| Song | 3104丁目のDANCE HALLに足を向けろ |
| Artist | Blankey Jet City |
| Album | LAST DANCE |
| このままいったら 当然頭がおかしくなるだろう | |
| 何か楽しい事を考えなくちゃいけないんだ | |
| このままいったら ぶっこわれるのは目に見えてる | |
| 何処か優しい所へ行かなくちゃいけないんだ | |
| 3104丁目のDANCE HALLに足を向けろ | |
| ありったけの金を持って | |
| 3104丁目のDANCE HALLには | |
| 同じような気分の奴らが わんさかいるんだ | |
| 月へ行く予定だったロケットが湖のほとりにつき刺さった | |
| そこに住んでいたペリカンの親子は即死だったらしい | |
| そんなことを口走るような夜はやばいぜ | |
| 何処かスカッとするような所へ行かなくちゃいけない | |
| 3104丁目のDANCE HALLに足を向けろ | |
| ありったけの金を持って | |
| 3104丁目のDANCE HALLでは | |
| 30年前のスピーカーが魔法をかけてくれる | |
| 地下へ降りてゆく ドアを開ける | |
| いきなりコウモリが注文を取りにきた | |
| 恐怖の戦場っていう名の ミルクシェイクを頼むぜ | |
| 次の瞬間 戦闘服を着た大男が バカデカイ ホースで | |
| それをあたりかまわず 撒き散らし始めた | |
| 店中大騒ぎさ でもルールはちゃんと決まってる | |
| 紫の照明がオレンジに変わったら ダンスを始めなくちゃいけない | |
| そう 誰も踊ったことのないような おまえだけのダンスを | |
| 波打つ床に乗りながら | |
| 3104丁目のDANCE HALLに足を向けろ | |
| ありったけの金を持って あの店は他の店とはちょっと訳が違うぜ | |
| 3104丁目のDANCE HALL そこは悪魔の匂いがプンプン漂ってるんだ | |
| 3104丁目のDANCE HALL そこは行き場のない奴らの溜まり場さ | |
| 3104丁目のDANCE HALL |
| dāng rán tóu | |
| hé lè shì kǎo | |
| mù jiàn | |
| hé chǔ yōu suǒ xíng | |
| 3104 dīng mù DANCE HALL zú xiàng | |
| jīn chí | |
| 3104 dīng mù DANCE HALL | |
| tóng qì fēn nú | |
| yuè xíng yǔ dìng hú cì | |
| zhù qīn zi jí sǐ | |
| kǒu zǒu yè | |
| hé chǔ suǒ xíng | |
| 3104 dīng mù DANCE HALL zú xiàng | |
| jīn chí | |
| 3104 dīng mù DANCE HALL | |
| 30 nián qián mó fǎ | |
| dì xià jiàng kāi | |
| zhù wén qǔ | |
| kǒng bù zhàn chǎng míng lài | |
| cì shùn jiān zhàn dòu fú zhe dà nán | |
| sā sàn shǐ | |
| diàn zhōng dà sāo jué | |
| zǐ zhào míng biàn shǐ | |
| shuí yǒng | |
| bō dǎ chuáng chéng | |
| 3104 dīng mù DANCE HALL zú xiàng | |
| jīn chí diàn tā diàn yì wéi | |
| 3104 dīng mù DANCE HALL è mó bi piào | |
| 3104 dīng mù DANCE HALL xíng chǎng nú liū chǎng | |
| 3104 dīng mù DANCE HALL |