| Song | Na Laetha Geal M'óige |
| Artist | Enya |
| Album | A Box of Dreams |
| 作曲 : Enya/Roma Ryan | |
| 作词 : Enya/Roma Ryan | |
| Ag amharc tré m'óige | |
| Is mé bhí sámh | |
| Gan eolas marbh | |
| Bhí mé óg san am, | |
| Anois, táim buartha | |
| 's fad ar shiúil an lá. | |
| Ochón 's ochón ó. | |
| Na laetha geal m'óige | |
| Bhí siad lán de dhóchas | |
| An bealach mór a bhí romham anonn | |
| Bhí sé i ndán domh go mbeinn, slán, slán. | |
| (Repeat refrain) | |
| (Translation: | |
| The bright days of my youth | |
| (In honor of my father and mother) | |
| Looking back over my youth | |
| I see I was contented | |
| Without knowledge of death | |
| I was young then | |
| Now I am worried | |
| During the course of the day. | |
| (Oh sorrow!) [Alas and woe, oh.] | |
| The bright days of my youth | |
| Were full of hope | |
| The big road that was before us then | |
| Was what was destined to be, | |
| Bye bye... ) |
| zuò qǔ : Enya Roma Ryan | |
| zuò cí : Enya Roma Ryan | |
| Ag amharc tré m'ó ige | |
| Is mé bhí sá mh | |
| Gan eolas marbh | |
| Bhí mé ó g san am, | |
| Anois, tá im buartha | |
| ' s fad ar shiú il an lá. | |
| Ochó n ' s ochó n ó. | |
| Na laetha geal m'ó ige | |
| Bhí siad lá n de dhó chas | |
| An bealach mó r a bhí romham anonn | |
| Bhí sé i ndá n domh go mbeinn, slá n, slá n. | |
| Repeat refrain | |
| Translation: | |
| The bright days of my youth | |
| In honor of my father and mother | |
| Looking back over my youth | |
| I see I was contented | |
| Without knowledge of death | |
| I was young then | |
| Now I am worried | |
| During the course of the day. | |
| Oh sorrow! Alas and woe, oh. | |
| The bright days of my youth | |
| Were full of hope | |
| The big road that was before us then | |
| Was what was destined to be, | |
| Bye bye... |