lian qi gong

Song 练气功
Artist 马三立
Artist 王凤山
Album 马三立精选集

Lyrics

马:有几位老观众啊没买到前排的票,很不高兴。
王:哦。
马:别解,前排后排都一样——看曲艺不分前、后排;如果要是看戏,看戏,买前排——得看,看看人家表演、眼神、动作,唱花脸的看看人家脸谱……这个坐前排。
王:是。
马:看戏一定要坐前排,曲艺不分……如果要是看杂技……
王:怎么着?
马:记住啊!听着啊——看杂技,别买前排啊!后排,最好是楼上。
王:怎么呢?
马:那玩意儿悬呐!杂技——耍碟子、耍碗儿、耍流星的、耍坛子的、耍飞叉……当然说了人家保托、范儿准,不会出错儿……人有失手、马有漏蹄——你知道什么时候撒手?坐前排的都有性命之忧!掇你脑袋上你告他去?顶多了带你到医院上点儿药完了。这备不住啊——那个…那个咱们老演员王雨田耍叉,王雨田知道吗?
王:王雨田知道啊!
马:王雨田那耍叉很好的了!多少年了,那有手绝的——这叉“刷-刷-刷-刷!”扔起来,拿手背接;这叉“骨碌骨碌”轱辘下来,去用脚背接,往起这么一踢,“刷!”踢起来还那么接。
王:还那么接,好啊!
马:挺好的么,那回——出事儿了!
王:怎么呢?
马:就这么一踢,“刷!”没踢起来!
王:踢哪儿去了?
马:奔台下去了,这叉!
王:嚯——!
马:叉头冲下,把儿冲上!前三排!
王:哎呀!
马:前三排当间儿正坐着一大胖子,这大胖子新剃的头——这头剃得挺亮!这叉头“当!”戳上了,“夸嚓!”叉掉地上了。大伙儿一瞧“哟——!”都吓一大跳啊。
王:可不。
马:再瞧这胖子,撇撇嘴、胡噜胡噜脑袋……没事儿!照样儿看玩意儿!
王:是啊?!
马:一打听啊——这胖子,练过气功!这巧劲儿。
王:好么——遇见同行的了!
马:他打坐那儿他就运着气呢。
王:好么!
马:有人不懂说了气功这玩意儿?哎——那是多年的了。
王:气功?
马:不是任何人拿过来就练。有的小孩儿不懂,“哎呀,我也练吧!我少林寺吧!”……你甭上少林寺,你到那儿也练不会。你哪儿找少林寺去?那些位也不是在那儿练的!……净瞧人家——砸石头,一大石头往脑袋上,“当!当!”一大块砖,往脑袋上磕,脑袋没事儿,砖两半儿了。
王:嘿!
马:小孩儿不懂啊——我们有个亲戚小孩儿——小刚,今年五岁,也拿大砖往脑袋上楔,“当!当”砖没碎,脑袋来了个大口子,哗——血下来了。
王:嗨——!
马:到医院缝七针,好了……小孩儿啊,不懂。小孩儿不懂这有情可原,小孩儿么——不懂事儿啊。大人也有这种——糊涂虫,有没有啊?
王:也有?
马:糊里糊涂,有啊——我们街坊——你上我们院去过吧,我们对门那院子——张二伯,这张二伯就是这样,自己不知道自己吃几碗干饭。
王:是啊?
马:四十来岁,自个儿那能耐大了,那俩胳膊比我顸点儿有限,脖子比我细,大颏勒嗉、大颏勒嗉跟大鸭梨似的。
王:嚯?
马:四十多岁,留小平头儿,小眼儿,俩小眼儿,瘪鼻子,大嘴——那嘴比我俩大。
王:嗬?
马:成天不上班,净吃劳保,不知道他干吗地的。两口子过日子,这张二婶儿是好人,张二婶儿也四十来岁,两口子也没孩子。特别可气——这张二伯,见谁都充大辈儿:“哝长那么大个子?见二伯不…不招呼一声?”。
王:嗬?
马:专门欺负小孩儿,街坊小孩儿没有不怕他的,街坊也没有不怕他的,不是不敢惹他,因为不跟他一般见识,知道他这人混、糊里糊涂。在胡同口儿那儿一站,叉着腰,一见小孩儿过来就截住……打外边来个小孩儿,这小孩儿手里拿一根冰棍儿,刚要进胡同,这张二伯过去:“小虎,拿的嘛?”都怕他呀:“二…二伯?”“问你拿的嘛?拿的嘛?”“冰…冰棍儿。”“冰棍儿?嘛的?”“奶油的。”“倒霉孩子买奶油的干吗?小豆的呀,这倒霉孩子,这…好吃吗?我尝尝?我尝尝?”
