[00:01.66]突然の夕立 田舎道/走在鄉間小路上 突然的午後陣雨 [00:07.11]君と走って逃げ出した/與你一同飛奔而出 [00:12.81]駄菓子屋の屋根の下 雨宿り/在雜貨店的屋簷下 躲著雨的 [00:18.58]二人 そっぽ向いたまま/兩人 各自面對不同的方向 [00:25.38] [00:26.38]いつもは少しうんざりしてた/與以往比較起來讓人稍稍感到煩躁 [00:33.22]泣き虫で気まぐれな空/心血來潮變的像愛哭鬼一般的天空 [00:38.79]だけど僕らはきっと 雨が降るたび/但是我們一定 每當雨聲響起時 [00:44.70]思い出すだろう この夏の日のこと/就會想起來吧 這個夏日的回憶 [00:51.89] [00:52.89]終わらない夕立 雨宿り/不停的午後陣雨 躲著雨的 [00:58.79]二人 そっぽ向いたまま/兩人 各自面對不同的方向 [01:04.14]やまないで このまま もう少し/雨啊請不要停 像現在這樣 再一下下就好 [01:12.55] [01:13.55]雨宿りの二人 [01:37.91]唄:初音ミク [01:43.62]翻譯:Cilde [01:49.36] [01:56.46] [01:57.69]君の横顔 ちらりと見ては/偷偷的瞥了一眼 你的側臉 [02:04.57]何度目か溜め息ついた/不知道是第幾次的嘆氣 [02:10.19]屋根を叩くリズムが 緩やかに変わる/敲打著屋頂的節拍 漸漸變的緩慢 [02:15.99]時間は過ぎてく もし止められるのなら/隨著時間的經過 應該就會停下吧 [02:26.04] [02:27.04]「やまないね」「そうだね」頷いて/「雨不停呢」「是啊」點著頭 [02:32.73]二人 また空を見る/兩人再度望向天空 [02:38.52]声にない想いは 届いてる?/沒有化為聲音的思念 有傳達給你嗎? [02:51.35] [02:55.71]終わらない夕立 雨宿り/不停的午後陣雨 躲著雨的 [03:01.57]二人 そっぽ向いたまま/兩人 各自面對不同的方向 [03:07.25]やまないで このまま もう少し/雨啊請不要停 像現在這樣 再一下下就好 [03:16.45] [03:22.14]-END-