| Song | Blut, Sex, Tod |
| Artist | Agonoize |
| Album | Hexakosioihexekontahexa |
| Download | Image LRC TXT |
| Sie war so zart und zerbrechlich zu gleich, | |
| beim ersten Schnitt wurde ich noch ganz bleich, | |
| Sie war blutjung als sie dort vor mir stand, | |
| so engelsgleich zog sie mich in den Bann. | |
| Sie sagte, lehn dich zurück, | |
| der Schmerz hört gleich auf, | |
| am Bett fixiert, nahm es dann seinen Lauf, | |
| für mich skurril, wurde sie ganz erregt, | |
| vom Mix aus Blut und meinem Körpersekret. | |
| Blut, Sex, Tod, | |
| Sie sagte Blut, Sex, Tod, | |
| Freud und Leid im Gleichgewicht, | |
| Barmherzigkeit kannte sie nicht. | |
| Blut, Sex, Tod, | |
| Sie sagte Blut, Sex, Tod, | |
| Tod. | |
| Beim Koitieren schnitt sie mir in die Brust, | |
| schmerzerfüllt wurde mir dann bewusst, | |
| in ihrer Welt ist nichts wie es scheint, | |
| denn nur mein Schmerz hat sie aufgegeilt. | |
| Blut, Sex, Tod | |
| Blut, Sex, Tod, | |
| Sie sagte Blut, Sex, Tod, | |
| Freud und Leid im Gleichgewicht, | |
| Barmherzigkeit kannte sie nicht. | |
| Blut, Sex, Tod, | |
| Sie sagte Blut, Sex, Tod, | |
| Tod. | |
| Blut, Sex | |
| So engelsgleich zog sie mich in den Bann. | |
| Sie sagte | |
| Blut, Sex, Tod, | |
| Blut, Sex, Tod, | |
| Freud und Leid im Gleichgewicht, | |
| Barmherzigkeit kannte sie nicht. | |
| Blut, Sex, | |
| Blut, Sex, | |
| Sex, Sex, | |
| Tod | |
| Blut, Sex | |
| Blut, Sex | |
| English | |
| She was so delicate and fragile to be equal, | |
| the first cut, I was still very pale, | |
| She was very young when she stood there before me, | |
| so angelic like they pulled me into the spell. | |
| She said, sit back, | |
| The pain stops immediately, | |
| fixed to the bed, it then took its course, | |
| bizarre for me, she was very excited, | |
| from the mixture of blood and my body secretions. | |
| Blood, sex, death, | |
| She said blood, sex, death, | |
| Joy and pain in equilibrium, | |
| Mercy she did not know. | |
| Blood, sex, death, | |
| She said blood, sex, death, | |
| Death. | |
| When you have intercourse, she cut me in the chest, | |
| I was painfully aware of it, | |
| in their world is not as it seems, | |
| because only my pain she horny. | |
| Blood, Sex, Death | |
| Blood, sex, death, | |
| She said blood, sex, death, | |
| Joy and pain in equilibrium, | |
| Mercy she did not know. | |
| Blood, sex, death, | |
| She said blood, sex, death, | |
| Death. | |
| Blood, Sex | |
| So angelic like they pulled me into the spell. | |
| She said | |
| Blood, sex, death, | |
| Blood, sex, death, | |
| Joy and pain in equilibrium, | |
| Mercy she did not know. | |
| Blood, sex, | |
| Blood, sex, | |
| Sex, sex, | |
| Death | |
| Blood, Sex | |
| Blood, Sex |
| Sie war so zart und zerbrechlich zu gleich, | |
| beim ersten Schnitt wurde ich noch ganz bleich, | |
| Sie war blutjung als sie dort vor mir stand, | |
| so engelsgleich zog sie mich in den Bann. | |
| Sie sagte, lehn dich zurü ck, | |
| der Schmerz h rt gleich auf, | |
| am Bett fixiert, nahm es dann seinen Lauf, | |
| fü r mich skurril, wurde sie ganz erregt, | |
| vom Mix aus Blut und meinem K rpersekret. | |
| Blut, Sex, Tod, | |
| Sie sagte Blut, Sex, Tod, | |
| Freud und Leid im Gleichgewicht, | |
| Barmherzigkeit kannte sie nicht. | |
| Blut, Sex, Tod, | |
| Sie sagte Blut, Sex, Tod, | |
| Tod. | |
| Beim Koitieren schnitt sie mir in die Brust, | |
| schmerzerfü llt wurde mir dann bewusst, | |
| in ihrer Welt ist nichts wie es scheint, | |
| denn nur mein Schmerz hat sie aufgegeilt. | |
| Blut, Sex, Tod | |
| Blut, Sex, Tod, | |
| Sie sagte Blut, Sex, Tod, | |
| Freud und Leid im Gleichgewicht, | |
| Barmherzigkeit kannte sie nicht. | |
| Blut, Sex, Tod, | |
| Sie sagte Blut, Sex, Tod, | |
| Tod. | |
| Blut, Sex | |
| So engelsgleich zog sie mich in den Bann. | |
| Sie sagte | |
| Blut, Sex, Tod, | |
| Blut, Sex, Tod, | |
| Freud und Leid im Gleichgewicht, | |
| Barmherzigkeit kannte sie nicht. | |
| Blut, Sex, | |
| Blut, Sex, | |