王:嘿!
马:“你让我尝尝!你让我尝不让我尝?你让我尝不让我尝?你不让我尝你别进胡同儿,你进胡同儿我把你踹出去啊!”
王:嚯?
马:小孩儿怕他呀,举起来:“您…您尝尝吧?”“咔嚓!”这一口咬下一多半儿去,“呱唧呱唧呱唧!”吃了,“得,给你,拿住了,到家别说!”
王:好么。
马:还不让说……这小孩儿走了。又来一小孩儿,这小孩儿拿着一个大苹果,头号大苹果,那么老大个儿,脆苹果,红香蕉的大苹果,小孩儿拿着,刚一进胡同儿,这张二伯过去:“小二子,拿的嘛?”“二…二伯?”“问你拿的嘛?”,“苹果。”“苹果?我尝尝,我尝尝?”
王:好么。
马:…“你要倒霉你信吗?你要倒霉你信吗?没出息护食,倒霉孩子没出息!我尝尝怕嘛呢?这倒霉孩子,我尝尝。你让我尝不让我尝?”“完了、完了,您老尝尝吧…”这孩子个儿小,他个儿高,这小孩儿举着这苹果:“您…您老尝尝,您咬一口,您啦尝一口吧?”……“咬你手别赖我啊?”
王:嚯?
马:“拿过来呀,你拿着咬你手算你的算我的?倒霉孩子护食啊,我都吃了吗?这孩子倒霉孩子。”他拿着大苹果,“恩哼!”这…这张二伯这俩大牙,你…你见过车间那大台钳子么?
王:好家伙!
马:“咔嚓!”这一口,“呱唧呱唧呱唧呱唧!”嚼吧嚼吧咽下去了。“得,给你,拿着这块,你这半拉多好,没核儿!”
王:好么?连核儿都吃啦?!
马:核都完了……街坊邻居没有不恨他的,都恨他……现在完了,现在,张二伯完了,死了。
王:死了?
马:死了,今年春天死的。
王:死了?怎么死的?
马:他混,就因为他混,他才死了。
王:混死了?
马:我们住一个胡同儿么。这张二伯,有一天晚上,跑我们家去了,上我们家看电视,一进门儿我一瞧“哟,二伯,您来啦,您坐?”像拉屎那大架子似的坐在这凳子上,对着这电视,这么着……正赶上那天电视播什么呢——实况转播,武术、武术气功表演。张二伯坐在那看着,不服,人家演一个,他刨一个、他贬一个“这……没劲!”砸石头,“当!当!当!当!哗啦”石头碎了,人没事儿…“这叫嘛呀?四下?四下?这、这是个脆劲儿啊!一下让它破啊!没劲……哎呀,没劲没劲!”这个没劲啦,又换一个节目,这节目什么呢?十二磅的这个铁锤砸脑袋,这叫什么——油锤灌顶。
王:哦?对!
马:张二伯那瞧着,撇嘴:“这…这谁都行,这谁不行?这不是玩意儿!”……这个节目下去了,又上来一个——这小伙子脱一大光脊梁,大光膀子,上身赤背,拿一把大西瓜刀,这西瓜刀这么大个儿,这手拿一大木头棍子,“刷-刷-刷-刷!”跟修铅笔似的,让观众看这大西瓜刀多快,“刷!刷!刷!刷!”修一块木头。修完了把这大西瓜刀搁在胸口这儿了,拿着大棍子砸——“嗨——啪!嗨——啪!嗨——啪!”……西瓜刀拿开,一道白印儿——没事儿,大家伙儿“哗!哗!”鼓掌、欢迎啊,节目完了,电视完了,他坐那儿运气呢,我一瞧张二伯还那儿坐着呢,我说:“张二伯,您…您喝点儿水吗?”“喝嘛?!这是跟我较劲呐!行啊,这算行啦!”气气哼哼站起来走了,一边走还一边叨咕:“行了!这算行了!让他们小辈儿看看我张二伯!不服我这贴老膏药!这算行了!”解我们家出来上他们家去了,到家门口儿“当!当!”踹门,张二婶儿怕他呀,他打呀,他骂街呀,一听来了赶紧开门,“哟,干嘛?干嘛去了?”他连理都不带理的,“这算行了!”往院里走奔屋里去了。到屋里干吗——脱衣裳,把衣裳脱了,小褂脱了,把背心也脱了,脱大光脊梁……张二婶一瞧:“哟?你啦脱衣裳干吗?你别再冻着?”“呸!别管!你管我干吗?”一猫腰伸手,解柜厨里把菜刀拿出来了……
王:嚯——?!
