[00:00.69]ローリンガール/Rolling Girl [00:09.10] [00:17.44]呗:初音ミク [00:19.90]翻译:yanao [00:22.34] [00:27.25] [00:29.70]ロンリーガールはいつまでも/Lonely Girl老是老是 [00:34.29]届かない梦见て/做著攀不著的梦 [00:39.54]騒ぐ头の中を/让骚动的脑内变得 [00:43.97]掻き回して,掻き回して。/一团乱,一团乱。 [00:51.84] [00:59.43]「问题ない。」と呟いて/失去了喃出的「没问题的。」 [01:03.91]言叶は失われた?/这句话了? [01:08.39] [01:09.09]もう失败,もう失败。/失败啦、失败啦。 [01:11.44]间违い探しに终われば/在结束大家来找碴之後 [01:14.02]また,回るの!/又要,转圈了! [01:18.29] [01:18.99]もう一回,もう一回。/再一次、再一次。 [01:21.29]「私は今日も転がります。」と,/「我今天也要翻滚了。」 [01:23.90]少女は言う 少女は言う/少女这麼说 少女这麼说 [01:26.16]言叶に意味を奏でながら!/在将意义演奏在话中同时! [01:28.12] [01:28.81]「もう良いかい?」/「已经好了吗?」 [01:29.93]「まだですよ/「还没有喔, [01:31.10]まだまだ先は见えないので。/前面还是看不清楚啊。 [01:33.75]息を止めるの,今。」/停止呼吸啦,现在。」 [01:41.05] [01:46.00] [01:48.47]ローリンガールの成れの果て/Rolling Girl的最後最後 [01:53.11]届かない,向こうの色/是碰不著的,彼岸的色彩 [01:58.31]重なる声と声を/将重叠的声音与声音 [02:02.63]混ぜあわせて,混ぜあわせて。/混在一团,混在一团。 [02:07.53] [02:08.23]「问题ない。」と呟いた/失去了喃出的「没有问题。」 [02:12.82]言叶は失われた。/这句话。 [02:18.07]どうなったって良いんだってさ/要变成怎样才好啥的才不想管而 [02:20.79]间违いだって起こしちゃおうと诱う 坂道/邀人一同犯错的,山坡路 [02:27.23] [02:27.93]もう一回,もう一回。/再一次、再一次。 [02:30.16]私をどうか転がしてと/无论如何请让我翻滚 [02:32.59]少女は言う 少女は言う/少女这麼说 少女这麼说 [02:35.06]无口に意味を重ねながら!/在沉默地推叠意义的同时! [02:36.98] [02:37.73]「もう良いかい?」/「已经好了吗?」 [02:38.83]「もう少し/「还没有喔 [02:40.06]もうすぐ何か见えるだろうと。/好像快要看到什麼了。 [02:42.73]息を止めるの,今。」/停止呼吸啦,现在。」 [02:46.94] [02:47.64]もう一回,もう一回。/再一次、再一次。 [02:49.92]「私は今日も転がります。」と,/「我今天也要翻滚了。」 [02:52.51]少女は言う 少女は言う/少女这麼说 少女这麼说 [02:54.84]言叶に笑みを奏でながら!/在将笑意演奏在话中同时! [02:56.73] [02:57.43]「もう良いかい?もう良いよ。/「已经好了吗?已经好了喔。 [02:59.76]そろそろ君も疲れたろう,ね。」/你也差不多累了吧,呐。」 [03:02.37]息を止(や)めるの,今。/就别呼吸啦,现在。 [03:09.08] [03:11.80]-END-