Song | South North Story |
Artist | 花たん |
Artist | もんちー |
Artist | neko |
Album | 最新热歌慢摇110 |
[00:00.83] | |
[00:11.32] | |
[00:12.01] | ここはどこだったかな? |
[00:16.74] | わたしはだれだったかな? |
[00:21.31] | 色のない地図を広げて |
[00:26.05] | 南へ 南へ |
[00:30.44] | |
[00:30.93] | あの子はどこへいったのかな |
[00:35.50] | 「あの子」ってだれだったかな |
[00:40.17] | よく知らない人を探して |
[00:45.01] | 北へ 北へ |
[00:48.70] | |
[00:48.75] | 誰かが気まぐれに作り上げた交差点 |
[00:53.55] | 気づかなければ 通り過ぎていた |
[00:59.25] | 「こんにちは」「こんにちは |
[01:01.64] | 「はじめまして」「はじめまして |
[01:03.76] | 「ごきげんいかがですか」/ |
[01:08.45] | |
[01:08.69] | よく似てるけど |
[01:10.14] | すこし違うそんな二人が |
[01:13.50] | こうして出会ったのも |
[01:16.22] | 何かの縁でしょう |
[01:18.80] | 少し立ち止まって お話でも |
[01:23.00] | ここでしていきませんか二人で |
[01:30.65] | |
[01:32.28] | |
[01:32.89] | 街はもうはるかかなた |
[01:37.80] | 私が出会ったのは |
[01:42.58] | 「鏡の中の自分」とも |
[01:47.50] | 違う私で |
[01:51.23] | |
[01:51.79] | 同じ姿 同じリボン |
[01:56.59] | こっそりといれかわっちゃっても |
[02:01.10] | 判らないかもしれないねと |
[02:06.05] | 二人で笑った |
[02:09.97] | |
[02:10.00] | 南で私は学生でした |
[02:14.72] | 北では国がひとつ滅びました |
[02:19.47] | うれしい事 悲しい事 |
[02:21.90] | ひとつひとつ 聞かせあって |
[02:24.66] | 最後には笑いましょう |
[02:29.70] | |
[02:29.87] | よく似てるけど |
[02:31.33] | すこし違うそんな世界が |
[02:34.68] | こうして出会ったなら |
[02:37.53] | 何かが変わるかな |
[02:39.91] | 自分らしく |
[02:41.08] | 人と違う 道を選ぶ |
[02:44.08] | それも間違いじゃないけど |
[02:48.78] | |
[02:49.51] | the worlds just cross (世界はただ交わった |
[02:50.72] | the worlds just gone (世界がただ過ぎ去った |
[02:51.90] | it is simply foreordination (それは運命づけられていたこと |
[02:54.60] | no reason for us (理由は無い |
[02:56.36] | but we are here (でも俺達は此処に居る |
[02:57.32] | so "nice to see you" (だから"会えてよかった |
[02:58.65] | |
[02:59.01] | we're just alike (俺たちは似ているだけで |
[03:00.17] | we're not the same (同じなんかじゃない |
[03:01.33] | it is simply you and me (俺とお前) |
[03:03.91] | no reason for us (理由なんて無い |
[03:05.84] | but we are here (でも、俺達は此処に居る |
[03:06.67] | "it's time to go" ("もう、行く時間だ") |
[03:08.07] | |
[03:08.29] | そろそろ お別れの時間だね |
[03:13.11] | 楽しかったよ 「もう一人の私」 |
[03:17.75] | バイバイ またいつか機会があれば |
[03:21.79] | この交差点で |
[03:27.39] | |
[03:50.26] | 终わり |
[03:54.26] |
[00:00.83] | |
[00:11.32] | |
[00:12.01] | ? |
[00:16.74] | ? |
[00:21.31] | sè dì tú guǎng |
[00:26.05] | nán nán |
[00:30.44] | |
[00:30.93] | zi |
[00:35.50] | zi |
[00:40.17] | zhī rén tàn |
[00:45.01] | běi běi |
[00:48.70] | |
[00:48.75] | shuí qì zuò shàng jiāo chāi diǎn |
[00:53.55] | qì tōng guò |
[00:59.25] | |
[01:01.64] | |
[01:03.76] | |
[01:08.45] | |
[01:08.69] | shì |
[01:10.14] | wéi èr rén |
[01:13.50] | chū huì |
[01:16.22] | hé yuán |
[01:18.80] | shǎo lì zhǐ huà |
[01:23.00] | èr rén |
[01:30.65] | |
[01:32.28] | |
[01:32.89] | jiē |
[01:37.80] | sī chū huì |
[01:42.58] | jìng zhōng zì fēn |
[01:47.50] | wéi sī |
[01:51.23] | |
[01:51.79] | tóng zī tóng |
[01:56.59] | |
[02:01.10] | pàn |
[02:06.05] | èr rén xiào |
[02:09.97] | |
[02:10.00] | nán sī xué shēng |
[02:14.72] | běi guó miè |
[02:19.47] | shì bēi shì |
[02:21.90] | wén |
[02:24.66] | zuì hòu xiào |
[02:29.70] | |
[02:29.87] | shì |
[02:31.33] | wéi shì jiè |
[02:34.68] | chū huì |
[02:37.53] | hé biàn |
[02:39.91] | zì fēn |
[02:41.08] | rén wéi dào xuǎn |
[02:44.08] | jiān wéi |
[02:48.78] | |
[02:49.51] | the worlds just cross shì jiè jiāo |
[02:50.72] | the worlds just gone shì jiè guò qù |
[02:51.90] | it is simply foreordination yùn mìng |
[02:54.60] | no reason for us lǐ yóu wú |
[02:56.36] | but we are here ǎn dá cǐ chǔ jū |
[02:57.32] | so " nice to see you" " huì |
[02:58.65] | |
[02:59.01] | we' re just alike ǎn shì |
[03:00.17] | we' re not the same tóng |
[03:01.33] | it is simply you and me ǎn qián |
[03:03.91] | no reason for us lǐ yóu wú |
[03:05.84] | but we are here ǎn dá cǐ chǔ jū |
[03:06.67] | " it' s time to go" " xíng shí jiān" |
[03:08.07] | |
[03:08.29] | bié shí jiān |
[03:13.11] | lè yī rén sī |
[03:17.75] | jī huì |
[03:21.79] | jiāo chāi diǎn |
[03:27.39] | |
[03:50.26] | zhōng |
[03:54.26] |