马:大菜刀新磨的,锃光瓦亮啊,拿着菜刀,拿手还摸摸——“这算行了,这算行啦!”张二婶儿一看——“你这是干吗?你这是跟谁呀?你这是跟谁呀?!”“去!去!躲开!知道嘛呀?看玩意儿吧!”拿着大菜刀往身上摆……人家练气功的人家是搁在心口这儿,拿肋骨顶啊,他不是,找软乎地方——把大菜刀啊搁肚子上了!
王:嚯——?!
马:“拿擀面棍来!……递我擀面棍呐!!!”张二婶儿把擀面棍递过去了,大擀面棍抡起来了——“哎嗨——!”“噗——!”
王:哎?!

Pinyin

mǎ: yǒu jǐ wèi lǎo guān zhòng a méi mǎi dào qián pái de piào, hěn bù gāo xìng.
wáng: ó.
mǎ: bié jiě, qián pái hòu pái dōu yí yàng kàn qǔ yì bù fēn qián hòu pái rú guǒ yào shì kàn xì, kàn xì, mǎi qián pái dé kàn, kàn kàn rén jiā biǎo yǎn yǎn shén dòng zuò, chàng huā liǎn de kàn kàn rén jiā liǎn pǔ zhè gè zuò qián pái.
wáng: shì.
mǎ: kàn xì yí dìng yào zuò qián pái, qǔ yì bù fēn rú guǒ yào shì kàn zá jì
wáng: zěn me zhāo?
mǎ: jì zhù a! tīng zhe a kàn zá jì, bié mǎi qián pái a! hòu pái, zuì hǎo shì lóu shàng.
wáng: zěn me ne?
mǎ: nà wán yì ér xuán nà! zá jì shuǎ dié zǐ shuǎ wǎn ér shuǎ liú xīng de shuǎ tán zi de shuǎ fēi chā dāng rán shuō le rén jiā bǎo tuō fàn ér zhǔn, bú huì chū cuò ér rén yǒu shī shǒu mǎ yǒu lòu tí nǐ zhī dào shén me shí hòu sā shǒu? zuò qián pái de dōu yǒu xìng mìng zhī yōu! duō nǐ nǎo dài shàng nǐ gào tā qù? dǐng duō le dài nǐ dào yī yuàn shàng diǎn ér yào wán le. zhè bèi bú zhù a nà gè nà gè zán men lǎo yǎn yuán wáng yǔ tián shuǎ chā, wáng yǔ tián zhī dào ma?
wáng: wáng yǔ tián zhī dào a!
mǎ: wáng yǔ tián nà shuǎ chā hěn hǎo de le! duō shào nián le, nà yǒu shǒu jué de zhè chā" shuā shuā shuā shuā!" rēng qǐ lái, ná shǒu bèi jiē zhè chā" gū lù gū lù" gū lù xià lái, qù yòng jiǎo bèi jiē, wǎng qǐ zhè me yī tī," shuā!" tī qǐ lái huán nà me jiē.
wáng: hái nà me jiē, hǎo a!
mǎ: tǐng hǎo de me, nà huí chū shì ér le!
wáng: zěn me ne?
mǎ: jiù zhè me yī tī," shuā!" méi tī qǐ lái!
wáng: tī nǎ ér qù le?
mǎ: bēn tái xià qù le, zhè chā!
wáng: huò!
mǎ: chā tóu chōng xià, bà er chōng shàng! qián sān pái!
wáng: āi yā!
mǎ: qián sān pái dāng jiàn ér zhèng zuò zhe yī dà pàng zi, zhè dà pàng zi xīn tì de tóu zhè tóu tì dé tǐng liàng! zhè chā tóu" dāng!" chuō shàng le," kuā cā!" chā diào dì shàng le. dà huǒ ér yī qiáo" yō!" dōu xià yī dà tiào a.
wáng: kě bù.
mǎ: zài qiáo zhè pàng zi, piē piě zuǐ hú lū hú lū nǎo dài méi shì ér! zhào yàng ér kàn wán yì ér!
wáng: shì a?!
mǎ: yī dǎ tīng a zhè pàng zi, liàn guò qì gōng! zhè qiǎo jìn r.
