世界中のオレンジを/就像把全世界的橘色 思いきりこぼしたような空 /一鼓作氣灑下般的天空 悲しそうで 苦しそうな/似乎很悲傷 似乎很痛苦 鬼が遠くで笑ってた/鬼在遠處笑了 かくれんぼ/捉迷藏 唄:伊東歌詞太郎 翻譯:kankan 誰にも求めずに/不向任何人要求 怖いものから逃げ出して/逃離恐怖的事物 悲しいのを 苦しいのを/悲傷 痛苦 隠す弱さに縋ってきたんだね/依賴著隱藏著他們的軟弱 独りで平気だって/就算孤獨也沒關係 デタラメな嘘が得意 /最擅長撒亂七八糟的謊言 君ではない 僕でもない/不是你 也不是我 他の誰かに愛されたいと/希望能被其他的人愛 願ってたよ そのためなら/期望 如果為了它 心から笑う事さえ/連打自心底的歡笑 引き換えにしてきた/都拿去交換了 置き去りにした 大事なメロディ/那被拋棄的 重要旋律 それでも戻れないの もう/卻還是回不去 已經 声を殺して 泣いた今日も/就算是壓抑聲音 哭泣的今天 全部見てた 鬼がいたの/看著一切的鬼 也都還在 かくれんぼ始めよっか/來玩捉迷藏吧 独りきりのパレードだ/孤獨的遊行 怖がってた君の存在(こと)を/曾害怕著你的存在 今度は僕が見つける番だ/現在換我去找出你了 ---music--- 四畳半の ミラーハウスで/在四張半榻榻米大的 鏡子屋裡 力の無い 目をしている/找著 帶有無力 君を探してた/眼神的你 君を生み出した 僕の弱さ/我那份軟弱 讓你誕生 ごめんね 言葉に絆(ほだ)されて/對不起 被話語束縛住 置き去りにした 大事なメロディ/那被拋棄的 重要旋律 少しだけ 思い出せそうなの/好像稍微 想的起來了 迷いや恐怖が ない日は/沒有迷惘和恐怖 的日子 これからも やってこないけど/雖然以後也 不會到來 声を殺して 泣いた夜も/就算是壓抑聲音 哭泣的夜晚 全部見てた 鬼がいたの/看著一切的鬼 也都還在 忘れないよ/不會忘記喔 -END-