| 作曲 : Chmielewski, Karlsson ... | |
| Putrefaction, hurry oh beloved bride | |
| To establish our lonely camp | |
| Rejected by the world, rejected by god | |
| My hope, lies in you | |
| Take my paining body into the wonder of you | |
| Smother my pain in your embrace | |
| Worms devour thought and feeling | |
| Take my paining body into the wonder of you | |
| Smother my pain in your embrace | |
| Worms devour thought and feeling | |
| Hasten, decorate our chamber | |
| For on a scootblack bier the silent lover your dwelling shall reach | |
| So hasten, prepare our bridal bed | |
| Which shall sow with carnactions | |
| To wonderful gratification, stifling bewitchment | |
| Us black attired comrades followeth | |
| Our wedding march ringeth from iron bells | |
| And shrouds of green draperies hideth us | |
| When storms ravish the worldly seas | |
| When atrocities reign on the bloodfilled earth | |
| When feuds are raging, we slumber thou and | |
| I In contented peace | |
| Take my paining body into the wonder of you | |
| Smother my pain in your embrace | |
| Worms devour thought and feeling | |
| Take my paining body into the wonder of you | |
| Smother my pain in your embrace | |
| Worms devour thought and feeling | |
| To ash in my ravished heart | |
| Oh rich are you, wench, whom | |
| I dowry Giveth me the great, the flourishing earth | |
| Up here, do | |
| I suffer, though happines overcomes me | |
| In the nether with you |
| zuo qu : Chmielewski, Karlsson ... | |
| Putrefaction, hurry oh beloved bride | |
| To establish our lonely camp | |
| Rejected by the world, rejected by god | |
| My hope, lies in you | |
| Take my paining body into the wonder of you | |
| Smother my pain in your embrace | |
| Worms devour thought and feeling | |
| Take my paining body into the wonder of you | |
| Smother my pain in your embrace | |
| Worms devour thought and feeling | |
| Hasten, decorate our chamber | |
| For on a scootblack bier the silent lover your dwelling shall reach | |
| So hasten, prepare our bridal bed | |
| Which shall sow with carnactions | |
| To wonderful gratification, stifling bewitchment | |
| Us black attired comrades followeth | |
| Our wedding march ringeth from iron bells | |
| And shrouds of green draperies hideth us | |
| When storms ravish the worldly seas | |
| When atrocities reign on the bloodfilled earth | |
| When feuds are raging, we slumber thou and | |
| I In contented peace | |
| Take my paining body into the wonder of you | |
| Smother my pain in your embrace | |
| Worms devour thought and feeling | |
| Take my paining body into the wonder of you | |
| Smother my pain in your embrace | |
| Worms devour thought and feeling | |
| To ash in my ravished heart | |
| Oh rich are you, wench, whom | |
| I dowry Giveth me the great, the flourishing earth | |
| Up here, do | |
| I suffer, though happines overcomes me | |
| In the nether with you |
| zuò qǔ : Chmielewski, Karlsson ... | |
| Putrefaction, hurry oh beloved bride | |
| To establish our lonely camp | |
| Rejected by the world, rejected by god | |
| My hope, lies in you | |
| Take my paining body into the wonder of you | |
| Smother my pain in your embrace | |
| Worms devour thought and feeling | |
| Take my paining body into the wonder of you | |
| Smother my pain in your embrace | |
| Worms devour thought and feeling | |
| Hasten, decorate our chamber | |
| For on a scootblack bier the silent lover your dwelling shall reach | |
| So hasten, prepare our bridal bed | |
| Which shall sow with carnactions | |
| To wonderful gratification, stifling bewitchment | |
| Us black attired comrades followeth | |
| Our wedding march ringeth from iron bells | |
| And shrouds of green draperies hideth us | |
| When storms ravish the worldly seas | |
| When atrocities reign on the bloodfilled earth | |
| When feuds are raging, we slumber thou and | |
| I In contented peace | |
| Take my paining body into the wonder of you | |
| Smother my pain in your embrace | |
| Worms devour thought and feeling | |
| Take my paining body into the wonder of you | |
| Smother my pain in your embrace | |
| Worms devour thought and feeling | |
| To ash in my ravished heart | |
| Oh rich are you, wench, whom | |
| I dowry Giveth me the great, the flourishing earth | |
| Up here, do | |
| I suffer, though happines overcomes me | |
| In the nether with you |