wáng: hǎo me yù jiàn tóng háng de le!
mǎ: tā dǎ zuò nà ér tā jiù yùn zhe qì ne.
wáng: hǎo me!
mǎ: yǒu rén bù dǒng shuō le qì gōng zhè wán yì ér? āi nà shi duō nián de le.
wáng: qì gōng?
mǎ: bú shì rèn hé rén ná guò lái jiù liàn. yǒu de xiǎo hái ér bù dǒng," āi yā, wǒ yě liàn ba! wǒ shǎo lín sì ba!" nǐ béng shàng shǎo lín sì, nǐ dào nà ér yě liàn bú huì. nǐ nǎ ér zhǎo shǎo lín sì qù? nèi xiē wèi yě bú shì zài na r liàn de! jìng qiáo rén jiā zá shí tou, yī dà shí tou wǎng nǎo dài shàng," dāng! dāng!" yī dà kuài zhuān, wǎng nǎo dài shàng kē, nǎo dài méi shì ér, zhuān liǎng bàn ér le.
wáng: hēi!
mǎ: xiǎo hái ér bù dǒng a wǒ men yǒu gè qīn qī xiǎo hái ér xiǎo gāng, jīn nián wǔ suì, yě ná dà zhuān wǎng nǎo dài shàng xiē," dāng! dāng" zhuān méi suì, nǎo dài lái le gè dà kǒu zi, huā xuè xià lái le.
wáng: hāi!
mǎ: dào yī yuàn fèng qī zhēn, hǎo le xiǎo hái ér a, bù dǒng. xiǎo hái ér bù dǒng zhè yǒu qíng kě yuán, xiǎo hái ér me bù dǒng shì ér a. dà rén yě yǒu zhè zhǒng hú tú chóng, yǒu méi yǒu a?
wáng: yě yǒu?
mǎ: hú lǐ hú tú, yǒu a wǒ men jiē fāng nǐ shàng wǒ men yuàn qù guò ba, wǒ men duì mén nà yuàn zi zhāng èr bó, zhè zhāng èr bó jiù shì zhè yàng, zì jǐ bù zhī dào zì jǐ chī jǐ wǎn gān fàn.
wáng: shì a?
mǎ: sì shí lái suì, zì gě ér nà néng nài dà le, nà liǎ gē bó bǐ wǒ hān diǎn ér yǒu xiàn, bó zi bǐ wǒ xì, dà kē lēi sù dà kē lēi sù gēn dà yā lí shì de.
wáng: huò?
mǎ: sì shí duō suì, liú xiǎo píng tou er, xiǎo yǎn ér, liǎ xiǎo yǎn ér, biě bí zi, dà zuǐ nà zuǐ bǐ wǒ liǎ dà.
wáng: hē?
mǎ: chéng tiān bù shàng bān, jìng chī láo bǎo, bù zhī dào tā gàn má dì de. liǎng kǒu zi guò rì zi, zhè zhāng èr shěn ér shì hǎo rén, zhāng èr shěn ér yě sì shí lái suì, liǎng kǒu zi yě méi hái zi. tè bié kě qì zhè zhāng èr bó, jiàn shuí dōu chōng dà bèi r:" nóng zhǎng nà me dà gè zi? jiàn èr bó bù bù zhāo hū yī shēng?".
wáng: hē?
mǎ: zhuān mén qī fù xiǎo hái ér, jiē fāng xiǎo hái ér méi yǒu bù pà tā de, jiē fāng yě méi yǒu bù pà tā de, bú shì bù gǎn rě tā, yīn wèi bù gēn tā yì bān jiàn shí, zhī dào tā zhè rén hùn hú lǐ hú tú. zài hú tòng kǒu ér nà ér yī zhàn, chā zhe yāo, yī jiàn xiǎo hái ér guò lái jiù jié zhù dǎ wài biān lái gè xiǎo hái ér, zhè xiǎo hái ér shǒu lǐ ná yī gēn bīng gùn ér, gāng yào jìn hú tòng, zhè zhāng èr bó guò qù:" xiǎo hǔ, ná de ma?" dōu pà tā ya:" èr èr bó?"" wèn nǐ ná de ma? ná de ma?"" bīng bīng gùn ér."" bīng gùn ér? ma de?"" nǎi yóu de."" dǎo méi hái zi mǎi nǎi yóu de gàn má? xiǎo dòu de ya, zhè dǎo méi hái zi, zhè hǎo chī ma? wǒ cháng cháng? wǒ cháng cháng?"
