ふと懐かしい風に吹かれて 偶然吹起令人怀念的风 僕たちは互いの手を確かめた 我们互相确认了下对方的手 思えばいつも僕の右手に伝わる 想起总是这样传递给我的右手的 温もりだけを信じていた 令人信任的温暖 人知れず咲いた花に宿る 寄宿在悄然开放的花朵中 朝露のような想いが一滴 晨露一般的一滴思念 零れ落ちぬように そっと、そっと 为了不使它滴落 静静的,静静的 今、震える僕の手を君がそっと握る 现在,你轻轻握着我颤动的手 そして測り知れない温もりが僕を包む 于是我被这无尽的温暖所包围着 いつの日にか忘れて来たはずの想いが過る 何时将被遗忘的思念如此流过 焦らなくていいさ 君と二人歩いていこう 不要如此焦急 我将与你一同前进 10年先も君と二人でいる姿 十年前与你一同两人在一起的样子 僕にはまだ見えないけど 虽然我还未曾看见 明日の朝に君が隣にいない姿 明早你不在身边的样子 想像さえもできないから 我根本无法想象 誰かのためじゃなくて 并不是为了别的谁 君のために歌う唄がある 这是为了你而唱的歌 目を閉じても手を伸ばせば 即使闭上眼,只要伸出手的话 ほら、いつもそこに 看,还是一直在那里呢 今、小さな君の手を僕がそっと握る 此刻,我轻轻握住你小小的手 すぐに壊れそうな温もりで君を包む 顷刻即逝般的温暖紧紧包围住你 いつの日にも忘れないように刻みながら 为了不在何时被忘却印刻着 どんな時だって 君がいれば歩いていける 无论何时 只要你在就能够前行 僕の手に宿った不確かな温もりを 寄宿在我手中这飘忽的温暖 溢さないように 壊さないように 为了不使它凋零 为了不使它损坏 間違いだらけの愛も受け止めていく 接受着充满误解的爱吧 今、震える互いの手を僕らそっと握る 此刻,我们轻轻紧握着互相颤动的手 そして測り知れない温もりに包まれていく 然后被这无穷的温暖这样包围着吧 いつの日にか忘れて来たはずの想いが過る 何时将被遗忘的思念如此流过 焦らなくていいさ 君と二人歩いていこう 不要如此焦急 我将与你一同前进 ずっと、二人 歩いていこう 一直这样两个人 一同前进吧