|
wǒ bú huì shòu zhōng zhèng qǐn |
|
yīn wèi yǒu rén gào sù wǒ sǐ wáng yǐ zài shēn biān |
|
wǒ bú huì yǔn xǔ zì jǐ fú dì ér sǐ |
|
zài zhuāng jìn guān xué de shí hòu, wǒ de tóu yào gāo gāo áng qǐ |
|
ràng wǒ sǐ zài zì jǐ de zú jī lǐ |
|
zài wǒ shòu zhōng zhèng qǐn zhī qián |
|
I will not go down under the ground |
|
" Cause somebody tells me that death' s comin' ' round |
|
An' I will not carry myself down to die |
|
When I go to my grave my head will be high, |
|
Let me die in my footsteps |
|
Before I go down under the ground. |
|
|
|
zhàn zhēng de liú yán hé zhàn zhēng de kāi shǐ |
|
shēng huó de yì yì yǐ suí fēng ér shì |
|
rén men rèn wéi sǐ wáng yǐ jīng lín jìn |
|
tā men bù zài xué xí rú hé shēng huó, ér zài xué xí rú hé sǐ wáng |
|
ràng wǒ sǐ zài zì jǐ de zú jī lǐ |
|
zài wǒ shòu zhōng zhèng qǐn zhī qián |
|
|
|
There' s been rumors of war and wars that have been |
|
The meaning of the life has been lost in the wind |
|
And some people thinkin' that the end is close by |
|
" Stead of learnin' to live they are learning to die. |
|
Let me die in my footsteps |
|
Before I go down under the ground. |
|
|
|
wǒ bù zhī dào wǒ shì fǒu cōng míng, dàn wǒ xiǎng wǒ néng yù jiàn |
|
dāng wǒ men zhèng bèi qī piàn |
|
rú guǒ zhè chǎng zhàn zhēng dào lái, sǐ wáng wú chǔ bù zài |
|
jiù ràng wǒ sǐ zài zhè piàn tǔ dì, zài wǒ shòu zhōng zhèng qǐn zhī qián |
|
ràng wǒ sǐ zài zì jǐ de zú jī lǐ |
|
zài wǒ shòu zhōng zhèng qǐn zhī qián |
|
|
|
I don' t know if I' m smart but I think I can see |
|
When someone is pullin' the wool over me |
|
And if this war comes and death' s all around |
|
Let me die on this land ' fore I die underground. |
|
Let me die in my footsteps |
|
Before I go down under the ground. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zhàn zhēng yǐn fā le rén lèi de kǒng jù |
|
tā men tán lùn tā yǐ duō nián |
|
wǒ liǎo jiě le tā men de guān diǎn què cóng bù kāi kǒu fā yán |
|
kě shì shàng dì, xiàn zài qǐng ràng tā men tīng dào wǒ pín jí de nà hǎn |
|
ràng wǒ sǐ zài zì jǐ de zú jī lǐ |
|
zài wǒ shòu zhōng zhèng qǐn zhī qián |
|
|
|
There' s always been people that have to cause fear |
|
They' ve been talking of the war now for many long years |
|
I have read all their statements and I' ve not said a word |
|
But now Lawd God, let my poor voice be heard. |
|
Let me die in my footsteps |
|
Before I go down under the ground. |
|
|
|
rú guǒ wǒ yǒu zhēn bǎo cái fù hé huáng guān |
|
wǒ huì mǎi xià zhěng gè shì jiè bìng gǎi zào |
|
wǒ huì bǎ quán bù de qiāng hé tǎn kè rēng jìn hǎi |
|
yīn wèi tā men shì yí gè lì shǐ de cuò wù |
|
ràng wǒ sǐ zài zì jǐ de zú jī lǐ |
|
zài wǒ shòu zhōng zhèng qǐn zhī qián |
|
If I had rubies and riches and crowns |
|
I' d buy the whole world and change things around |
|
I' d throw all the guns and the tanks in the sea |
|
For they are mistakes of a past history. |
|
Let me die in my footsteps |
|
Before I go down under the ground. |
|
|
|
ràng wǒ hē yǒng chū de shān jiàn zhī shuǐ |
|
ràng wǒ xiù qìn rù xīn pí de yě huā zhī xiāng |
|
ràng wǒ shuì zài nǐ de mù chǎng shàng, yǔ qīng qīng lǜ cǎo wéi wǔ |
|
ràng wǒ zài tián dàn zhōng yǔ xiōng dì zì yóu de màn bù |
|
ràng wǒ sǐ zài zì jǐ de zú jī lǐ |
|
zài wǒ shòu zhōng zhèng qǐn zhī qián |
|
Let me drink from the waters where the mountain streams flood |
|
Let me smell of wildflowers flow free through my blood |
|
Let me sleep in your meadows with the green grassy leaves |
|
Let me walk down the highway with my brother in peace. |
|
Let me die in my footsteps |
|
Before I go down under the ground. |
|
|
|
zǒu chū nǐ de guāng míng zhī dì |
|
qù kàn kàn pào dàn liú xià de hén jī |
|
nèi huá dá, xīn mò xī gē, yà lì sāng nà, ài dá hé |
|
ràng zhè guó jiā de měi gè zhōu dōu shèn rù nǐ de líng hún |
|
nǐ jiāng sǐ zài zì jǐ de zú jī lǐ |
|
zài nǐ shòu zhōng zhèng qǐn zhī qián |
|
Go out in your country where the land meets the sun |
|
See the craters and the canyons where the waterfalls run |
|
Nevada, New Mexico, Arizona, Idaho |
|
Let every state in this union seep in your souls. |
|
And you' ll die in your footsteps |
|
Before you go down under the ground. |