wáng: hēi!
mǎ:" nǐ ràng wǒ cháng cháng! nǐ ràng wǒ cháng bù ràng wǒ cháng? nǐ ràng wǒ cháng bù ràng wǒ cháng? nǐ bù ràng wǒ cháng nǐ bié jìn hú tòng ér, nǐ jìn hú tòng ér wǒ bǎ nǐ chuài chū qù a!"
wáng: huò?
mǎ: xiǎo hái ér pà tā ya, jǔ qǐ lái:" nín nín cháng cháng ba?"" kā chā!" zhè yī kǒu yǎo xià yī duō bàn ér qù," guā jī guā jī guā jī!" chī le," dé, gěi nǐ, ná zhù le, dào jiā bié shuō!"
wáng: hǎo me.
mǎ: hái bù ràng shuō zhè xiǎo hái ér zǒu le. yòu lái yī xiǎo hái ér, zhè xiǎo hái ér ná zhe yí gè dà píng guǒ, tóu hào dà píng guǒ, nà me lǎo dà gè ér, cuì píng guǒ, hóng xiāng jiāo de dà píng guǒ, xiǎo hái ér ná zhe, gāng yī jìn hú tòng ér, zhè zhāng èr bó guò qù:" xiǎo èr zi, ná de ma?"" èr èr bó?"" wèn nǐ ná de ma?"," píng guǒ."" píng guǒ? wǒ cháng cháng, wǒ cháng cháng?"
wáng: hǎo me.
mǎ:" nǐ yào dǎo méi nǐ xìn ma? nǐ yào dǎo méi nǐ xìn ma? méi chū xī hù shí, dǎo méi hái zi méi chū xī! wǒ cháng cháng pà ma ne? zhè dǎo méi hái zi, wǒ cháng cháng. nǐ ràng wǒ cháng bù ràng wǒ cháng?"" wán le wán le, nín lǎo cháng cháng ba" zhè hái zi gè ér xiǎo, tā gè ér gāo, zhè xiǎo hái ér jǔ zhe zhè píng guǒ:" nín nín lǎo cháng cháng, nín yǎo yī kǒu, nín la cháng yī kǒu ba?"" yǎo nǐ shǒu bié lài wǒ a?"
wáng: huò?
mǎ:" ná guò lái ya, nǐ ná zhe yǎo nǐ shǒu suàn nǐ de suàn wǒ de? dǎo méi hái zi hù shí a, wǒ dōu chī le ma? zhè hái zi dǎo méi hái zi." tā ná zhe dà píng guǒ," ēn hēng!" zhè zhè zhāng èr bó zhè liǎ dà yá, nǐ nǐ jiàn guò chē jiān nà dà tái qián zǐ mǒ?
wáng: hǎo jiā huo!
mǎ:" kā chā!" zhè yī kǒu," guā jī guā jī guā jī guā jī!" jué ba jué ba yàn xià qù le." dé, gěi nǐ, ná zhe zhè kuài, nǐ zhè bàn lǎ duō hǎo, méi hú ér!"
wáng: hǎo me? lián hú ér dōu chī la?!
mǎ: hé dōu wán le jiē fāng lín jū méi yǒu bù hèn tā de, dōu hèn tā xiàn zài wán le, xiàn zài, zhāng èr bó wán le, sǐ le.
wáng: sǐ le?
mǎ: sǐ le, jīn nián chūn tiān sǐ de.
wáng: sǐ le? zěn me sǐ de?
mǎ: tā hùn, jiù yīn wèi tā hùn, tā cái sǐ le.
wáng: hùn sǐ le?
mǎ: wǒ men zhù yí gè hú tòng ér me. zhè zhāng èr bó, yǒu yì tiān wǎn shàng, pǎo wǒ men jiā qù le, shàng wǒ men jiā kàn diàn shì, yī jìn mén ér wǒ yī qiáo" yō, èr bó, nín lái la, nín zuò?" xiàng lā shǐ nà dà jià zi shì de zuò zài zhè dèng zǐ shàng, duì zhe zhè diàn shì, zhè me zhāo zhèng gǎn shàng nà tiān diàn shì bō shén me ne shí kuàng zhuǎn bō, wǔ shù wǔ shù qì gōng biǎo yǎn. zhāng èr bó zuò zài nà kàn zhe, bù fú, rén jiā yǎn yí gè, tā páo yí gè tā biǎn yí gè" zhè méi jìn!" zá shí tou," dāng! dāng! dāng! dāng! huā lā" shí tou suì le, rén méi shì ér" zhè jiào ma ya? sì xià? sì xià? zhè zhè shì gè cuì jìn r a! yī xià ràng tā pò a! méi jìn āi yā, méi jìn méi jìn!" zhè gè méi jìn la, yòu huàn yí gè jié mù, zhè jié mù shén me ne? shí èr bàng de zhè gè tiě chuí zá nǎo dài, zhè jiào shén me yóu chuí guàn dǐng.
