[00:21.58]A cloud of eider down天鹅绒般的一朵云 [00:23.56]Draws around me softening the sound簇拥在我周围 声音温软可闻 [00:33.02]Sleepy time in my life每当到了睡眠时分 [00:35.96]With my love by my side爱人依偎在我身旁 [00:39.53]And she's breathing low她的呼吸轻微柔弱 [00:46.02]And the candle dies.蜡烛燃烧殆尽 [01:03.84]When night comes down you lock the door每当夜幕降临 你锁上房门 [01:08.15]The boot falls to the floor靴子脱落在地上 [01:20.53]As darkness falls and waves roll by当黑暗降临 波浪滚滚 [01:24.22]The seasons change季节更替 [01:25.78]The wind is raw.转眼寒风凛冽 [01:37.41]Now wakes the hour that sleeps the swan现在是时候唤醒沉睡的天鹅了 [01:40.72]Behold a dream, the dream is gone梦重重叠叠直至梦醒 [01:50.54]Green fields绿草如茵 [01:52.73]A cold rain is falling冷雨降落 [01:57.04]Near the golden dawn.已近金色黎明 [03:22.60]And deep beneath the ground深入地底下 [03:24.48]The early morning sounds and I go down清晨宣告来临 我继续往下走去 [03:30.17]Sleepy time in our life每当到了睡眠时分 [03:35.48]With my love by my side爱人依偎在我身旁 [03:39.11]And she's breathing low她的呼吸轻微柔弱 [03:45.17]And I rise like a bird我像一只鸟起身飞走 [03:48.98]In the haze and the first rays touch the sky雾气弥漫中第一缕曙光触摸天空 [03:59.11]And the night winds die.夜风戛然而止