[00:02.12]僕だけの純情スカート 只属于我的纯情裙摆 [00:25.76]街ゆく人の視線を 将街上行人的视线 [00:29.89]その体に集めては 都集中在身上的那人 [00:34.61]悪戯に微笑む 恶作剧般的微笑着 [00:37.29]純情 紫色の影 纯情 紫色的影子 [00:42.64]不器用な指先が描く 用笨拙的手指描绘着 [00:47.29]終わりのない物語 没有终结的故事 [00:51.70]怪しげなその温度に 在不稳定的温度下 [00:55.30]溶かされてゆく体 身体开始渐渐融化 [00:59.52]決して叶わぬ恋ならば 若这是绝对无法实现的恋爱 [01:03.69]せめて忘れてしまう前に 那至少在彻底忘掉之前 [01:07.74]そっと君のその心 把你的那份心意 [01:12.10]僕に見せてほしくて 悄悄地展现给我看看吧 [01:17.17]君のスカートの中に隠れた 在你的裙摆之中隐藏着的 [01:21.34]甘く ほろ苦い 誘惑の純情 甜蜜却又苦涩 充满诱惑的纯情 [01:25.65]誰も触れることは許されない 那是绝对不允许他人触碰的 [01:29.70]君だけの純情スカート 只属于你的纯情裙摆 [01:42.59]今年の流行色に 在被今年的流行色 [01:47.26]染められたこの世界で 完全染掉了的这个世界 [01:51.63]君が身に纏ったモノクロ 缠绕在你身上的黑白单色 [01:55.48]それだけが真実 只有那个才是真实 [01:59.59]散らばった言葉を集めて 收集着零乱的话语 [02:04.32]感情を探し求めた 在此中寻求着那份感情 [02:08.54]やっと見つけたその瞬間 终于好不容易才找到的那个瞬间 [02:12.43]君はもう居なくて 你却已经不在了 [02:42.31]いつか生まれ変わるとして 反正迟早都会转生 [02:46.39]そこで二人 巡り合えば 因此若是两人能够重逢 [02:50.46]きっと僕のこの心 我的这颗心 [02:54.89]君に捧げてしまう 一定会献给你的 [03:01.57]君のスカートの中に隠れた 在你的裙摆之中隐藏着的 [03:06.39]脆く 儚げで 不確かな純情 脆弱却又虚幻 充满踌躇的纯情 [03:10.57]誰も触れることは許されない 那是绝对不允许他人触碰的 [03:14.71]僕だけの純情スカート 只属于我的纯情裙摆 [03:19.00]いつか二人 消えてしまわないように 就像两人 不久后就会消失一样 [03:23.65]君の手の中で握られた心臓 在你的手中 攥住的心脏 [03:27.57]誰も触れることは許されない 那是绝对不允许他人触碰的 [03:31.67]君だけの純情スカート 只属于你的纯情裙摆 [03:35.98]僕も触れることは許されない 那是连我也绝不能触碰的 [03:40.36]君だけの純情スカート 只属于你的纯情裙摆