じゃあね またねと 繰り返す感情 【那么再见了 这份循环着的感情】 フワリ瞳に広がる陽だまり 【阳光轻轻在眼底蔓延】 いつか願った永遠が揺れて 【曾祈愿的永恒涟漪微动】 一人振り向く何故かはわからず 【一人蓦然回首 却不知为何】 出会えたから希望生まれた 【因我们的邂逅 而衍生出的希望】 優しい日々みつけられたんだ 【使我找到了那段温柔的时光】 胸に夜明け前の予感 【心间有拂晓前的预感】 新しい青色 【望着那崭新的湛蓝色】 悲しくないのに涙がこぼれる 【明明并不悲伤 可是眼泪却依旧滴落下来】 じゃあね またねと今日が過去になる 【那么"今天"再见 今日成为过去】 クルリ 心と想いの迷い子 【在真心实意的漩涡里迷失了方向】 ひとつ何かが足りないみたいで 【又仿佛缺少了什么】 少し怖いよでもね変わりたい 【一丝胆怯出现在心头 可是我想要改变】 ... 笑ってても不安な気持ちだけが 【再怎么微笑 唯独这份不安的心情】 ずっとどこかそっと隠れていた 【却仍然悄悄隐藏在某个地方】 今強くありたい どうか 【此刻渴望的坚强】 大事なものちゃんと 【只希望能好好守护重要之物】 守れるよう一緒に生きれるよう 【希望它能与你走完此生】 じゃあね またねと一歩歩き出す 【那么再见 踏出最初的一步后】 コロリ なくしたカケラを求めて 【大胆地 寻求已经丢失的碎片】 いつも居場所を探し続けてた 【一直在寻找着归属之地】 きっと一人ですべき事がある 【肯定存在着应自己独立完成之事】 誰も誰かの特別になれる 【每个人在某人心中 定是一个特别的存在】 ... じゃあね またねと何度も微笑む 【那么再见 再一次地绽放笑颜】 キラリ 瞳に溢れる輝き 【眼眶中已然满是晶莹的泪水】 いつか願った永遠が揺れる 【曾祈愿的永恒涟漪微动】 ヒラリ 乗り越え前を見つめたい 【轻轻地跨越难关 只心凝望前方】 あのね"アリガト"背中押すメロディー 【一句"谢谢"致予推动我前行的旋律】 ユラリ 離れていても聞こえるよ 【哪怕飘往远方 我也听得见】 ここにいるから私でいられる 【因为身处此地所以我能做自己】 ここにいたから思い出溢れる 【在此地共处的回忆满溢而出】 あの日交わした約束目覚める 【那日相许的约定渐渐的觉醒】 ほらね 会えたと未来今日になる 【看吧 我们再一次的相见了 今天便成为了曾经所希冀的未来】