逆さまレインボー 唄:鏡音リン・初音ミク 翻譯:kankan 逆さまだよ レインボー/倒過來的 rainbow キミを乗せたまま/載著你 わがままだよ メロディ/任性的 melody たのしい かなしい/歡喜 悲傷 逆さまだよ レインボー/倒過來的 rainbow キミを乗せたまま/載著你 わがままだよ メロディ/任性的 melody たのしい かなしい/歡喜 悲傷 言い訳を並べても このサビに/就算排列著藉口 かき消されちゃうよ/要被這副歌 打消了 重ねるのならコトバよりも/要重疊的話比起這話語 メロディ ハーモニー/melody harmony 斜めにのびる雲/向斜伸的雲 あざわらうように/像在嘲笑 越えて行くよ/要穿越了 逆さまだよ レインボー/倒過來的 rainbow キミを乗せたまま/載著你 わがままだよ メロディ/任性的 melody うれしい さみしい/高興 寂寞 雨音を 簡単にアメ玉に/如果是能簡單的把雨音 変える君ならば/變成糖果的你 この青も全部黄色に/應該能把這青色 変えられそうなのに/全部變成黃色 デタラメに 七つ色並べてみたけれど/隨意的 試著排列七色 アレ... 何か違う?/咦… 好像不太一樣? 私が欲しいのは/我想要的 傘じゃなくて ほら まだわからないの?/不是傘 你看 還不知道? 逆さまだよ レインボー/倒過來的 rainbow キミを乗せたまま/載著你 わがままだよ メロディ/任性的 melody 恋しい せつない/留戀 感傷 逆さまだよ レインボー/倒過來的 rainbow キミを乗せたまま/載著你 わがままだよ メロディ/任性的 melody うれしい さみしい/高興 寂寞 逆さまだよ レインボー/倒過來的 rainbow わがままだよ メロディ/任性的 melody たのしい かなしい うれしい 恋しい/歡喜 悲傷 高興 留戀 -END-