| Song | Avec Toi |
| Artist | Stephan Eicher |
| Album | Taxi Europa |
| Le temps que j'ai partagé | |
| Le temps que j'ai vu passer | |
| Avec toi | |
| Le temps que j'ai pu passer | |
| A me réconcilier | |
| Avec toi | |
| Les océans traversés | |
| Le quotidien surmonté | |
| Je n'ai pas eu le temps de m'ennuyer | |
| Le monde que j'ai découvert | |
| Son endroit, son envers | |
| Sa beauté, sa misère | |
| Avec toi | |
| Les mots dont j'ai abusé | |
| Les mots que j'ai échangés | |
| Avec toi | |
| Le temps que j'ai pu passer | |
| A tout recommencer | |
| Avec toi | |
| Les comptes que j'ai à régler | |
| Les fois où j'ai déraillé | |
| Les fois où j'ai transpiré | |
| Avec toi | |
| Les paris toujours ouverts | |
| Toutes les choses que j'ai à faire | |
| Pour continuer sur terre | |
| Avec toi | |
| Deustch version: | |
| Die Zeit, die ich teilte | |
| Die Zeit, die ich vorbeiziehen sah | |
| Mit dir | |
| Die Zeit, die ich verbringen durfte | |
| Mich zu versöhnen | |
| Mit dir | |
| Die Ozeane, die ich durchquerte | |
| Das Alltägliche, das ich überwand | |
| Ich hatte keine Zeit mich zu langweilen | |
| Die Welt, die ich entdeckte | |
| Ihre Lage, ihre Schieflage | |
| Ihre Schönheit, ihre Schlechtigkeit | |
| Mit dir | |
| Die Worte, die ich missbrauchte | |
| Die Worte, die ich tauschte | |
| Mit Dir | |
| Die Zeit, die ich verstreichen lassen konnte | |
| Um dann neuzubeginnen | |
| Mit dir | |
| Die Rechnungen die ich noch zu begleichen habe | |
| Für Zeiten, wo ich durchdrehte | |
| Wo ich in Schweiss ausbrach | |
| Wegen dir | |
| Noch sind die Wetten offen | |
| Für was ich zu tun habe | |
| Um weiterzugehen auf Erden | |
| Mit dir |
| Le temps que j' ai partagé | |
| Le temps que j' ai vu passer | |
| Avec toi | |
| Le temps que j' ai pu passer | |
| A me ré concilier | |
| Avec toi | |
| Les océ ans traversé s | |
| Le quotidien surmonté | |
| Je n' ai pas eu le temps de m' ennuyer | |
| Le monde que j' ai dé couvert | |
| Son endroit, son envers | |
| Sa beauté, sa misè re | |
| Avec toi | |
| Les mots dont j' ai abusé | |
| Les mots que j' ai é changé s | |
| Avec toi | |
| Le temps que j' ai pu passer | |
| A tout recommencer | |
| Avec toi | |
| Les comptes que j' ai à ré gler | |
| Les fois où j' ai dé raillé | |
| Les fois où j' ai transpiré | |
| Avec toi | |
| Les paris toujours ouverts | |
| Toutes les choses que j' ai à faire | |
| Pour continuer sur terre | |
| Avec toi | |
| Deustch version: | |
| Die Zeit, die ich teilte | |
| Die Zeit, die ich vorbeiziehen sah | |
| Mit dir | |
| Die Zeit, die ich verbringen durfte | |
| Mich zu vers hnen | |
| Mit dir | |
| Die Ozeane, die ich durchquerte | |
| Das Allt gliche, das ich ü berwand | |
| Ich hatte keine Zeit mich zu langweilen | |
| Die Welt, die ich entdeckte | |
| Ihre Lage, ihre Schieflage | |
| Ihre Sch nheit, ihre Schlechtigkeit | |
| Mit dir | |
| Die Worte, die ich missbrauchte | |
| Die Worte, die ich tauschte | |
| Mit Dir | |
| Die Zeit, die ich verstreichen lassen konnte | |
| Um dann neuzubeginnen | |
| Mit dir | |
| Die Rechnungen die ich noch zu begleichen habe | |
| Fü r Zeiten, wo ich durchdrehte | |
| Wo ich in Schweiss ausbrach | |
| Wegen dir | |
| Noch sind die Wetten offen | |
| Fü r was ich zu tun habe | |
| Um weiterzugehen auf Erden | |
| Mit dir |