[ti:SANS FAIRE UN BRUIT] [00:21.520]On raconte l'histoire 人们讲述着一个故事 [00:34.140]d'une fille belle et fi ère 关于一个美丽而骄傲的女孩的故事 [00:42.856]d'un chevalier sans terre qui l'emmena 关于带走她的失地骑士的故事 [00:48.296]Il l'enl ève tout au bord,au bord de la terre 他带她去了世界的边缘 [00:56.226]àla fronti ère du nord,elle le suivra 北方的边界,她跟随着他 [01:01.526]Sans faire un bruit,la neige tombera et j'attends 静悄悄地,下着雪,我等待着 [01:09.276]que la nuit et la ronde des heures 等待着夜晚,等待着时间的轮替 [01:36.369]me ram ènent àtoi 把你带给我(不知道对不对) [01:40.249]Toi ma belle 你,我的美人啊 [01:41.659]si tu renonces àla mer 若你放弃了整个大海 [01:43.999]je serai ton tr ésor,ton p ère,ton roi...我就是你的宝贝,你的父亲,你的王... [01:51.29]Jamais !ne serais tienne 永远不!不要这样 [02:01.779]Jamais !ne serais toute àtoi 永远不!不要成为你的全部! [02:04.559]trois heures avant le jour,je m'enfuirais 白天到来的3小时之前,我逃走了 [02:10.429]Sans faire un bruit,la neige tombera et j'attends 静悄悄地,下着雪,我等待着 [02:15.199]que la nuit et la ronde des heures 等待着夜晚,等待着时间的轮替 [02:20.609]me ram ènent àtoi 把你带给我(不知道对不对) [02:24.149]et quand sans faire un bruit 当没有一点声响的时候 [02:29.349]la neige doucement 雪温柔地下着 [02:31.109]s'en ira 即将离开 [02:33.639]c'est la nuit et la ronde des heures 夜晚和时间的轮替 [02:35.225]qui te ram èneras 带你来的 [03:25.395]Trois heures avant le jour 天亮的3个小时之前 [03:27.195]Elle se fond dans l'hiver 她创立于冬天 [03:29.55]Et en renard de neige 并在雪中呕吐 [03:30.825]Elle se changea 她变了 [03:31.615]Sans faire un bruit,la neige tombera et j'attends [03:32.775]que la nuit et la ronde des heures [03:37.655]me ram ènent àtoi [03:38.975]et quand sans faire un bruit [03:40.185]la neige doucement [03:40.575]s'en ira [03:40.835]c'est la nuit et la ronde des heures [03:45.425]qui te ram èneras [03:46.895]sans faire un bruit,la nuit j'attends 静悄悄地,我等待着夜晚 [04:05.15]sans faire un bruit,bien loin d'ici j'attends 静悄悄地,我远远地等待着 [04:13.325]sans faire un bruit,la nuit j'attends [04:15.645]sans faire un bruit,bien loin d'ici j'attends...