| Song | Anytime, Anywhere |
| Artist | Origen |
| Album | New Age Opera |
| Download | Image LRC TXT |
| Strade son' cambiate. | |
| Faccie son' diverse. | |
| Era la mia città. | |
| Non la conosco più. | |
| La ora io sono solo un' estranea | |
| Senza patria. | |
| I remember you were there. | |
| Any one emotion. | |
| Any true devotion. | |
| Anytime, anywhere. | |
| Case son' cambiate. | |
| Voci son' diverse. | |
| Era la mia città. | |
| Non la conosco più. | |
| La ora io sono solo un' estranea | |
| Senza patria. | |
| I remember you were there. | |
| Any one emotion. | |
| Any true devotion. | |
| Anytime, anywhere. | |
| Tanti, anni son' passati. | |
| Vite son' cambiate. | |
| Era la mia città. | |
| Non la conosco più. | |
| E ora io sono solo un' estranea | |
| Senza patria. | |
| [English translation:] | |
| Roads have changed | |
| Faces are different | |
| It was my city | |
| I do not know it anymore | |
| Now I'm just a stranger without native land | |
| I remember you were there | |
| Any one emotion | |
| Any true devotion | |
| Anytime, anywhere | |
| Houses have changed | |
| Vocies have various | |
| It was my city | |
| I do not know it anymore | |
| Now I'm just a stranger without native land | |
| I remember you were there | |
| Any one emotion | |
| Any true devotion | |
| Anytime, anywhere | |
| Many years have passed | |
| Lives have changed | |
| It was my city | |
| I do not know it anymore | |
| And I'm just a stranger without native land |
| Strade son' cambiate. | |
| Faccie son' diverse. | |
| Era la mia citta. | |
| Non la conosco piu. | |
| La ora io sono solo un' estranea | |
| Senza patria. | |
| I remember you were there. | |
| Any one emotion. | |
| Any true devotion. | |
| Anytime, anywhere. | |
| Case son' cambiate. | |
| Voci son' diverse. | |
| Era la mia citta. | |
| Non la conosco piu. | |
| La ora io sono solo un' estranea | |
| Senza patria. | |
| I remember you were there. | |
| Any one emotion. | |
| Any true devotion. | |
| Anytime, anywhere. | |
| Tanti, anni son' passati. | |
| Vite son' cambiate. | |
| Era la mia citta. | |
| Non la conosco piu. | |
| E ora io sono solo un' estranea | |
| Senza patria. | |
| English translation: | |
| Roads have changed | |
| Faces are different | |
| It was my city | |
| I do not know it anymore | |
| Now I' m just a stranger without native land | |
| I remember you were there | |
| Any one emotion | |
| Any true devotion | |
| Anytime, anywhere | |
| Houses have changed | |
| Vocies have various | |
| It was my city | |
| I do not know it anymore | |
| Now I' m just a stranger without native land | |
| I remember you were there | |
| Any one emotion | |
| Any true devotion | |
| Anytime, anywhere | |
| Many years have passed | |
| Lives have changed | |
| It was my city | |
| I do not know it anymore | |
| And I' m just a stranger without native land |
| Strade son' cambiate. | |
| Faccie son' diverse. | |
| Era la mia città. | |
| Non la conosco più. | |
| La ora io sono solo un' estranea | |
| Senza patria. | |
| I remember you were there. | |
| Any one emotion. | |
| Any true devotion. | |
| Anytime, anywhere. | |
| Case son' cambiate. | |
| Voci son' diverse. | |
| Era la mia città. | |
| Non la conosco più. | |
| La ora io sono solo un' estranea | |
| Senza patria. | |
| I remember you were there. | |
| Any one emotion. | |
| Any true devotion. | |
| Anytime, anywhere. | |
| Tanti, anni son' passati. | |
| Vite son' cambiate. | |
| Era la mia città. | |
| Non la conosco più. | |
| E ora io sono solo un' estranea | |
| Senza patria. | |
| English translation: | |
| Roads have changed | |
| Faces are different | |
| It was my city | |
| I do not know it anymore | |
| Now I' m just a stranger without native land | |
| I remember you were there | |
| Any one emotion | |
| Any true devotion | |
| Anytime, anywhere | |
| Houses have changed | |
| Vocies have various | |
| It was my city | |
| I do not know it anymore | |
| Now I' m just a stranger without native land | |
| I remember you were there | |
| Any one emotion | |
| Any true devotion | |
| Anytime, anywhere | |
| Many years have passed | |
| Lives have changed | |
| It was my city | |
| I do not know it anymore | |
| And I' m just a stranger without native land |