wáng: ó? duì!
mǎ: zhāng èr bó nà qiáo zhe, piě zuǐ:" zhè zhè shuí dōu xíng, zhè shuí bù xíng? zhè bú shì wán yì ér!" zhè gè jié mù xià qù le, yòu shàng lái yí gè zhè xiǎo huǒ zi tuō yī dà guāng jǐ liáng, dà guāng bǎng zi, shàng shēn chì bèi, ná yī bǎ dà xī guā dāo, zhè xī guā dāo zhè me dà gè ér, zhè shǒu ná yī dà mù tou gùn zi," shuā shuā shuā shuā!" gēn xiū qiān bǐ shì de, ràng guān zhòng kàn zhè dà xī guā dāo duō kuài," shuā! shuā! shuā! shuā!" xiū yí kuài mù tou. xiū wán le bǎ zhè dà xī guā dāo gē zài xiōng kǒu zhè ér le, ná zhe dà gùn zi zá" hāi pā! hāi pā! hāi pā!" xī guā dāo ná kāi, yī dào bái yìn ér méi shì ér, dà jiā huo ér" huā! huā!" gǔ zhǎng huān yíng a, jié mù wán le, diàn shì wán le, tā zuò nà ér yùn qì ne, wǒ yī qiáo zhāng èr bó hái nà ér zuò zhe ne, wǒ shuō:" zhāng èr bó, nín nín hē diǎn ér shuǐ ma?"" hē ma?! zhè shì gēn wǒ jiào jìn nà! xíng a, zhè suàn xíng la!" qì qì hēng hēng zhàn qǐ lái zǒu le, yī biān zǒu hái yī biān dáo gu:" xíng le! zhè suàn xíng le! ràng tā men xiǎo bèi r kàn kàn wǒ zhāng èr bó! bù fú wǒ zhè tiē lǎo gāo yào! zhè suàn xíng le!" jiě wǒ men jiā chū lái shàng tā men jiā qù le, dào jiā mén kǒu ér" dāng! dāng!" chuài mén, zhāng èr shěn ér pà tā ya, tā dǎ ya, tā mà jiē ya, yī tīng lái le gǎn jǐn kāi mén," yō, gàn ma? gàn ma qù le?" tā lián lǐ dōu bù dài lǐ de," zhè suàn xíng le!" wǎng yuàn lǐ zǒu bēn wū lǐ qù le. dào wū lǐ gàn má tuō yī shang, bǎ yī shang tuō le, xiǎo guà tuō le, bǎ bèi xīn yě tuō le, tuō dà guāng jǐ liáng zhāng èr shěn yī qiáo:" yō? nǐ la tuō yī shang gàn má? nǐ bié zài dòng zhe?"" pēi! bié guǎn! nǐ guǎn wǒ gàn má?" yī máo yāo shēn shǒu, jiě guì chú lǐ bǎ cài dāo ná chū lái le
wáng: huò?!
mǎ: dà cài dāo xīn mó de, zèng guāng wǎ liàng a, ná zhe cài dāo, ná shǒu hái mō mō" zhè suàn xíng le, zhè suàn xíng la!" zhāng èr shěn ér yī kàn" nǐ zhè shì gàn má? nǐ zhè shì gēn shuí ya? nǐ zhè shì gēn shuí ya?!"" qù! qù! duǒ kāi! zhī dào ma ya? kàn wán yì ér ba!" ná zhe dà cài dāo wǎng shēn shàng bǎi rén jiā liàn qì gōng de rén jiā shì gē zài xīn kǒu zhè ér, ná lèi gǔ dǐng a, tā bú shì, zhǎo ruǎn hū dì fāng bǎ dà cài dāo a gē dǔ zi shàng le!
wáng: huò?!
mǎ:" ná gǎn miàn gùn lái! dì wǒ gǎn miàn gùn nà!!!" zhāng èr shěn ér bǎ gǎn miàn gùn dì guò qù le, dà gǎn miàn gùn lūn qǐ lái le" āi hāi!"" pū!"
wáng: āi?!