| 黑夜里抬头怕看见月光, | |
| 它落在地上好象是霜。 | |
| 远处传来汽笛声声催我上路, | |
| 这一去是否能到三十里铺? | |
| 这一年,这两年,整整三十年, | |
| 出了门,回了家,什么都不变。 | |
| 昨天的云,今天的雨,都很迷糊, | |
| 有谁还能对我讲起三十里铺? | |
| 说起家不过是东倒西歪屋, | |
| 我和你也已是南腔北调人。 | |
| 今后的路全靠你我自己去走, | |
| 这一十里,这二十里,这三十里铺! | |
| 都在说天很宽、地很大, | |
| 都在说天不怕、地也不怕。 | |
| 我们的心象锁链紧紧套住, | |
| 从大海的那头直到三十里铺。 | |
| 风里生,雨里长,什么没经过, | |
| 苦也尽,甘也来,都是在中国。 | |
| 大浪淘尽千秋万代风流人物, | |
| 古道西风只剩下个三十里铺。 | |
| 太阳高,老树矮,大河奔流, | |
| 水这边,水那边,上下追求。 | |
| 远在天边,近在眼前,还差一步, | |
| 这一步还要多少远,才到三十里铺? | |
| 三十里铺是一个小村庄, | |
| 小村庄是我们经过的地方。 | |
| 经过的地方向着遥远的别处, | |
| 遥远的别处还是三十里铺。 | |
| 三十里铺有大路, | |
| 戏楼拆了修马路。 | |
| 千里的风,万里的雨, | |
| 都从这里来了又去…… |
| hei ye li tai tou pa kan jian yue guang, | |
| ta luo zai di shang hao xiang shi shuang. | |
| yuan chu chuan lai qi di sheng sheng cui wo shang lu, | |
| zhe yi qu shi fou neng dao san shi li pu? | |
| zhe yi nian, zhe liang nian, zheng zheng san shi nian, | |
| chu le men, hui le jia, shen me dou bu bian. | |
| zuo tian de yun, jin tian de yu, dou hen mi hu, | |
| you shui hai neng dui wo jiang qi san shi li pu? | |
| shuo qi jia bu guo shi dong dao xi wai wu, | |
| wo he ni ye yi shi nan qiang bei diao ren. | |
| jin hou de lu quan kao ni wo zi ji qu zou, | |
| zhe yi shi li, zhe er shi li, zhe san shi li pu! | |
| dou zai shuo tian hen kuan di hen da, | |
| dou zai shuo tian bu pa di ye bu pa. | |
| wo men de xin xiang suo lian jin jin tao zhu, | |
| cong da hai de na tou zhi dao san shi li pu. | |
| feng li sheng, yu li chang, shen me mei jing guo, | |
| ku ye jin, gan ye lai, dou shi zai zhong guo. | |
| da lang tao jin qian qiu wan dai feng liu ren wu, | |
| gu dao xi feng zhi sheng xia ge san shi li pu. | |
| tai yang gao, lao shu ai, da he ben liu, | |
| shui zhe bian, shui na bian, shang xia zhui qiu. | |
| yuan zai tian bian, jin zai yan qian, hai cha yi bu, | |
| zhe yi bu hai yao duo shao yuan, cai dao san shi li pu? | |
| san shi li pu shi yi ge xiao cun zhuang, | |
| xiao cun zhuang shi wo men jing guo de di fang. | |
| jing guo de di fang xiang zhe yao yuan de bie chu, | |
| yao yuan de bie chu hai shi san shi li pu. | |
| san shi li pu you da lu, | |
| xi lou chai le xiu ma lu. | |
| qian li de feng, wan li de yu, | |
| dou cong zhe li lai le you qu |
| hēi yè lǐ tái tóu pà kàn jiàn yuè guāng, | |
| tā luò zài dì shàng hǎo xiàng shì shuāng. | |
| yuǎn chù chuán lái qì dí shēng shēng cuī wǒ shàng lù, | |
| zhè yī qù shì fǒu néng dào sān shí lǐ pù? | |
| zhè yī nián, zhè liǎng nián, zhěng zhěng sān shí nián, | |
| chū le mén, huí le jiā, shén me dōu bù biàn. | |
| zuó tiān de yún, jīn tiān de yǔ, dōu hěn mí hu, | |
| yǒu shuí hái néng duì wǒ jiǎng qǐ sān shí lǐ pù? | |
| shuō qǐ jiā bù guò shì dōng dǎo xī wāi wū, | |
| wǒ hé nǐ yě yǐ shì nán qiāng běi diào rén. | |
| jīn hòu de lù quán kào nǐ wǒ zì jǐ qù zǒu, | |
| zhè yī shí lǐ, zhè èr shí lǐ, zhè sān shí lǐ pù! | |
| dōu zài shuō tiān hěn kuān dì hěn dà, | |
| dōu zài shuō tiān bù pà dì yě bù pà. | |
| wǒ men de xīn xiàng suǒ liàn jǐn jǐn tào zhù, | |
| cóng dà hǎi de nà tóu zhí dào sān shí lǐ pù. | |
| fēng lǐ shēng, yǔ lǐ cháng, shén me méi jīng guò, | |
| kǔ yě jǐn, gān yě lái, dōu shì zài zhōng guó. | |
| dà làng táo jǐn qiān qiū wàn dài fēng liú rén wù, | |
| gǔ dào xī fēng zhǐ shèng xià gè sān shí lǐ pù. | |
| tài yáng gāo, lǎo shù ǎi, dà hé bēn liú, | |
| shuǐ zhè biān, shuǐ nà biān, shàng xià zhuī qiú. | |
| yuǎn zài tiān biān, jìn zài yǎn qián, hái chà yī bù, | |
| zhè yī bù hái yào duō shǎo yuǎn, cái dào sān shí lǐ pù? | |
| sān shí lǐ pù shì yí gè xiǎo cūn zhuāng, | |
| xiǎo cūn zhuāng shì wǒ men jīng guò de dì fāng. | |
| jīng guò de dì fāng xiàng zhe yáo yuǎn de bié chù, | |
| yáo yuǎn de bié chù hái shì sān shí lǐ pù. | |
| sān shí lǐ pù yǒu dà lù, | |
| xì lóu chāi le xiū mǎ lù. | |
| qiān lǐ de fēng, wàn lǐ de yǔ, | |
| dōu cóng zhè lǐ lái le yòu qù |