| Song | dreamin' tails |
| Artist | Rhyth. |
| Album | 兎ましまろ |
| [00:00.01][00:00.02][00:00.03][00:00.04][00:00.05] | |
| [00:00.06] | 原作:上海アリス幻樂団 |
| [00:17.40] | |
| [00:17.42] | 原曲:ティアオイエツォン(withered lea) |
| [00:25.20] | |
| [00:25.21] | 出典:東方妖々夢 |
| [00:32.11][00:32.12][00:32.13][00:32.14][00:32.15][00:32.16][00:32.17][00:32.18] | |
| [00:32.30] | 廻る夜空の星 |
| [00:36.42] | まるでおもちゃみたいで |
| [00:40.43] | 誰か大きなネジを |
| [00:44.08] | 回してるのかな? |
| [00:48.20] | ゆっくり刻む |
| [00:52.12] | 風の手拍子に |
| [00:56.10] | 合わせて唱える |
| [01:01.48] | 歌うように |
| [01:03.40] | |
| [01:03.60] | Close your eyes quietly |
| [01:05.65] | Cross the voice mutually |
| [01:07.60] | Lend an ear to the tales |
| [01:11.52] | 夢へ誘うその呪文 |
| [01:19.05] | |
| [01:19.23] | wish that I traced |
| [01:21.16] | mind that I painted |
| [01:23.12] | I want you to see them |
| [01:26.85] | 小さな瞳の中で |
| [01:49.51][01:49.52][01:49.53][01:49.54][01:49.55][01:49.56][01:49.50][01:49.57] | |
| [01:50.27] | ♦ |
| [02:01.61][02:01.62][02:01.63][02:01.64][02:01.65][02:01.66][02:01.67][02:01.68] | |
| [02:01.80] | ▼ |
| [02:03.92] | ▽ |
| [02:05.50] | よっつの手じゃたりない |
| [02:09.22] | 星の数をかぞえた |
| [02:13.35] | あとどれだけあれば |
| [02:16.93] | 数えきれるのかな? |
| [02:21.10] | しじまき裂く |
| [02:25.00] | あなたに囁く |
| [02:28.80] | 先に行く ねと今 |
| [02:33.65] | そっと手を振り笑う~ |
| [02:38.56] | La~ la la |
| [02:40.46] | La la la la~ La la~ La la~ |
| [02:44.36] | La la la la~ La la la la~ |
| [02:47.67] | La la~ La~ La la~ La la~ |
| [02:52.08] | La~ La la la la la la la~ |
| [02:55.52] | Lalala~ La la la la la la la~ |
| [02:59.80] | La la la la~ La la la lu lu~ |
| [03:03.40] | Lululu~ Lu lu~ Lu~ |
| [03:06.78] | |
| [03:07.50] | I pray hard that |
| [03:09.20] | I meet you in the dream |
| [03:11.30] | and I can see your smile |
| [03:15.30] | 小さく尻尾で合図して |
| [03:23.20] | |
| [03:24.00] | Sail you in the archive |
| [03:25.85] | Resign you to the flow |
| [03:27.88] | Search the Sure way Slowly |
| [03:31.70] | もし導を見失っても |
| [03:39.30] | |
| [03:39.50] | It cannot touch though, |
| [03:41.40] | it is soft like fleece |
| [03:43.36] | that is warm and feel good |
| [03:47.22] | この場所で待っているから |
| [04:28.00] |
| [00:00.01][00:00.02][00:00.03][00:00.04][00:00.05] | |
| [00:00.06] | yuán zuò: shàng hǎi huàn lè tuán |
| [00:17.40] | |
| [00:17.42] | yuán qǔ: withered lea |
| [00:25.20] | |
| [00:25.21] | chū diǎn: dōng fāng yāo mèng |
| [00:32.11][00:32.12][00:32.13][00:32.14][00:32.15][00:32.16][00:32.17][00:32.18] | |
| [00:32.30] | huí yè kōng xīng |
| [00:36.42] | |
| [00:40.43] | shuí dà |
| [00:44.08] | huí? |
| [00:48.20] | kè |
| [00:52.12] | fēng shǒu pāi zi |
| [00:56.10] | hé chàng |
| [01:01.48] | gē |
| [01:03.40] | |
| [01:03.60] | Close your eyes quietly |
| [01:05.65] | Cross the voice mutually |
| [01:07.60] | Lend an ear to the tales |
| [01:11.52] | mèng yòu zhòu wén |
| [01:19.05] | |
| [01:19.23] | wish that I traced |
| [01:21.16] | mind that I painted |
| [01:23.12] | I want you to see them |
| [01:26.85] | xiǎo tóng zhōng |
| [01:49.51][01:49.52][01:49.53][01:49.54][01:49.55][01:49.56][01:49.50][01:49.57] | |
| [01:50.27] | |
| [02:01.61][02:01.62][02:01.63][02:01.64][02:01.65][02:01.66][02:01.67][02:01.68] | |
| [02:01.80] | |
| [02:03.92] | |
| [02:05.50] | shǒu |
| [02:09.22] | xīng shù |
| [02:13.35] | |
| [02:16.93] | shù? |
| [02:21.10] | liè |
| [02:25.00] | niè |
| [02:28.80] | xiān xíng jīn |
| [02:33.65] | shǒu zhèn xiào |
| [02:38.56] | La la la |
| [02:40.46] | La la la la La la La la |
| [02:44.36] | La la la la La la la la |
| [02:47.67] | La la La La la La la |
| [02:52.08] | La La la la la la la la |
| [02:55.52] | Lalala La la la la la la la |
| [02:59.80] | La la la la La la la lu lu |
| [03:03.40] | Lululu Lu lu Lu |
| [03:06.78] | |
| [03:07.50] | I pray hard that |
| [03:09.20] | I meet you in the dream |
| [03:11.30] | and I can see your smile |
| [03:15.30] | xiǎo kāo wěi hé tú |
| [03:23.20] | |
| [03:24.00] | Sail you in the archive |
| [03:25.85] | Resign you to the flow |
| [03:27.88] | Search the Sure way Slowly |
| [03:31.70] | dǎo jiàn shī |
| [03:39.30] | |
| [03:39.50] | It cannot touch though, |
| [03:41.40] | it is soft like fleece |
| [03:43.36] | that is warm and feel good |
| [03:47.22] | chǎng suǒ dài |
| [04:28.00] |