[00:10.81]请原谅我吧,弟弟! [00:10.98]Простименя,младшийбрат! [00:15.94]在您跟前的我,是如此的罪大恶极。 [00:16.06]Ятакпредтобойвиноват. [00:20.80]已经没有法子可以回去了 [00:25.56]那,大地到底孕育了什麼? [00:25.64]Того,чтовзялаземля. [00:31.02]КтознаетзаконБытия, [00:31.30]有谁知道法则的所在? [00:36.08]Помогбымненайтиответ. [00:36.26]它会助我发现真相(答案)。 [00:41.35]Жестокоошибсяя: [00:41.48]完全的弄错了呀 [00:46.30]因为死亡是无药可医 [00:47.04]Отсмертилекарстванет. [00:51.42]亲爱的妈妈!你是如此温柔的妈妈! [00:51.78]Милаямама!Нежная! [00:56.63]我们因而爱著您。 [00:56.73]Мытаклюбилитебя. [01:01.66]Новсенашисилы [01:01.70]但我们所有的努力 [01:06.49]竟都是徙劳无功的。 [01:06.94]Потраченыбылизря. [01:11.79]被强烈的希望所诱惑 [01:11.97]Тебясоблазниля [01:16.89]Прекраснойнадеждой [01:18.61]想要回到我们的家族之中 [01:22.11]Вернутьнашсемейныйочаг. [01:26.98]我的兄弟,所有的一切也是罪。(必须自己承担所有责任) [01:27.08]Мойбрат,явовсёмвиноват. [01:53.18]不要哭泣,不要哀伤,哥哥! [01:56.12]Неплачь,непечалься,старшийбрат! [01:58.40]这并不是你的错。 [02:03.58]Нетыодинвиноват. [02:03.71]一路上, [02:05.12]Дорогаунасодна, [02:07.20]Искупимвинудодна. [02:08.33]让我们彻底的来补偿。 [02:14.48]我不会责备你什麼, [02:19.20]因为根本一点也不会委屈。 [02:24.07]全都是我们的罪孽 [02:24.23]Мненевчемтебяупрекнуть. [02:25.25]Иянеобиженничуть. [02:26.25]Тяжек,нашгрех [02:27.32]Хотетьбытьсильнеевсех. [02:31.27]想要变得比任何人都要强。 [02:34.05]亲爱的妈妈!你是如此温柔的妈妈! [02:39.00]我们因而爱著您。 [02:39.46] [02:41.31]Мытаклюбилитебя. [02:44.30]但我们所有的努力 [02:49.31]竟都是徙劳无功的。 [02:50.94]Новсенашисилы [02:54.25]Потраченыбылизря. [02:54.52]被强烈的希望所诱惑 [02:59.52]想要回到我们的家族之中 [02:59.98]Ясамсоблазнился [03:04.67]我的兄弟,所有一切也是罪。 [03:04.97]Прекраснойнадеждой [03:09.45]Вернутьнашсемейныйочаг. [03:09.85]虽然如此,但我们所做的事,哪一样是应做的? [03:15.14]Мойбрат,явовсёмвиноват. [03:15.46]选择把所有一切导回正轨,还是忘记? [03:19.81]已经没有法子可以回去了 [03:20.28]Ночтоженамделать,какбыть? [03:25.03]那,大地到底孕育了什麼? [03:25.18]Каквсёисправить,забыть? [03:30.16]Пытатьсявернутьнельзя [03:31.51]Того,чтовзялаземля.