[offset:3800] [00:00.11] [00:03.98]「馬鹿だね」って/說着「感覺真笨呢」 [00:05.80]投げ捨てたんだ/捨棄掉了 [00:07.82]大切な物 宝物/將那珍貴的 寶物 [00:11.96]「くだらない」って/說着「真無聊呢」 [00:13.74]蹴とばしたんだ/拒絕掉了 [00:15.71]もう戻らないなんて知らずにさ/卻不知道如此一來已經無法回到過去了 [00:19.02] [00:19.31]きっと僕を支えてたものは/一直支撐着我的事物 [00:24.20]ぼろぼろに崩れてしまうでしょう/一定已經變得破爛不堪崩潰掉了吧 [00:28.00]君が描いてたものが/你心中所想的 [00:32.03]いつも僕は/我總是 [00:33.69]見えなくて 見えなくて/無法看清 無法看清 [00:35.44] [00:35.74]叫んでも/即使大聲呼叫 [00:37.67]シャララン シャララン シャララン/莎啦啦 莎啦啦 莎啦啦 [00:39.23]消えてくんでしょ?/逐漸消失掉了吧? [00:41.70]何も聴こえないふりして/裝作什麼都沒聽到 [00:43.76]それでもいいよ/即便如此亦沒關係啊 [00:45.66]そのままで/就繼續那樣下去 [00:47.43] [00:47.72]掴んでも/即使抓緊了 [00:49.74]ヒュルリ ヒュルリ ヒュルリ/呼的一聲 呼的一聲 呼的一聲 [00:51.22]逃げてくんでしょ?/就逐漸逃掉了吧? [00:53.75]何も無かったふりして/裝作什麼事都沒有 [00:55.95]これでいいんだ/這樣就可以了 [00:57.78]このままで・・・/就繼續這樣下去・・・ [00:59.77] [01:00.05]「限がない」って諦めたんだ/說着「真是沒完沒了」然後 [01:03.75]大切な事 君の事/放棄了重要的事 放棄了你 [01:08.09]「つまらない」って投げ出したんだ/說着「真沒趣呢」捨棄掉了 [01:11.72]もう戻れないって気づけずに/卻沒能察覺到已經回不到過去了 [01:15.11] [01:15.30]今の僕を支えてるものは/支撐着如今的我的事物 [01:20.18]どろどろに歪んで見えるでしょう/是看起來軟成一團的扭曲之物吧 [01:24.10]君が描いてくものは/你一直心想着的 [01:27.97]きっと僕じゃ/是我的話一定 [01:29.76]見えない 見えない/無法看清 無法看清呢 [01:31.39] [01:31.69]もう君と/即使已經無法再與你 [01:33.73]転がって はしゃいで 笑い合えなくても/一同玩耍 一同嬉鬧 一同歡笑 [01:37.75]何も何も言えない/我還是什麼都沒能說出口 [01:39.77]それでもいいよ/即便如此亦沒關係哦 [01:41.68]そのままで/就繼續那樣下去 [01:43.36] [01:43.67]もし僕が/即使我 [01:45.70]躓いて 転んで/受挫了 跌倒了 [01:46.98]起き上がれなくても/無法再次站起來 [01:49.74]何も 何も 変わらない/什麼都 什麼都 不會改變呢 [01:51.93]せめて此処で祈らせてよ  flower/至少讓我於這裹祈禱吧 flower [01:58.74] [02:00.01]僕の中 僕は居なくて/在我之中 已沒有我在 [02:02.55]真っ黒 黒くて空っぽだった/只得一片漆黑 黑色一片空洞無物 [02:05.23]夢の中じゃ笑ってくれるね/大概在夢中的話你就會對我歡笑了吧 [02:08.30]それだけで幸せなのかな・・・/僅是如此就感到幸福了嗎・・・ [02:13.43] [02:14.79]FLOWER [02:17.27] [02:22.85]唄:IA [02:24.34]翻譯:kyroslee [02:25.42] [02:26.52] [02:27.22]「好きだよ」/「我喜歡你啊」 [02:29.16]何回 何万回と/即使數次 甚至數萬次 [02:30.74]繰り返しても/不斷重複如此說道 [02:33.18]何も 何も 変わらない/什麼都 什麼都 不會改變呢 [02:35.44]このままで/這樣下去 [02:37.26]いいんだ いいんだ/就可以了 就可以了 [02:38.89] [02:39.19]叫んでも/即使大聲呼叫 [02:41.19]シャララン シャララン シャララン/莎啦啦 莎啦啦 莎啦啦 [02:42.67]消えてくんでしょ?/逐漸消失掉了吧? [02:45.30]何も聴こえないふりして/裝作什麼都沒聽到 [02:47.26]それでもいいよ/即便如此亦沒關係啊 [02:49.17]そのままで/就繼續那樣下去 [02:50.89] [02:51.19]掴んでも/即使抓緊了 [02:53.23]ヒュルリ ヒュルリ ヒュルリ/呼的一聲 呼的一聲 呼的一聲 [02:54.70]逃げてくんでしょ?/就逐漸逃掉了吧? [02:57.22]何も無かったふりして/裝作什麼事都沒有 [02:59.36]せめて此処で祈らせてよ  flower/但至少讓我於這裹祈禱吧 flower [03:08.23] [03:20.29]終わり [03:26.51]