[lg:English] [00:01.02]Fixement, le ciel se tord [00:08.87]Quand la bouche engendre un mort [00:16.25]Là je donnerai ma vie pour t'entendre [00:23.53]Te dire les mots les plus tendres [00:30.46] [00:32.16]When all becomes all alone [00:39.85]I'll break my life for a song [00:46.79]And two lives that stoop to notice mine [00:51.90]I know I will say goodbye [00:55.73]But a fraction of this life [00:58.81]I would give anything, anytime [01:02.20] [01:03.09]L'univers a ses mystères [01:07.88]Les mots sont nos vies [01:11.24]You could kill a life with words [01:15.05]So, how would it feel [01:18.63]Si nos vies sont si fragiles [01:23.49]Words are mysteries [01:27.36]Les mots des sentiments [01:30.77]Les mots d'amour, un temple [01:37.00] [01:37.99]If one swept the world away [01:45.27]One could touch the universe [01:53.25]I will tell you how the sun rose high, [02:00.89]We could, with a word, become one [02:07.84] [02:08.89]Et pour tous ces mots qui blessent [02:16.50]Il y a ceux qui nous caressent [02:24.05]Qui illuminent, qui touchent l'infini [02:28.14]Même si le néant existe [02:31.73]For a fraction of this life, [02:35.32]I will give anything, anytime [02:38.04] [02:39.65]L'univers a ses mystères [02:44.38]Les mots sont nos vies [02:47.76]We could kill a life with words [02:51.62]So, how would it feel [02:55.28]Si nos vies sont si fragiles [02:59.85]Words are mysteries [03:03.77]Les mots des sentiments [03:07.21]Les mots d'amour, un temple [03:12.27]