[00:00.000] [00:30.980]闇夜に輝ける流星 多くの魂が『其処』に飛び立ってゆく(Meteor shines at moonless night. Many souls fly away to "There".) [00:45.030]無慈悲な夜に救済者を求め 多くの願いが『其処』に集まってゆく(Seeks savior at merciless night. Many wishes gather to "There".) [00:59.530] [01:28.270]闇夜に輝ける流星 多くの祈りが『其処』に飛び立ってゆく(Meteor shines at moonless night. Many prayers fly away to "There".) [01:42.340]無慈悲な夜に救済者を求め 多くの欠片が『其処』に集まってゆく(Seeks savior at merciless night. Many pieces gather to "There".) [01:56.570] [02:19.590]──『其処』は暗黑の大穴(──"There" is the cave of the darkness.) [02:25.980] [02:55.190]この街に《恐怖の大王》(さいやく)が降りてきて [03:01.480]犇めく高層建築物(ビル)の樹海を薙ぎ倒し [03:09.090]この街に暮らした人々に [03:15.570]耐え難い恐怖と心的外傷(Trauma)を灼き付けたの? [03:23.950] [03:38.390]この街は彼らの妄想が [03:44.530]在りし日に似せて築いた砂の [03:52.310]この街は真実を覆い隠し [03:58.530]緩やかな死と退廃を与え続けるの? [04:06.750] [04:21.950]妄想の楔から解放された魂は [04:35.620]暗黑の底へ…死者の国へ還ってゆく? [04:49.160] [04:49.590]それとも…本当は《恐怖の大王》(Un grand Roy d'effrayeur)など [05:05.570]この街にはやって来なかった? 結局は [05:10.320] [05:59.720] [06:06.460]