meine Seele entbrannte | |
| 谁点燃我灵魂的女巫 | |
| die meine ust am Leben wieder entflammte. | |
| 我的生活再次陷入混乱 | |
| Die, die mich am Leben hält, | |
| 那些让我活下去的理由 | |
| mir meine Liebe gewährt, | |
| 是被授予的爱 | |
| doch ihre Nähesie bleibt mir verwährt. | |
| 但接近他们依然意味着否定我 | |
| Sie war mein letzter Halt | |
| 你是我的最后一站 | |
| ohne Sie ist alles leer und kalt. | |
| 没有你,一切都是空的,冷的 |
| Das Tr nenmeer | |
| hai de yan lei | |
| Das Leben, ich begehre es nicht mehr. | |
| wo bu xiang zai sheng huo | |
| Dem Tode stehe ich l ngst schon viel n her. | |
| chang qi yi lai yi zhi jie jin si wang | |
| Nur ein einziger Schritt. | |
| zhi you yi ge bu zhou | |
| Nur ein einziger Schnitt, | |
| zhi you yi ge bu zhou | |
| dann gew hrt mir der Tod in seine Welt eintritt. | |
| ran hou, gei wo si wang yi jin ru ta de shi jie | |
| Das einzige, was mich noch am Leben h lt, | |
| wei yi rang wo huo zhe de li you | |
| alles, was noch fü r mich z hlt, ist Sie. | |
| dui wo lai shuo zui zhong yao de, shi ni | |
| Die Hexe welche meine Seele entbrannte | |
| shui dian ran wo ling hun de nv wu | |
| die meine ust am Leben wieder entflammte. | |
| wo de sheng huo zai ci xian ru hun luan | |
| Die, die mich am Leben h lt, | |
| nei xie rang wo huo xia qu de li you | |
| mir meine Liebe gew hrt, | |
| shi bei shou yu de ai | |
| doch ihre N hesie bleibt mir verw hrt. | |
| dan jie jin ta men yi ran yi wei zhe fou ding wo | |
| Sie war mein letzter Halt | |
| ni shi wo de zui hou yi zhan | |
| ohne Sie ist alles leer und kalt. | |
| mei you ni, yi qie dou shi kong de, leng de |
| Das Tr nenmeer | |
| hǎi de yǎn lèi | |
| Das Leben, ich begehre es nicht mehr. | |
| wǒ bù xiǎng zài shēng huó | |
| Dem Tode stehe ich l ngst schon viel n her. | |
| cháng qī yǐ lái yī zhí jiē jìn sǐ wáng | |
| Nur ein einziger Schritt. | |
| zhǐ yǒu yí gè bù zhòu | |
| Nur ein einziger Schnitt, | |
| zhǐ yǒu yí gè bù zhòu | |
| dann gew hrt mir der Tod in seine Welt eintritt. | |
| rán hòu, gěi wǒ sǐ wáng yǐ jìn rù tā de shì jiè | |
| Das einzige, was mich noch am Leben h lt, | |
| wéi yī ràng wǒ huó zhe de lǐ yóu | |
| alles, was noch fü r mich z hlt, ist Sie. | |
| duì wǒ lái shuō zuì zhòng yào de, shì nǐ | |
| Die Hexe welche meine Seele entbrannte | |
| shuí diǎn rán wǒ líng hún de nǚ wū | |
| die meine ust am Leben wieder entflammte. | |
| wǒ de shēng huó zài cì xiàn rù hùn luàn | |
| Die, die mich am Leben h lt, | |
| nèi xiē ràng wǒ huó xià qù de lǐ yóu | |
| mir meine Liebe gew hrt, | |
| shì bèi shòu yǔ de ài | |
| doch ihre N hesie bleibt mir verw hrt. | |
| dàn jiē jìn tā men yī rán yì wèi zhe fǒu dìng wǒ | |
| Sie war mein letzter Halt | |
| nǐ shì wǒ de zuì hòu yī zhàn | |
| ohne Sie ist alles leer und kalt. | |
| méi yǒu nǐ, yī qiè dōu shì kōng de, lěng de |