| Song | Room Service |
| Artist | Pizzicato Five |
| Album | The Fifth Release from Pizzicato Five |
| (konishi) | |
| Translators:andrei cunha | |
| Watashi no kakaritsuke no | |
| O-isha-sama ga kiita | |
| Kono natsu kyuka wo toru | |
| Kono natsu dokoka e iku | |
| Doko e iku no mo | |
| Kamawanai kedo | |
| Hi-yake wo | |
| Suru no wa dame | |
| Watashi mo | |
| Hi-yake wa iya | |
| Dakedo kyuka wo toru | |
| Shigoto suru no wa iya | |
| Uchi ni iru no mo iya | |
| Inaka e iku no mo | |
| Umi ni iku no mo | |
| Doko ni iku no mo iya | |
| Kono natsu wa zutto | |
| Hotel no bed de | |
| Bonyari | |
| Nemuritsuzukeru | |
| Watashi no kakaritsuke no | |
| O-isha-sama no sasoi | |
| Kore kara drive shinai | |
| Drive suru no wa iya | |
| Date suru no mo iya | |
| Shokuji wo | |
| Suru no mo iya | |
| Denwa ni | |
| Deru no mo iya | |
| Terebi wo miru no mo | |
| Kessho wo suru no mo | |
| Ha wo migaku no mo | |
| Koi wo suru no mo | |
| Nani wo | |
| Suru no mo iya | |
| Kono natsu wa zutto | |
| Hotel no bed de | |
| Bonyari shite | |
| Sugosu no | |
| Zutto dare ni mo | |
| Awazu ni | |
| Bonyari | |
| Nemuritsuzukeru | |
| Kono natsu wa zutto | |
| Hotel no bed de | |
| Bonyari shite | |
| Sugosu no | |
| Room service ga | |
| Kuru made | |
| Mata shibaraku | |
| Nemuritsuzukeru | |
| Kono natsu wa zutto | |
| Hotel no bed de | |
| Bonyari shite | |
| Sugosu no | |
| Room service ga | |
| Kuru made | |
| Mata shibaraku | |
| Nemuritsuzukeru | |
| La la la la | |
| ,-------------------------------------- | |
| My doctor asked me | |
| If this summer | |
| I am going to take a holiday | |
| If i am going anywhere | |
| 'i don't care | |
| Where you go | |
| As long as you promise me | |
| Not to sunbathe' | |
| As a matter of fact | |
| I don't care for sunbathing | |
| But i'll take some days off | |
| I don't care for working | |
| I don't care for staying home either | |
| Nor going to the countryside | |
| Nor to the beach | |
| I don't care for going anywhere | |
| This summer | |
| I'll just stay in bed | |
| In my hotel room | |
| I'll just vegetate and sleep on | |
| My doctor asked me | |
| On a date | |
| 'let's take a ride' | |
| But i don't care for rides | |
| Nor do i care for dates | |
| I don't care | |
| For eating out | |
| I don't care | |
| For answering the phone | |
| Nor watching telly | |
| Nor having to put on make-up | |
| Nor brushing my teeth | |
| I don't care for falling in love | |
| I don't care | |
| For doing anything | |
| I'll spend | |
| This summer | |
| Vegetating | |
| In my hotel bed | |
| I don't want | |
| To see people | |
| I'll just | |
| Vegetate and sleep on | |
| I'll spend | |
| This summer | |
| Vegetating | |
| In my hotel bed | |
| Waiting for | |
| The room service | |
| I think i'll just | |
| Sleep a bit more | |
| I'll spend | |
| This summer | |
| Vegetating | |
| In my hotel bed | |
| Waiting for | |
| The room service | |
| I think i'll just | |
| Sleep a bit more | |
| La la la la |
| konishi | |
| Translators: andrei cunha | |
| Watashi no kakaritsuke no | |
| Oishasama ga kiita | |
| Kono natsu kyuka wo toru | |
| Kono natsu dokoka e iku | |
| Doko e iku no mo | |
| Kamawanai kedo | |
| Hiyake wo | |
| Suru no wa dame | |
| Watashi mo | |
| Hiyake wa iya | |
| Dakedo kyuka wo toru | |
| Shigoto suru no wa iya | |
| Uchi ni iru no mo iya | |
| Inaka e iku no mo | |
| Umi ni iku no mo | |
| Doko ni iku no mo iya | |
| Kono natsu wa zutto | |
| Hotel no bed de | |
| Bonyari | |
| Nemuritsuzukeru | |
| Watashi no kakaritsuke no | |
| Oishasama no sasoi | |
| Kore kara drive shinai | |
| Drive suru no wa iya | |
| Date suru no mo iya | |
| Shokuji wo | |
| Suru no mo iya | |
| Denwa ni | |
| Deru no mo iya | |
| Terebi wo miru no mo | |
| Kessho wo suru no mo | |
| Ha wo migaku no mo | |
| Koi wo suru no mo | |
| Nani wo | |
| Suru no mo iya | |
| Kono natsu wa zutto | |
| Hotel no bed de | |
| Bonyari shite | |
| Sugosu no | |
| Zutto dare ni mo | |
| Awazu ni | |
| Bonyari | |
| Nemuritsuzukeru | |
| Kono natsu wa zutto | |
| Hotel no bed de | |
| Bonyari shite | |
| Sugosu no | |
| Room service ga | |
| Kuru made | |
| Mata shibaraku | |
| Nemuritsuzukeru | |
| Kono natsu wa zutto | |
| Hotel no bed de | |
| Bonyari shite | |
| Sugosu no | |
| Room service ga | |
| Kuru made | |
| Mata shibaraku | |
| Nemuritsuzukeru | |
| La la la la | |
| , | |
| My doctor asked me | |
| If this summer | |
| I am going to take a holiday | |
| If i am going anywhere | |
| ' i don' t care | |
| Where you go | |
| As long as you promise me | |
| Not to sunbathe' | |
| As a matter of fact | |
| I don' t care for sunbathing | |
| But i' ll take some days off | |
| I don' t care for working | |
| I don' t care for staying home either | |
| Nor going to the countryside | |
| Nor to the beach | |
| I don' t care for going anywhere | |
| This summer | |
| I' ll just stay in bed | |
| In my hotel room | |
| I' ll just vegetate and sleep on | |
| My doctor asked me | |
| On a date | |
| ' let' s take a ride' | |
| But i don' t care for rides | |
| Nor do i care for dates | |
| I don' t care | |
| For eating out | |
| I don' t care | |
| For answering the phone | |
| Nor watching telly | |
| Nor having to put on makeup | |
| Nor brushing my teeth | |
| I don' t care for falling in love | |
| I don' t care | |
| For doing anything | |
| I' ll spend | |
| This summer | |
| Vegetating | |
| In my hotel bed | |
| I don' t want | |
| To see people | |
| I' ll just | |
| Vegetate and sleep on | |
| I' ll spend | |
| This summer | |
| Vegetating | |
| In my hotel bed | |
| Waiting for | |
| The room service | |
| I think i' ll just | |
| Sleep a bit more | |
| I' ll spend | |
| This summer | |
| Vegetating | |
| In my hotel bed | |
| Waiting for | |
| The room service | |
| I think i' ll just | |
| Sleep a bit more | |
| La la la la |