| Song | Fileuse |
| Artist | Sarah Brightman |
| Album | The Trees They Grow So High |
| Download | Image LRC TXT |
| 作曲 : TRAD+BRITTEN BENJAMIN | |
| 作词 : TRAD+BRITTEN BENJAMIN | |
| Lorsque j'etais jeunette, je gardais les moutons, | |
| Tirouli, Tiroula, Tirouli, Tiroulou. | |
| Tirouli, Tiroula, Tirouli, rouli, roule. | |
| N'etais jamais seulette a songer par les monts. | |
| Tirouli ... | |
| Mais d'autres bergerettes avex moi devisalent. | |
| Tirouli ... | |
| Parfois de sa musette un berger nous charmait. | |
| Tirouli ... | |
| Il nous faisait des rondes, joli' rondes d'amour. | |
| Tirouli ... | |
| Mais me voila vieille, reste seule toujours. | |
| Tirouli ...! | |
| **translation | |
| Spinner | |
| When I was a young girl I tended the sheep, | |
| Tirouli, Tiroula, Tirouli, Tiroulou. | |
| Tirouli, Tiroula, Tirouli, rouli, roule. | |
| I never dreamt in solitude upon the mountainside. | |
| Tirouli ... | |
| But other young shepherdesses would talk with me. | |
| Tirouli ... | |
| Sometimes a shepherd would play the musette for our delight. | |
| Tirouli ... | |
| He would play pretty love dances for us. | |
| Tirouli ... | |
| Yet now I am old, and still on my own. | |
| Tirouli ...! |
| zuo qu : TRAD BRITTEN BENJAMIN | |
| zuo ci : TRAD BRITTEN BENJAMIN | |
| Lorsque j' etais jeunette, je gardais les moutons, | |
| Tirouli, Tiroula, Tirouli, Tiroulou. | |
| Tirouli, Tiroula, Tirouli, rouli, roule. | |
| N' etais jamais seulette a songer par les monts. | |
| Tirouli ... | |
| Mais d' autres bergerettes avex moi devisalent. | |
| Tirouli ... | |
| Parfois de sa musette un berger nous charmait. | |
| Tirouli ... | |
| Il nous faisait des rondes, joli' rondes d' amour. | |
| Tirouli ... | |
| Mais me voila vieille, reste seule toujours. | |
| Tirouli ...! | |
| translation | |
| Spinner | |
| When I was a young girl I tended the sheep, | |
| Tirouli, Tiroula, Tirouli, Tiroulou. | |
| Tirouli, Tiroula, Tirouli, rouli, roule. | |
| I never dreamt in solitude upon the mountainside. | |
| Tirouli ... | |
| But other young shepherdesses would talk with me. | |
| Tirouli ... | |
| Sometimes a shepherd would play the musette for our delight. | |
| Tirouli ... | |
| He would play pretty love dances for us. | |
| Tirouli ... | |
| Yet now I am old, and still on my own. | |
| Tirouli ...! |
| zuò qǔ : TRAD BRITTEN BENJAMIN | |
| zuò cí : TRAD BRITTEN BENJAMIN | |
| Lorsque j' etais jeunette, je gardais les moutons, | |
| Tirouli, Tiroula, Tirouli, Tiroulou. | |
| Tirouli, Tiroula, Tirouli, rouli, roule. | |
| N' etais jamais seulette a songer par les monts. | |
| Tirouli ... | |
| Mais d' autres bergerettes avex moi devisalent. | |
| Tirouli ... | |
| Parfois de sa musette un berger nous charmait. | |
| Tirouli ... | |
| Il nous faisait des rondes, joli' rondes d' amour. | |
| Tirouli ... | |
| Mais me voila vieille, reste seule toujours. | |
| Tirouli ...! | |
| translation | |
| Spinner | |
| When I was a young girl I tended the sheep, | |
| Tirouli, Tiroula, Tirouli, Tiroulou. | |
| Tirouli, Tiroula, Tirouli, rouli, roule. | |
| I never dreamt in solitude upon the mountainside. | |
| Tirouli ... | |
| But other young shepherdesses would talk with me. | |
| Tirouli ... | |
| Sometimes a shepherd would play the musette for our delight. | |
| Tirouli ... | |
| He would play pretty love dances for us. | |
| Tirouli ... | |
| Yet now I am old, and still on my own. | |
| Tirouli ...! |