| Sex, Sex, | |
| Tod | |
| Blut, Sex | |
| Blut, Sex | |
| English | |
| She was so delicate and fragile to be equal, | |
| the first cut, I was still very pale, | |
| She was very young when she stood there before me, | |
| so angelic like they pulled me into the spell. | |
| She said, sit back, | |
| The pain stops immediately, | |
| fixed to the bed, it then took its course, | |
| bizarre for me, she was very excited, | |
| from the mixture of blood and my body secretions. | |
| Blood, sex, death, | |
| She said blood, sex, death, | |
| Joy and pain in equilibrium, | |
| Mercy she did not know. | |
| Blood, sex, death, | |
| She said blood, sex, death, | |
| Death. | |
| When you have intercourse, she cut me in the chest, | |
| I was painfully aware of it, | |
| in their world is not as it seems, | |
| because only my pain she horny. | |
| Blood, Sex, Death | |
| Blood, sex, death, | |
| She said blood, sex, death, | |
| Joy and pain in equilibrium, | |
| Mercy she did not know. | |
| Blood, sex, death, | |
| She said blood, sex, death, | |
| Death. | |
| Blood, Sex | |
| So angelic like they pulled me into the spell. | |
| She said | |
| Blood, sex, death, | |
| Blood, sex, death, | |
| Joy and pain in equilibrium, | |
| Mercy she did not know. | |
| Blood, sex, | |
| Blood, sex, | |
| Sex, sex, | |
| Death | |
| Blood, Sex | |
| Blood, Sex |
| Sie war so zart und zerbrechlich zu gleich, | |
| beim ersten Schnitt wurde ich noch ganz bleich, | |
| Sie war blutjung als sie dort vor mir stand, | |
| so engelsgleich zog sie mich in den Bann. | |
| Sie sagte, lehn dich zurü ck, | |
| der Schmerz h rt gleich auf, | |
| am Bett fixiert, nahm es dann seinen Lauf, | |
| fü r mich skurril, wurde sie ganz erregt, | |
| vom Mix aus Blut und meinem K rpersekret. | |
| Blut, Sex, Tod, | |
| Sie sagte Blut, Sex, Tod, | |
| Freud und Leid im Gleichgewicht, | |
| Barmherzigkeit kannte sie nicht. | |
| Blut, Sex, Tod, | |
| Sie sagte Blut, Sex, Tod, | |
| Tod. | |
| Beim Koitieren schnitt sie mir in die Brust, | |
| schmerzerfü llt wurde mir dann bewusst, | |
| in ihrer Welt ist nichts wie es scheint, | |
| denn nur mein Schmerz hat sie aufgegeilt. | |
| Blut, Sex, Tod | |
| Blut, Sex, Tod, | |
| Sie sagte Blut, Sex, Tod, | |
| Freud und Leid im Gleichgewicht, | |
| Barmherzigkeit kannte sie nicht. | |
| Blut, Sex, Tod, | |
| Sie sagte Blut, Sex, Tod, | |
| Tod. | |
| Blut, Sex | |
| So engelsgleich zog sie mich in den Bann. | |
| Sie sagte | |
| Blut, Sex, Tod, | |
| Blut, Sex, Tod, | |
| Freud und Leid im Gleichgewicht, | |
| Barmherzigkeit kannte sie nicht. | |
| Blut, Sex, | |
| Blut, Sex, | |
| Sex, Sex, | |
| Tod | |
| Blut, Sex | |
| Blut, Sex | |
| English | |
| She was so delicate and fragile to be equal, | |
| the first cut, I was still very pale, | |
| She was very young when she stood there before me, | |
| so angelic like they pulled me into the spell. | |
| She said, sit back, | |
| The pain stops immediately, | |
| fixed to the bed, it then took its course, | |
| bizarre for me, she was very excited, | |
| from the mixture of blood and my body secretions. | |
| Blood, sex, death, | |
| She said blood, sex, death, | |
| Joy and pain in equilibrium, | |
| Mercy she did not know. | |
| Blood, sex, death, | |
| She said blood, sex, death, | |
| Death. | |
| When you have intercourse, she cut me in the chest, | |
| I was painfully aware of it, | |
| in their world is not as it seems, | |
| because only my pain she horny. | |
| Blood, Sex, Death | |
| Blood, sex, death, | |
| She said blood, sex, death, | |
| Joy and pain in equilibrium, | |
| Mercy she did not know. | |
| Blood, sex, death, | |
| She said blood, sex, death, | |
| Death. | |
| Blood, Sex | |
| So angelic like they pulled me into the spell. | |
| She said | |
| Blood, sex, death, | |
| Blood, sex, death, | |
| Joy and pain in equilibrium, | |
| Mercy she did not know. | |
| Blood, sex, | |
| Blood, sex, | |
| Sex, sex, | |
| Death | |
| Blood, Sex | |
| Blood, Sex |