[ti:BEAUTIFUL≒SENTENCE (Outer Alchemic Form)] [ar:浅見リリス(CV.原由実)] [al:BEAUTIFUL≒SENTENCE] [00:00.000]You can choose your destination. 〖终点是可以选择的。〗 [00:01.930]It decides the fate of this world. 〖它决定着这个世界的命运。〗 [00:03.520] [00:07.000]「BEAUTIFUL≒SENTENCE (Outer Alchemic Form)」 「美丽≒语句 (錬金術)」 [00:11.000]作詞・作曲・編曲:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND [00:15.000]歌:浅見リリス(CV.原由実) [00:19.000] [00:22.490]目に見えている世界がもしも嘘だとしたら 〖若目之所见的世界是一个谎言〗 [00:25.630]何を信じてあなたは進んでいくのですか? 〖你信奉着什么而前进呢〗 [00:28.790]そうね、プログラムされてる未来の外を行くのは 〖是啊 违抗已设定好程序的未来〗 [00:32.220]アナタしか選ぶこと出来ない選択肢 〖你是不二人选〗 [00:35.180] [00:35.590]ねぇ聞かせてWhat you want?取り戻すため何を失うの? 〖告诉我你的所求 为了取回她你愿付出什么〗 [00:38.420]答を決めるテーマは千差万別 But you can only choose one! 〖回答的主题千差万别 但你只能选择其一〗 [00:41.630]その願いの代償 後悔しません? 魂のHIVE≒ほど遠いHOPE 〖不后悔付出愿望的代价?灵魂的蜂房≒渺远的希望〗 [00:45.260]CONNECT TO ARCHIVE. "MEGUS MODE" 〖连上书库 开启“魔道士模式”〗 [00:46.770]But you can only choose one! 〖但你只能选择其一〗 [00:48.080] [00:48.200]重なってくその想い、ずっと見ていますね 〖一直注视着交叠的思念〗 [00:51.400]どんな瞬間も忘れないで、側にいること 〖别忘记每一瞬间守护在我身旁〗 [00:54.650]解かれていくように同調(シンクロ)するMY HEART 〖似乎能渐渐解除我同步的心跳〗 [00:57.920]奇跡だってYou can choose. 〖你可以选择奇迹。〗 [01:00.080] [01:00.200]It's A Beautiful World 巡り逢った意味 〖这是个美丽的世界 你我相遇的意义〗 [01:04.290]只の偶然もいつか運命になっていくこと 〖只是偶然发生 但有朝一日会成为命中注定〗 [01:07.130]不確定な形だって そう叶わないなんて考えないで変えていくの 〖虽然是不确定的形态 把失败置之脑后去改变现状吧〗 [01:13.450]きっとBeautiful World、創りだす 〖一定能创造出美丽的世界〗 [01:16.580]いま開いたページ、その一行のセンテンスにさえ 〖此刻翻开的书页中 连语句都上了锁〗 [01:19.950]鍵はあって…開きます さぁ、扉の向こうへと 〖打开它 翻到扉页之后的内容〗 [01:30.040] [01:39.470]失ってしまった全てを取り戻すその為に 〖为取回所有已失去的东西〗 [01:42.480]どうするつもり?全てを否定する反逆を 〖将一切否定 你打算怎么反叛〗 [01:45.620]始めるのですよね、 因子(ファクター)も支配してしまうって 〖被已安装的因子支配着 开始行动〗 [01:49.040]アナタしか選ぶこと出来ない選択肢 〖你是不二人选〗 [01:52.110] [01:52.230]解らないはずなのに同調(シンクロ)するMY HEART 〖应该不能解除 我的心同步跳动着〗 [01:55.550]いつの間に…望むことは「側にいたいの」 〖不知何时起 想让你陪在身旁成为我的愿望〗 [01:58.650]その声と、その笑顔護りたいから 〖因为想要守护你的声音和笑容〗 [02:01.870]迷わないわ I just choose! 〖我已做好选择 不会迷茫〗 [02:04.170] [02:04.290]It's A Beautiful World そう思えたのは 〖这是个美丽的世界 能有这样的想法〗 [02:08.340]只の偶然をきっと運命に変えてくれるから 〖因为一定能将偶然发生变成命中注定〗 [02:11.170]ありえない明日だって「もう構わないよ」って言葉にして歩いていく 〖虽然是不能可到达的明天 一边说着“没关系了”向前踏出步伐〗 [02:17.540]きっとBeautiful World、終わらない 〖美丽的世界一定不会终结〗 [02:20.500]そう、信じるんじゃなく、感じ合うような一瞬の連続 〖不是相信 而是瞬间的共感的连续〗 [02:23.970]繋ぐため行かなくちゃ…そう、あなたのところへと 〖为了紧紧联结 我必须启程前往你的身边〗 [02:33.020] [02:43.840]今、選んだ言葉…その、響きに乗って 〖此时已选中的话语声声作响〗 [02:50.170]コードは紡がれてく、それは確かなYour Wish 〖趁势去编写命运的规则 这就是你的心愿〗 [02:56.520]その記憶に書き込んで強い意志を纏うの 〖将强烈的意志写入记忆之中〗 [03:02.940]消え去った時間さえも…Your hands reach what you want! 〖即使是消逝的时间……你的手能够触及想要的一切!〗 [03:08.690] [03:21.160]It's A Beautiful World, Is it A Beautiful World? 〖这是个美丽的世界 这是个美丽的世界么?〗 [03:25.510]You can choose only one... but don't worry, you are not alone! 〖你只能选择其一 不过不必担心 你并不孤独〗 [03:28.670]繋いでよ、その心(アーカイブ)に 〖意识与书库紧紧相连〗 [03:31.750]そう、あり得ないような奇跡にさえ手の届く"MODE" 〖不可能发生的奇迹也能得手的“模式”〗 [03:35.170]It's A Beautiful World 巡り逢った意味 〖这是个美丽的世界 你我相遇的意义〗 [03:38.690]只の偶然もいつか運命になっていくこと 〖这是个美丽的世界 你我相遇的意义〗 [03:41.480]不確定な可能性も そう、叶わないなんて考えないで変えていくの 〖虽存在不确定的可能性 把失败置之脑后去改变现状吧〗 [03:47.920]きっとBeautiful World、創りだす 〖一定能创造出美丽的世界〗 [03:51.050]いま開いたページ、その一行のセンテンスにさえ 〖此刻翻开的书页中 连语句都上了锁〗 [03:54.280]鍵はあって…開くのよ さぁ、扉の向こうへと! 〖打开它吧 翻到扉页之后的内容〗 [04:04.080] [04:05.000] [04:06.000]