A cloud of eider down天鹅绒般的一朵云 Draws around me softening the sound簇拥在我周围 声音温软可闻 Sleepy time in my life每当到了睡眠时分 With my love by my side爱人依偎在我身旁 And she's breathing low她的呼吸轻微柔弱 And the candle dies.蜡烛燃烧殆尽 When night comes down you lock the door每当夜幕降临 你锁上房门 The boot falls to the floor靴子脱落在地上 As darkness falls and waves roll by当黑暗降临 波浪滚滚 The seasons change季节更替 The wind is raw.转眼寒风凛冽 Now wakes the hour that sleeps the swan现在是时候唤醒沉睡的天鹅了 Behold a dream, the dream is gone梦重重叠叠直至梦醒 Green fields绿草如茵 A cold rain is falling冷雨降落 Near the golden dawn.已近金色黎明 And deep beneath the ground深入地底下 The early morning sounds and I go down清晨宣告来临 我继续往下走去 Sleepy time in our life每当到了睡眠时分 With my love by my side爱人依偎在我身旁 And she's breathing low她的呼吸轻微柔弱 And I rise like a bird我像一只鸟起身飞走 In the haze and the first rays touch the sky雾气弥漫中第一缕曙光触摸天空 And the night winds die.夜风戛然而止